Во многих современных
русских говорах слово мокоша означает или привидение, или вообще нечистую силу.
Поэтому очень часто и поражал в гостиных переход от правильной французской речи к простонародному
русскому говору.
Вообще говоря, русская речь чувашей отражает, с одной стороны, особенности их природного языка, а с другой стороны – особенности местного
русского говора.
И всё своим изумительным
русским говором сказочницы и вещуньи.
Повсюду слышится
русский говор, словно получение визы и полёт в самолёте мне приснились.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: бацнуться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
За склонность селиться подле тына (забора, частокола) чистотел в
русских говорах прозван «подтынником».
И впрямь
русский говор, да ещё с южнорусской интонацией.
Приведу ещё перечень других слов, могущих (если сделать в них надлежащие поправки или субституции) служить для характеристики в том или ином отношении простонародного
русского говора чебоксарского района: топерь (№ 33, 61), маненько (№ 27), преже (№ 61), конежно (№ 5), кашный (№ 21), шытал (№ 23), äше (№ 54), пожай (№ 72), есъ (№ 27), оке (№ 12), купам (№ 28), тжидамса || тжидаемса (№ 36, 37, 40), смотрить (№ 47), смотрил (№ 46), кенчелярь (№ 72), бают (№ 63), нитокмошта (№ 43).
Русский говор слышен очень часто и знакомое лицо встретить нетрудно.
Нападая на университетскую автономию, отстаиваемую передовыми преподавателями и учёными, студенты-черносотенцы «возмущались» тем, что именно благодаря этой автономии с университетских кафедр «стали литься панегирики пролетариату между опытами по физике, толками о каноническом праве, разъяснениями
русских говоров».
То его долго не брали на фронт и оставляли в тылу, потому что у него предки были шаманами, да и почти не понимал
русский говор.
Русский говор почему-то запрещать.
Лингвисты спорят, что представляет собой наречие, на котором говорят русины: самостоятельный русинский язык («четвёртый восточнославянский»), или особую группу
русских говоров, или совокупность диалектов украинской мовы.
– А ты то почему остался здесь? – разразился чистый
русский говор, в эту же секунду в хозяина смотрел тёмный ствол.
Чистый, ясный, без шепелявости и картавости, без чужестранного акцента, старый
русский говор.
Опять увидали они белые штаны и зелёные мундиры, услыхали
русский говор и немецкие команды.
Они приехали сюда в молодости, прожили тут всю жизнь, но свой правильный
русский говор сохранили.
Вот почему на протяжении всего моего путешествия (Barcelona – Valencia – Ibiza – Monte Carlo – Santa Margherita – Pisa – Florence – Rome) меня изрядно раздражал повсеместный
русский говор.
Исследователи утверждают, что белорусские особенности
русского говора заключаются в частности в замене звуков «ц» и «щ» на «с» и «з».
Если большинство из нас не произнесут и одного русского предложения, тотчас же не обнаружив в себе инородцев, то я владел даже отдельными
русскими говорами.
На следующий день я вышла в магазин за продуктами и услышала там сказочный старинный
русский говор.
Оно имеет значение «пресная вода» (т. е. пресная по вкусу, несолёная, сладковатая); в
русских говорах слово «пресноводье» относится к пресным водам: ключам, речкам.
– Битте, – улыбнувшись, произнесла девушка с чистым
русским говором.
В зале толпился народ, прибывали с вокзала всё новые группы приезжих, было шумно, слышался
русский говор…