В звании
майора медицинской службы.
Дежурный, незнакомый
майор медицинской службы, проводил его озадаченным взглядом.
Передо мной была стройная женщина в форме
майора медицинской службы, с планками боевых наград.
В запасном полку
майор медицинской службы хотел усыновить меня.
Прямо напротив я увидел в окне даму в строгом военном костюме; на плечах поблёскивали погоны
майора медицинской службы. Чуть всмотревшись, я обомлел. Неужели…
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: александрийка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Согласен. Генерал
майор медицинской службы. Он много лет руководил госпиталем, – ответил заведующий и после небольшой паузы добавил:
Минут через сорок в палатку вошёл
майор медицинской службы, предложил следовать за ним.
В его душе ещё теплилась надежда выжить, но
майор медицинской службы оказался прав.
– Спасибо, товарищ
майор медицинской службы. Через часок мы подъедим, – ответил капитан. – Спасибо, за информацию, разберёмся….
– А с чего это вдруг ведущий хирург, он же перспективный сорокалетний
майор медицинской службы решил срочно уйти с очень хорошо оплачиваемой должности?
Папа – тогда ещё
майор медицинской службы – в форме, солидный человек.
Возле трапа, чуть в стороне, чтобы не мешать потоку, стоял
майор медицинской службы и внимательно всматривался в лица прибывших.
Ребята ещё не успели как следует облепить трофейную новинку, как распахнулась дверца и из машины вышел
майор медицинской службы, такой правильный, белозубый, русо-русский, как будто только что с плаката спрыгнувший загорелый воин-освободитель.
В итоге от стандартной формы у ребят остались только чёрный форменный берёт и тельняшка, которые ни один морпех не поменяет даже на офицерскую фуражку какого-нибудь
майора медицинской службы…
А ведь они не инспектора, не руководители и не космонавты – они бойцы войсковой разведки в званиях от ефрейтора до старшего лейтенанта, сопровождаемые
майором медицинской службы.
– Травматический разрыв селезёнки, – сказал равнодушный
майор медицинской службы. – Нужна операция.
Очаровательная
майор медицинской службы была анестезиологом-реаниматологом и пятым врачом их небольшого медицинского коллектива.
Майор медицинской службы внимательно изучил мою карточку.
Улыбаясь, я отрапортовал
майору медицинской службы, что являюсь начальником медицинской службы надводного корабля.
Майор медицинской службы обещал отдать под трибунал.
Из кабины поспешно выскочил
майор медицинской службы – сухощавый, подвижный, какими бывают только в молодости, – и устремился к зданию.
Только вот я не уверен, что и в этот раз тебе удастся его лицезреть, – увидев мой вопрошающий взгляд, пояснил, – вчера приказ пришёл, я теперь целый
майор медицинской службы.
Недовольный
майор медицинской службы, похожий на старого лысого кота, спустился со второго этажа, накинув новый медицинский халат на голое тело.
Но на первой же медкомиссии
майор медицинской службы с матерными ругательствами выгнал его из кабинета.
В этот момент пёс зарычал, я повернул голову и увидел что к нам идёт
майор медицинской службы.
Майор медицинской службу упиралась как могла, но после моего последнего довода устоять не смогла.
– Вставайте, у нас потери, нужен врач. Проснувшись от крика,
майор медицинской службы громко сказала.
Ушёл в отставку в воинском звании
майора медицинской службы, к 50-летию Победы присвоено звание подполковника.
В какой-то момент я разглядел узенькие белые серебряные погоны
майора медицинской службы.
Выдав монолог я зашёл в ординаторскую, следом за мной вошла
майор медицинской службы.