А где же, может быть, спросите вы, домашний быт, нравы, успехи знания и искусства, литература, духовные интересы, факты умственной и нравственной жизни – словом, то, что на нашем
обиходном языке принято называть идеями?
Кромлех (который в
обиходном языке нередко смешивают с дольменом) – это, собственно, круг из стоячих камней, в центре которого иногда помещается дольмен.
Его знаменитый трактат «Десять книг о зодчестве» написан на латыни, на языке тогдашней учёности, далёком от
обиходного языка соотечественников автора.
Такие граффити доказывают, что некоторые ремесленники достаточно знали латынь, хотя для народных масс
обиходным языком оставались кельтские диалекты.
Арабские слова перешли тысячами в персидский
обиходный язык, правда, не всегда так, чтобы значение их соответствовало вполне персидскому понятию.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: стереометр — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Разумеется, политология, как и любая другая наука, включает в себя слова
обиходного языка, без которых просто невозможно создать связный научный текст.
Концептуализм в литературе доводит абсолютизацию фрагмента до предела (Л. Рубинштейн с его «каталогами» – карточками с вырванными из
обиходного языка фразами).
Решительнее, чем кто бы то ни было из его круга, ломал он привычные перегородки между жанрами, понуждавшие прибегать к заштампованным раз и навсегда условностям-«поэтизмам», освежал свой слог токами
обиходного языка.
Прежде всего, что такое аксиоматика: понятие это в
обиходном языке используется крайне редко.
Способность брать за основу
обиходный язык и превращать его в нечто выдающееся и есть то, чего желают многие пишущие люди.
Этот термин уже с XII века заменяется другим – «ключевая» или «родниковая вода», а в середине XIII века и вовсе исчезает из разговорного
обиходного языка и остаётся лишь в сказках, где постепенно теряет своё реальное значение, которое забывается народом и переосмысливается целиком в сказочном, символическом духе (ср. «вода живая» и «вода мёртвая»).
С другой стороны,
обиходного языка вскоре оказалось недостаточно, чтобы обозначить все те вещи, которые он собрал в себе как обонятельные представления.
Надо признать, что нецензурная лексика, а именно русский мат, является неотъемлемой частью их каждодневного
обиходного языка.
Если принять «Жажду нищего» за ядро платоновской электропоэтики и его прозаического стиля в целом, то можно вывести парящие состояния повествовательных инстанций (рассказчика, героя и имплицитного автора) из словаря квантовой физики: нестабильность, двойственная природа, принцип соответствия, соотношение неопределённостей, волны вероятности и, наконец, теория относительности – это ключевые слова духа времени, которые прорываются из специального жаргона физики элементарных частиц в повседневный
обиходный язык.
Такие обозначения, как милиционер, сотрудник милиции, работник правоохранительных органов, чересчур длинны и официальны,
обиходный язык нуждается в более коротких и фамильярных обозначениях вроде американского коп (полицейский), которое используют и сами полицейские.
Обиходный язык всегда немножко условен, во всякой среде он свой.