Предложения со словосочетанием «латинский текст»

Как можно заметить, здесь речь идёт не о двух зеркалах, а об одном, и, кроме того, зеркало латинских текстов по своим характеристикам существенно отличается от русских.
Во-первых, в целях экономии некоторые латинские тексты заменены переводами.
Переводы предложены в качестве подстрочников, а не как полноценная замена латинских текстов.
Я делаю школьный проект по истории и обнаружила загадочный латинский текст.
Новые горизонты исследований открыло кембриджское издание Malleus Maleficarum, включающее в себя полный латинский текст, соответствующий ранним изданиям трактата с сохранением характерной средневековой орфографии и авторской стилистики, а также его полный английский перевод.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: опломбирование — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Но изучали латинский язык по древним, «правильным», учебникам, по римским авторам, поэтому читать классические латинские тексты могли многие горожане с хорошей школой, а тем более с университетом за плечами.
Это житие носит название «Assidua» по первому слову латинского текста.
Он многократно подчёркивал, что предпочитал латинские тексты и римскую культуру греческой прежде всего в силу того, что она ему была понятнее, – но, конечно, в обычной своей самоуничижительной манере объяснял это своей «неспособностью» к языкам, и поскольку латинский язык понятнее и легче, он ему и больше подошёл.
Греческие и латинские переводчики древнееврейского текста о даманах знали понаслышке и поэтому в греческом и латинском текстах соответствующего псалма неведомое животное нашло для себя не менее диковинных родственников в дикобразе (chyrogryllius), еже (ericus) и зайце (lepus и молодой заяц: lepusculus).
Эта книга даже в изданиях, относящихся к периоду инкунабул (1489 – ок. 1500 г.), была представлена двумя редакциями латинского текста, а немецкий её вариант в разных изданиях сильно отличается в плане орфографии.
Он также пишет, что был вынужден дополнить оригинальный латинский текст.
Наконец, в последнее время французские издательства стали выпускать множество книг с переводами средневековых латинских текстов, которые до этого были доступны лишь немногочисленным знатокам.
Почти не осыпавшийся красный бархат, пожелтевшие пергаментные страницы, рукописный латинский текст, иллюстрированные в цвете заглавные буквы в начале каждого раздела.
– Она вдруг резким движением выложила на стол сборник латинских текстов.
Члены религиозных орденов, монахи читали и копировали латинские тексты и создавали собственные.
Я читал латинский текст почти наизусть…
Но он всё-таки передал мне одну из них, потому что сказал, что для меня как юного прихожанина было бы очень полезно научиться переводить латинский текст наших церковных песнопений на немецкий язык.
К тому же на старших курсах поздно было бы приступать к чтению латинских текстов, потому что к этому времени уже основательно забыт латинский язык; нужно пользоваться временем существования хотя бы некоторых скромных познаний по латинскому языку, хотя в это время и не может быть ещё тех юридических познаний, которые были бы необходимы для успешности этих практических занятий с точки зрения юриспруденции.
Структура справочников – таких, как перевод анонимного латинского текста «Сокращение магометанской веры» (1784) – предлагала читателям оценить общие теологические и моральные принципы.
Однажды, будто бы по какому-то внутреннему вдохновению, мне представилось место, где оказался один давно потерянный документ, а к тому же ещё вчера я воочию увидел один потрясающий фрагмент латинского текста, о котором я едва ли мог мечтать.
Объём этого документа составляет 230 страниц латинского текста!
Любил он выражаться латинскими текстами, поджимая губы и приподнимая брови.
В период между публикацией латинского текста и концом столетия появились многочисленные учёные статьи.
Категория «разнообразие» (varieta, varietas в итальянских и латинских текстах эпохи) стала впоследствии одной из наиболее общих в ренессансном мышлении.
В 1960–1966 гг. в свет вышла семитомная билингва – «Метафизические рассуждения» на испанском языке с параллельным латинским текстом.
Речь идёт о созданных в XV столетии латинских текстах, в которых были отражены представления христиан о благочестивой и праведной смерти.
Быстро пролистал книгу и, повернув её, удивился: с обратной стороны читался латинский текст.
Но мы пощадим внимание и время читателя, опустив церемонный латинский текст, приведя только важную для сюжета повести суть.
А позднее в латинских текстах главным понятием выступает felicitas, которое означает то же самое, что и блаженство.
Донкёра по найденным им, несомненно, более точным латинским текстам (Р. Doncoeur et Y. Lanhers: «L’Enquete ordonnee par Charles VII en 1450», Paris, Libr. d’Argences, 1956; «L’Enquete du Cardinal d’Estouteville en 1452», ibid., 1958).
– А как же тот фокус с переведённым латинским текстом?
Я нашёл свои очки, вернулся к фото, поднёс очки к глянцевой поверхности первой фотографии, используя линзу как самодельную лупу, и стал переписывать латинский текст для последующего перевода.
Шевеля толстыми губами, тот принялся разбирать латинский текст.
Мальчик одинаково хорошо запоминал латинские тексты, геометрические теоремы и значения рун.
Здесь заканчивается латинский текст лекарственной прописи и дальше следуют инструкции по приёму препарата: дозировка (1 таблетка, 1 ст. л. и др.), время (утром, днём или вечером), частота и длительность приёма.
А поскольку такового не было, мы переписывали длинные латинские тексты, в сложных лабиринтах которых зачастую ускользала и терялась всякая здравая мысль.
Доконало римское право, потребовавшее усидчивой зубрёжки латинских текстов.
В душе сидела потребность немедленно проявлять долг сознательной личности и войти активным работником по переустройству мира и прежде всего своей бедной родины, а тут забудь весь мир и зубри латинские тексты, казавшиеся никому не нужным мёртвым хламом.
Благодаря отцу он загорелся страстью к древнегреческой мифологии, к великим латинским текстам, к средневековым сказаниям.
У меня и по сие время ноет сердце, когда я вспоминаю мучительные ночи, проведённые за зубрением грамматики или греческого и латинского текста поэтов: двенадцать часов ночи, свеча догорает, борешься с дремотой, мучительно напрягаешь своё внимание, сидя над длинным списком ничем не связанных между собой слов, которые нужно запомнить в установленном порядке.
Даже непонятные латинские тексты внушали мне благоговейный трепет.
Считалось необходимым прочитать все доступные латинские тексты и научиться писать стихи размером древних римских поэтов.
Соответственно, везде, где во французском черновике допросов (так называемой минуте) упоминалось estandart, в официальном латинском тексте оно было заменено на vexillum.
Русский перевод латинского текста, точное знание тональностей, инструментов.
Перевод сопровождает оригинальный латинский текст, а в русском варианте была сделана попытка передать структуру оригинала без искажения смысла, насколько это было возможно.

Ассоциации к слову «латинский»

Все ассоциации к слову ЛАТИНСКИЙ

Цитаты из русской классики со словосочетанием «латинский текст»

  • Начались экзамены. Получить у священника протоиерея Терновского хороший балл было отличной рекомендацией, а я еще по милости Новосельских семинаристов был весьма силен в катехизисе и получил пять. Каково было мое изумление, когда на латинском экзамене, в присутствии главного латиниста Крюкова и декана Давыдова, профессор Клин подал мне для перевода Корнелия Непота. Чтобы показать полное пренебрежение к задаче, я, не читая латинского текста, стал переводить и получил пять с крестом.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «латинский»

  • ЛАТИ́НСКИЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к древнему Риму, к римлянам. Латинские древности. Латинский язык. Латинская пословица. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЛАТИНСКИЙ

Значение слова «текст»

  • ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТЕКСТ

Афоризмы русских писателей со словом «латинский»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «латинский»

ЛАТИ́НСКИЙ, -ая, -ое. 1. Относящийся к древнему Риму, к римлянам. Латинские древности. Латинский язык. Латинская пословица.

Все значения слова «латинский»

Значение слова «текст»

ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки.

Все значения слова «текст»

Синонимы к словосочетанию «латинский текст»

Ассоциации к слову «латинский»

Ассоциации к слову «текст»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я