Предложения со словосочетанием «комический эффект»

Каламбуром называют игру, использующую звуковое сходство слов для достижения комического эффекта.
Комический эффект достигался абракадаброй, имитирующей английскую, французскую и немецкую речь, а также мимическим изображением национальных характеров в нашем тогдашнем понимании.
Он пересыпал речь неопрятными словечками и стремился приставить к словам уменьшительные суффиксы, что в его речи не давало комического эффекта, потому что он оставался личностью значительной и даже страшной.
В научной статье о “комическом эффекте попыток расслабиться, будучи в состоянии стресса” приводится ещё один пример.
Подобное представлениесопровождается комическим эффектом – неизбежным следствием переноса прежде написанного или сказанного из одного медиума в другой, в другие контекстуальные, временные и ситуативные рамки.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: инкор — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Упражняясь, вы заметите комический эффект, когда грустное стихотворение читается весело или наоборот.
Жрецы страшатся голода, голодной смерти, что усиливает комический эффект, ими создаваемый.
Вот и ваша пародия должна вызвать комический эффект.
Ради усиления комического эффекта маскам были приданы гипертрофированные черты [11].
Суровая, костоломная игра имела и неожиданный комический эффект – господа спортсмены, бегая по грязи в белых костюмах, то и дело шлёпались со всего размаху в грязь и вскоре выглядели трубочистами.
Показательно, что в этом анекдоте нас смешит именно такая «некомплектность», тогда как на самом-то деле комический эффект основан на тождестве разнородных предметов.
Его любимыми средствами создания комического эффекта были инверсии, парадоксы, абсурдистские фантазии, которые часто заставляли его слушателей хохотать до изнеможения.
Не чересчур ли много, ведь излишество нелепо, оно рождает комический эффект?
Я задумался, как можно было бы перевести это, избежав комического эффекта.
Для комического эффекта контекст, как известно, важнее текста, отчего юмор, не говоря уже о сатире, устаревает стремительно.
Собственно, это было большинство собравшихся, что придавало комический эффект понятию секрета.
Правда, всё равно я немного торопилась, будто боялась, что меня могут не дослушать, старалась приуменьшить затраты и сложности, а грядущий комический эффект – преувеличить.
Постепенно надобность в зачине отпала, и читатели стали довольствоваться комическим эффектом трёхстиший.
Комический эффект обусловлен смехотворностью такой вероятности с точки зрения людей начала XVIII века.
Всё вместе создаёт комический эффект: «Они неожиданно изменили направление (дословно «повернули корабль боком к волнам» – англ. broach to) на полный вперед», «их платья были закреплены якорем под нашими ботинками» и т. п.
Схожий комический эффект могут произвести рифмы, если рифмуемые слова, на основе их звукового родства, “овладевают” речевой ситуацией: кажется, что слова не описывают событие, а создают его.
Комический эффект здесь возникает за счёт остроумного использования языковых игр, которые нарушают логические связи между словами и помогают освободить их от привычных значений и ассоциаций.
Сейчас не всякий словарь даст нам ответы на эти вопросы, и мы узнаём, что индижестия– это несварение желудка, что инкомодитеозначает по-русски просто неудобство, неловкость, что супирантомназывали поклонника, воздыхателя, а суспицией– подозрение, недоверие к кому-либо, что фарсирующимназывали актёра, который достигает комического эффекта чисто внешними приёмами игры (см. [Редкие слова 1997]).
Нередко переход книги в жизнь сопровождается комическими эффектами, как комично всякое воплощение, отелеснивание духовного.
Например: считая, что «языковая игра (в максимально широком понимании термина) – это нетрадиционное, неканоническое использование языка, это творчество в языке, это ориентация на скрытые эстетические возможности языкового знака», полагают, что «языковые правила носят нежесткий характер, и шаблоны, или модели, создают только основу, канву для деятельности говорящего» и что «те нарушения, отклонения от моделей, что допускает в своей речи человек, сами оказываются моделируемыми, они также сводимы к определённым образцам» [Норман 1987: 168, 170]; многочисленные примеры языковой игры, приведённые в цитируемом источнике, показывают, что она призвана вызывать преимущественно комический эффект либо выступает как разновидность «искусства для искусства» – «иногда и “просто так”, для собственного удовольствия» [Норман 1987: 169].
Нередко и несоответствие между именем героя и его отчеством: одно – высокопарное, часто античное, другое – заурядное, бытовое, что порождает комический эффект.
Здесь не просто подмечается комический эффект, здесь даётся обратная характеристика.
Ещё один комический эффект явился сам собой в ходе подготовки к съёмке эпизода «Лезгинка».
И мы сделаем это, если мы установим, что это будет как можно более удачным; если мы создадим изображения, которые не крупные или неопределённы, но активны; если мы придадим им исключительную красоту или исключительное уродство; если мы украсим некоторых из них, как с коронами или фиолетовыми плащами, чтобы подобие могло быть более отчётливым для нас; или если мы каким-то образом их утихомирим, так как введём один из них в кровь или замажем грязью или смажем красной краской, чтобы её форма была более яркой или приписывающей особый комический эффект наших изображений, так как это тоже поможет нашей вспоминать их более легко.
Облюбованная им система риторических вопросов, тяготеющая к несколько шизофреническому внутреннему диалогу, в сочетании с установкой на элементарную ясность и доступность слога сама по себе провоцирует не предусмотренные автором комические эффекты.
Эта манера в одно мгновение может произвести и величайшее впечатление, и совершенно комический эффект.
Или те, кто неадекватно реагирует на розыгрыши – обижаются, истерят, нецензурно выражаются, обеспечивая ожидаемый комический эффект.
Независимо от того, первое или второе из этих двух толкований кажется нам более понятным, мы благодаря анализу удивления и просветления приблизились к определённому представлению, ибо если комический эффект гейневского фамилионерно основывается на разгадке якобы бессмысленного слова, то «остроумие», вероятно, должно состоять в образовании этого слова и в особенностях именно так образованного слова.
Келман не просто избегает использования нормативного британского английского, который он в многочисленных интервью и статьях провозглашает языком‐колонизатором, – в своих произведениях он уходит от него и лишь в редких случаях вводит реплики отдельных персонажей, как правило, представителей власти, на стандартном английском, сопоставляя его с языком персонажей и подчас добиваясь комического эффекта.
Но нашего покойника не собирались сжигать, его гроб опустили на землю у простой ямы, и я стал наблюдать за действиями священника и прочих стервятников, служащих похоронного бюро, которые пытались изобразить торжественность и скорбь, но от смущения, от театральности и фальши чрезмерно усердствовали и добивались скорее комического эффекта; я смотрел, как трепыхалась на них чёрная униформа и как старались они привести собравшихся в нужное настроение и заставить их преклонить колени перед величием смерти.
Комический эффект достигается столкновением «низкого» и «высокого» литературных стилей.
Вот в этой совершенно доброй, широкой улыбке и заключался главный комический эффект.
– Лично я, хоть убей, не понимаю, какой комический эффект можно извлечь из моих слов.
Джинсы в обтяжку, большой бюст, который она старательно выставляла напоказ, длинные чёрные волосы уложены в замысловатую причёску, пенки для придания объёма было потрачено столько, что голова выглядела огромной, это создавало слегка комический эффект.
Восхитительный комический эффект от несоответствия названия усадьбы и характера её обитателей!
На такого рода «несоответствиях» держится комический эффект и чеховских рассказов.
– Весь комический эффект потеряется, – отвечаю мгновенно.
Ради комического эффекта говорили так о полной ерунде, вроде дырки на штанах.
Реклама играет с языком, изобретает комические эффекты.
И можно ещё для пущего комического эффекту с тем самым знаменитым хохляцким «г»!
Я люблю не сами парадоксы, а факт их допущения, противоречащий логике и придающий происходящему комический эффект.
Но какой может быть комический эффект в «Межзвёздном» – фильме, где чувство юмора работает у роботов, но не у людей?
Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ять» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.

Ассоциации к слову «комический»

Все ассоциации к слову КОМИЧЕСКИЙ

Цитаты из русской классики со словосочетанием «комический эффект»

Значение слова «комический»

  • КОМИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. Свойственный комедии (в 1 знач.); комедийный. Комический сюжет. Комический актер. Комическая роль. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КОМИЧЕСКИЙ

Значение слова «эффект»

  • ЭФФЕ́КТ, -а, м. 1. Значительное впечатление, производимое кем-, чем-л. на кого-л. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЭФФЕКТ

Афоризмы русских писателей со словом «эффект»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «комический»

КОМИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. Свойственный комедии (в 1 знач.); комедийный. Комический сюжет. Комический актер. Комическая роль.

Все значения слова «комический»

Значение слова «эффект»

ЭФФЕ́КТ, -а, м. 1. Значительное впечатление, производимое кем-, чем-л. на кого-л.

Все значения слова «эффект»

Синонимы к словосочетанию «комический эффект»

Ассоциации к слову «комический»

Ассоциации к слову «эффект»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я