Однако наиболее важные изменения коснулись интерпретации формального языка и созданной в этих целях
теории значения.
Сегодня археологи по большей части насторожённо относятся к помпезным всеохватным
теориям значения пещерного искусства.
Акцент исторических разысканий переместился в сторону освоения контекстуальной
теории значения и, соответственно, сконцентрировался на специфике места и времени.
Как правильно указал проф. A. Farnsworth, хотя соблазн использовать выводы семантики о
теории значения слов и выражений при толковании договора велик, с практической точки зрения данные построения мало чем могут помочь юристу.
Это позволяет расставить ряд новых акцентов в вопросе о формировании гуссерлевской
теории значения и критики психологизма.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: загранпоездка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Читатель, хорошо знакомый с современными
теориями значения в лингвистике, логике, психологии, не мог не обратить внимания на то, что значительная, если не подавляющая часть этих теорий не только явственно коренится в семантических и семиотических идеях античности и средних веков, но по существу сводится к переформулированию этих идей в новых (а порой и в старых, но частично переосмысленных) терминах.
Это уже очень много для одного из основоположников
теории значения.
Поскольку в естественных языках, совершенно так же, как в естественных мирах, появляются и создаются многочисленные семиотические системы – следует постулировать единство смысла и признать, что он может быть манифестирован разными семиотиками или несколькими семиотиками одновременно (как, например, смысл театрального спектакля): именно поэтому семантика является частью общей
теории значения.
При этом исследователи практикуют применение теории принятия решений, анализа решений,
теории значения информации.
Выход из данной ситуации видится в сочетании теоретических конструктов высокого уровня абстракции, таких, например, как психологическая
теория значения (Алмаев), обеспечивающих галилеевский подход, с методическими процедурами, позволяющими максимально контролировать побочные переменные, варьируя не более 1–2 независимых.
Иными словами, в «классическом рационализме» объект изучения заранее сконструирован в голове исследователя и под него подбираются подходящие примеры, а исключения либо игнорируются, либо перетолковываются в полезном для изначальной
теории значении.
Опуская тот момент, что мы пока ещё не обозначили чётко, что такое «холизм», мы уже можем начать видеть одну из существенных проблем, которые происходят из холистских
теорий значения.
При современном состоянии
теории значения различие между терминами, которые изменяют значение, и теми, которые его сохраняют, в лучшем случае сложно объяснить или применить.
Всем им приношу сердечную благодарность и надеюсь, что эта моя публикация окажется полезной для дальнейшего развития
теории значения слова как достояния индивида.
Предлагаемая
теория значения слова является плодом многолетних теоретических раздумий и экспериментальных исследований, проводившихся на базе русского и других языков в условиях владения одним и более языками.
Результаты экспериментальной работы освещаются в ряде книг, здесь речь идёт о путях разработки психолингвистической
теории значения слова.
На момент обновления этой книги, в продаже уже появилась моя вторая книга «
Теория значений карт».
Итак, если логика рассматривает только оценочное мышление, то это повод для психологии языка не следовать логическому исследованию и в этом отношении, но не повод для того, чтобы практически игнорировать само логическое мышление в синтаксической
теории значения.
Происхождение треугольной формулы – результат слияния целого ряда
теорий значения.
Посмотрим теперь, к каким методологическим затруднениям на уровне изучения словарного состава языка привело использование треугольной
теории значения.
Подробное изложение основных этапов моего пути поисков ответа на основной вопрос: «что там – за словом?» даётся во введении к книге; здесь ограничусь только самыми основными сведениями, объясняющими закономерность выхода на понятия «живое слово», «живой мультимодальный гипертекст», «интерфейсная
теория значения слова».
Естественно, что эти стоящие за предметом (и соответственно за словесным его обозначением) предметные понятия, вживлённые в биодинамическую чувственную ткань нашего тела, оказываются совершенно не актуальными для полностью развоплощенного и способного на одно умозрение субъекта теоретического познания, вследствие чего в объективистских
теориях значения слова, отражающих опыт его бестелесного и безличного экзистирования, им просто не остаётся места.
Прежде чем создавать
теорию значения, нам придётся исследовать термины, лежащие в основе всего значения.
Пожалуй, лучше всего эту ситуацию иллюстрирует то недоумение, с которым логика, психология и грамматика (грамматическая
теория значения) сталкиваются с проблемой безличности.
Чтобы изложенные в книге знания были вам полезны, необходимо хорошо знать ключевые слова каждой карты в тех значениях, которые даны в книге «
Теория значений карт».
Таким образом, как ни детерминирована была эта проблема языком, языковыми формами, предложенными: психологией языка, синтаксической
теорией значения, она не решалась и даже не признавалась с уверенностью.