Предложения со словосочетанием «применяться в случаях»

Обычно применяется в случаях, когда после смерти наследодателя не осталось завещания.
Краткосрочные методы применялись в случаях, когда требовалась неотложная интервенция в ограниченный период времени.
Часто этот вид исследования применяется в случае, когда данные анамнеза положительные, а скарификационные пробы отрицательные или сомнительные.
Первый способ применяется в случае, если вы чётко помните, кто, как, когда и где внушил вам мысль о том, что у вас что-то не получится или что вы – неудачник.
Аналогия применяется в случаях изучения явлений, сведения о которых неточны, неполны или фрагментарны.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кислотостойкость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Данная форма применяется в случае, когда мы хотим выразить свою просьбу о чём-либо, в вежливой форме пытаемся уговорить собеседника выполнить ту или иную просьбу.
Создать скрипты для компании с широким ассортиментом продукции можно двумя способами: либо разработать унифицированные речевые блоки, а затем подставлять в них название нужного товара, либо (этот вариант применяется в случае, если предыдущий невозможен) сначала прописать фразы под основные товарные группы, а затем постепенно добавлять новые речевые модули.
Мы тогда могли бы относиться к местным европейцам как к квалифицированным источникам информации и использовать их для своих целей, работая с ними точно теми же способами, какие применяются в случае туземных информантов.
Косвенное доказательство применяется в случае отсутствия аргументов для прямого доказательства.
К земельным отношениям указанное законодательство применяется в случае, если эти отношения не урегулированы земельным законодательством.
Зелье «Бьен’зин», что в переводе с одного из древних языков означает «сгорать дотла» (а если переставить ударение, то получается «сгорать со стыда», чем студенты частенько и пользуются, коверкая название несчастного зелья), применяется в случае необходимости поджечь обладающие сильной устойчивостью к возгоранию предметы, делая их подвластными огню и превращая в пепел в считанные секунды.
Такой же процедурный порядок применяется в случаях утраты судьёй работоспособности в результате тяжёлой болезни.
Положения предшествующей статьи применяются в случае прямого или косвенного использования ложных указаний о происхождении продуктов или подлинности личности изготовителя, промышленника или торговца.
– Эти положения не применяются в случае изменения размера облагаемого (необлагаемого) оборота в результате исправления ошибок.
Положения настоящего пункта применяются в случае, если комиссионер и (или) лицо, у которого комиссионер приобретает товары, работы, услуги для комитента, являются плательщиками налога на добавленную стоимость.
Во-вторых, при отсылке к российскому праву конкретно устанавливается, что обратная отсылка может применяться в случаях отсылки к положениям, определяющим правовое положение физического лица.
Поэтому данная норма не могла применяться в случае спасания личной собственности.
Последние применяются в случае укладки слоя повышенной толщины – свыше 150–200 мм.
Сплошной настил по обрешётке применяется в случае использования рулонного кровельного материала или асбестоцементных плит.
Лечебные свойства: применяется в случаях общей физической усталости.
Правила, установленные для рецидива предыдущими статьями, применяются в случае предыдущего осуждения военным трибуналом за действия, квалифицируемые как преступление или проступок общеуголовными законами, и к наказанию, установленному этими законами.
В частности, эта норма применяется в случае, если контрактная цена экспортного товара включает расходы по транспортировке, страхованию и (или) экспедированию грузов.
Как считают учёные и практики, и мы с ними согласны, стратегия сокращения применяется в случаях, когда для руководства организации более целесообразным представляется уменьшение объёмов оказания услуг.
Моделирование применяется в случаях, когда проведение экспериментов над реальной системой невозможно или нецелесообразно, например из-за высокой стоимости или длительности проведения эксперимента в реальном масштабе времени.
Международные стандарты применяются в случаях проведения аудита финансовой отчётности, а также по мере необходимости в отношении прочих сопутствующих аудиту и иных услуг.
S – форма экстраполяционной кривой применяется в случае предсказания замены одной технологии другой или одного вида товара другим.
Другой способ, точнее, приём единого педагогического метода, применяется в случае умышленного нарушения ребёнком (учеником) смысла педагогического отношения, нравственных норм жизни.
Такие задвижки не применяются в случаях загрязнённых или коррозионных сред.
Если эти материальные средства служат и соответствуют этой цели, и применяются в случае болезни в указанной мере с указанной диетой, а также с правильной верой, то они не замедлят оказать своё действие.
Гомеопатический метод – такой, какой он применяется в случае детоксикации после прививки, – заключается в последовательном введении препарата из введённой прививки.
Пассивное порабощение применялось в случае, если племя оказывалось дружелюбным.
Данный способ заключается в разработке мероприятий, которые полностью исключают определённый вид рыночного риска и применяется в случае чрезмерно консервативной политики, а также в случае возникновения существенных негативных факторов рыночного риска.
Тоже самое применяется в случае убытков, связанных с передачей имущественныхэлементов основных средств, нематериальных активов и недвижимости, которые былиприобретены вновь в течение шести месяцев с даты передачи, или убытков,связанных с передачей имущественных элементов, которые были переданы связаннойорганизации.
Во-вторых, оно применяется в случае совершения любого преступления, но совершенного на территориях федерального значения: национальные парки, заповедники, суда, плавающие под американским флагом в открытом море, а также находящиеся в полёте в воздушном пространстве над открытым морем, военные объекты и др.
Тайные знаки применялись в случае острой необходимости, например при угрозе здоровью, жизни или свободе, ну и конечно, в связи с угрозой срыва выполняемой миссии или хода операции.
Углекислые ванны применяются в случае необходимости стимуляции нервно-сосудистого аппарата.
Второй применялся в случаях, когда необходимо было избавить человека от воспоминаний за последние сутки.
Радиотерапия (протоновый пучок, гамматерапия и др.) применяется в случае галактореи, хотя чаще всего как дополнительный метод лечения после гипофизэктомии или неполной нормализации секреции пролактина на фоне медикаментозной терапии.
– Вторая степень безопасности, так называемая повышенная, применяется в случаях выполнения задач, требующих мгновенного решения проблем, при значительных затратах энергии.
Такой метод успокоения родителей применялся в случае затяжных боевых операций.
Мама родила меня только на десятом месяце беременности с помощью препаратов, которые применяются в случаях задержки.
Но какая процедура применялась в случае огласки, я точно не знал.
Метод применяется в случае экономической целесообразности, когда цена на мёд соизмерима с ценой на сахар и размер пасеки приемлем по трудозатратам.
И применяется в случае тяжёлых, запущенных бактериальных инфекций.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «применяться в случаях»

  • «Паны дерутся, а у хлопов чубы болят», — говорит старая малороссийская пословица, и в настоящем случае она с удивительною пунктуальностью применяется на практике. Но только понимает ли заманиловский Авдей, что его злополучие имеет какую-то связь с «молчаливым тостом»? что от этого зависит война или мир, повышение или понижение курса, дороговизна или дешевизна, наличность баланса или отсутствие его?
  • Посему предлагаю; применяясь к вышеизложенному всемерно примечать внезапности. Ежели внезапность радующе — радоваться и вам? а буде внезапность унывающе — и вам тоже. Но в случае ни того ни Другого — ни того ни другого и вам. Ежели же сие не будет исполнено, то как мне поступить!!!"
  • Таковы же пьесы «Старое и новое время» и «Народный обед», поэма в семидесяти стихах, «Н. М. с товарищи». Это как будто подражание «Елисею» Майкова. Вся острота состоит в том, что высокие слова эпических поэм применяются здесь к кулачному бою мужиков из-за окорока и вина, которое было выставлено для народа по случаю какого-то торжества.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «применяться»

Значение слова «случай»

  • СЛУ́ЧАЙ, -я, м. 1. То, что случилось, непредвиденное событие; происшествие. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СЛУЧАЙ

Афоризмы русских писателей со словом «применяться»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «применяться»

ПРИМЕНЯ́ТЬСЯ, -я́юсь, -я́ешься; несов. 1. Несов. к примениться.

Все значения слова «применяться»

Значение слова «случай»

СЛУ́ЧАЙ, -я, м. 1. То, что случилось, непредвиденное событие; происшествие.

Все значения слова «случай»

Синонимы к словосочетанию «применяться в случаях»

Ассоциации к слову «случай»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я