Предложения со словосочетанием «итальянский сонет»

Разумеется, перед нами не оригиналы, а лишь русские переложения английского и итальянского сонетов.
Интересно при этом, что в обоих этих сонетах используется французский, а не итальянский вариант рифмовки катренов, так же, как ещё в двух, и только в одном из пяти – сонете 1888 г. «Тайна» – поэт обращается к схеме итальянского сонета.
Так, 1-я стадия трактуется как имитация итальянской структуры; 2-я – как концептуализация английской сонетной формы, которая отлична в структурном отношении от канонического итальянского сонета с генерированием самостоятельных сонетных текстов в соответствии с национальной моделью; 3-я стадия – как авторская индивидуализация сонетной формы и функциональная интерпретация формант, выразившаяся в первых попытках сочетания двух разных структурных моделей; 4-я стадия – как период создания романтического сонетного текста с применением двухуровневого авторского кода; и стадия 5 – как единичные, несистемные попытки оживления застывшей сонетной формы на фоне её ретроспективной разработки.
Кроме того, если в итальянском сонете все рифмы женские, а во французском – чередующиеся, то в английском языке с его обилием односложных слов господствующей стала рифмовка на одни мужские окончания.
Различают итальянский сонет, состоящий либо из двух строф (в восемь и шесть строк), либо, что гораздо чаще, из двух четверостиший (катренов) и двух трёхстиший (терцин).

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова нижненемецкий (прилагательное):

Кристально
понятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
Классический итальянский сонет делится на две части: восьмистишие (октаву), включающее два четверостишия (катрена), и шестистишие (секстет), распадающееся на два трёхстишия (терцета).
В отличие от итальянского сонета, в английском каждый катрен делается, как правило, на две рифмы.
Закон поэтического жанра, который существует с XIII столетия, разрешал только очень несущественные различия: классический итальянский сонет (2 четверостишия +2 трехстишия); опрокинутый сонет (2 трехстишия +2 четверостишия); сплошной сонет (все в двух рифмах) и пр.
Принципиальное различие между этими формами в том, что итальянский сонет стремится избежать замыкающего двустишия; английский же, напротив, к нему тяготеет.
В итальянском сонете оба катрена пишутся на две рифмы, а терцины на три.
В первом катрене итальянского сонета, как правило, излагается теза, во втором – антитеза, в терцинах – резюме.
В 1888 г. выходит его книга «Воображённые сонеты», представляющая собой цикл из ста драматических монологов исторических или литературных персон, облечённых в форму итальянского сонета.
При этом викторианская поэзия, с её стремлением к совершенству во всём, предпочитает классический итальянский сонет.

Ассоциации к слову «сонет»

Все ассоциации к слову СОНЕТ

Цитаты из русской классики со словосочетанием «итальянский сонет»

  • Эльчанинов был в восторге: он целовал, обнимал тысячу раз свою Лауру [Лаура — имя возлюбленной знаменитого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304—1374), воспетой им в сонетах.] (так называл он Веру), а потом, почти не помня себя, убежал домой.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «итальянский»

Значение слова «сонет»

  • СОНЕ́Т, -а, м. Стихотворная форма в четырнадцать строк, состоящая из двух четверостиший и двух трехстиший. Сонеты Шекспира. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СОНЕТ

Афоризмы русских писателей со словом «итальянский»

  • Ни один итальянский поэт не отделывал так сонетов своих, как обрабатывал он <Пушкин> эти лёгкие, по-видимому, мгновенные создания. Какая точность во всяком слове! Какая значительность всякого выражения! Да так все округлено, окончено и замкнуто!
  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «итальянский»

ИТАЛЬЯ́НСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к итальянцы, к Италия. Итальянский язык. Итальянское искусство.

Все значения слова «итальянский»

Значение слова «сонет»

СОНЕ́Т, -а, м. Стихотворная форма в четырнадцать строк, состоящая из двух четверостиший и двух трехстиший. Сонеты Шекспира.

Все значения слова «сонет»

Синонимы к слову «итальянский»

Синонимы к слову «сонет»

Ассоциации к слову «итальянский»

Ассоциации к слову «сонет»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я