Предложения со словосочетанием «зарубежная литература»

Автор пользовался главным образом русской зарубежной литературой, порядочная коллекция которой была в его распоряжении.
В его издательском портфеле – современная и классическая зарубежная литература, немного отечественной.
В отечественной и зарубежной литературе много пишется о правильном и рациональном питании, даётся множество советов и рекомендаций.
На русском языке регулярно выходят книги о кактусах и суккулентах, как наших авторов, так и переводы зарубежной литературы.
Изучение евразийства в современной зарубежной литературе.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: развиднять — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
В современной русской и зарубежной литературе существует большое количество исследований, посвящённых теме агрессии, насилия и психологической травматизации [Мазур, 2003; Кровяков, 2005; Тарабрина, 2009; Котельникова и др., 2012; Падун и др., 2012; Исаева, 2016; Защиринская, Куус, 2020].
Анализ зарубежной литературы показывает, что в международной хозяйственной практике накопился положительный опыт инновационного рискового хозяйствования.
Как в отечественной, так и в зарубежной литературе можно отметить тенденцию к изменению терминологии, непосредственно указывающей на дефект, на более «мягкие» варианты.
Несмотря на то, что мерчендайзинг – довольно новое явление на российском рынке, но всё же, уже сложилось достаточно различных определений понятия «мерчендайзинг», которые большей частью трансформированы из изданий зарубежной литературы.
Следует отметить, что в отечественной и зарубежной литературе нет единого подхода к трактовке «функций» налога как экономической категории.
Основываясь на постулатах отечественной дефектологии, изучая зарубежную литературу, консультируясь у отечественных учёных, стоявших у истоков организации специальных школ для детей с нарушением опорно-двигательного аппарата, совместно с педагогическим коллективом мы разрабатывали не только развивающие программы, но и методы, оборудование, дидактические материалы, а главное – принципы работы с такими детьми.
И издатели в определённом смысле не церемонились: или просто переиздавали, или кое-как переводили зарубежную литературу.
Наряду с творчески созидательной расширяется и действие комплементарной функции, дополняющей национальный опыт опытом зарубежных литератур.
В зарубежной литературе выделяют три периода развития систем товародвижения материальной продукции: дологистический, классической логистикии неологистики.
Преподаватель зарубежной литературы осталась посреди коридора в полном недоумении.
Больше не было места курсу зарубежной литературы, нельзя было вместо устного экзамена по литературе поставить спектакль.
Для иллюстрации произведений зарубежной литературы в нашей работе мы выбрали именно их.
Увлёкшись чтением зарубежной литературы, он иногда пробовал свои силы в литературе, писал стихи, небольшие рассказы.
Можно было бы задуматься и о том, чтобы на основе данного указателя делать периодический обзор зарубежной литературы.
Он отлично разбирался во всех трендах дизайна, настольных играх, зарубежной литературе двадцатого века и вообще не разбирался в людях.
Однако, как ни странно, такие показатели практически не учитываются в обширной зарубежной литературе, что, возможно, не случайно.
Я работала искусствоведом и очень любила зарубежную литературу и художественные фильмы.
Историк, прекрасно ориентировавшийся в отечественной и зарубежной литературе вопроса, проследил историю дружбы русского дипломата и французского философа, продолжавшейся более четверти века.
И конечно существуют причины, почему так происходит, которые, между прочим, были описаны в зарубежной литературе ещё 30 лет назад.
Позже защитила диссертацию на кафедре зарубежной литературы факультета журналистики, получила степень кандидата филологических наук, что не имело особого значения для моей основной работы в качестве переводчика в течение более сорока лет.
Есть один автор в истории зарубежных литератур, который писал о любви так, что во все времена и эпохи читатели замирали от переполняющего их восторга, нежности даже не к персонажам этих дивных новелл и романов, а к тому чувству любви, во всех проявлениях, которое этот автор так удивительно описывает, воссоздавая все грани человеческих взаимоотношений, тонкие, пронзительные моменты личных биографий, трогательные эпизоды проявления влюблённости и самоотречения.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что по различным аспектам проблемы трудового договора как в отечественной, так и в зарубежной литературе имеется огромное количество научных работ самой разной направленности – от фундаментальных, обосновывающих специфическую экономическую и правовую природу этого правового феномена, до прикладных, трактующих различного рода частные вопросы.
Отечественный книжный рынок сегодня заполнен переводной зарубежной литературой, в том числе прекрасными современными учебными изданиями, которые всё шире используются в учебном процессе в российских университетах как студентами, так и педагогами.
Если проследить за классиками зарубежной литературы, то мы увидим, что там идёт всеобщее нагнетание страха и ужаса!
Что касается зарубежной литературы, то там попытки исследовать советскую пенитенциарную систему предпринимались, начиная с 1930-х гг. (ранее зарубежные авторы затрагивали эти вопросы, но в основном в рамках темы о репрессиях).
Коннотациями «кочевья» в контекстах русской, и в особенности, русской зарубежной литературы являются близкие по духу и по смыслу понятия: «путь», «дорога», «бесприютность», «бездомье», «безвременье», «вольница», хаос.
Это была первая кофейня в которую я пошла с друзьями, ещё когда училась на факультете зарубежной литературы, и она сразу меня тронула до глубины души…
В отечественной и зарубежной литературе представлены различные варианты моделей системы стратегического управления, значительно различающихся между собой составом и взаимосвязью входящих элементов [84,16,37,94,71,74].
Краткий анализ зарубежной литературы показал, что категория «принцип» используется в иностранной цивилистике в трёх смежных, но не одинаковых значениях.
Анализ отечественной и зарубежной литературы позволяет обнаружить один любопытный феномен: в ней отсутствуют сведения о том, сколько (в абсолютных, а не в относительных показателях) ежегодно совершается преступлений в целом в мире.
Впрочем, мнение о значимости этого формального момента – именования кодексом в зарубежной литературе высказывалось не единожды.
При этом в зарубежной литературе обычно отмечается тесная связь гудвилл с товарными знаками и коммерческими обозначениями и даже указывается на то, что «торговый знак или коммерческое обозначение символизируют гудвилл, принадлежащий бизнесу».
Для обозначения выраженности когнитивных нарушений на этой стадии в отечественной и зарубежной литературе используется термин «деменция».
В советской и зарубежной литературе широко употребляется выражение «буддийская секта», что зачастую ведёт к недоразумениям.
И как было обидно, уже многие годы спустя, видеть, что в зарубежной литературе утверждается то одна, то другая «идейка», которая давно уже высказана тобой, но «там» об этом не знают…
Молодая мать не была девушкой образованной, но её женатый бывший любовник преподавал зарубежную литературу в университете.
При этом это не только практический опыт, я продолжаю постоянно читать зарубежную литературу и следить за самой актуальной информацией.
Особенно он интересовался зарубежной литературой, а ещё астрономией и физикой, журналы по этим направлениям он выписывал ежемесячно.
Самые жаркие плескались в воде, самые подвижные играли на берегу в волейбол, самые заводные устроили дикие танцы на лужайке, а самые умные сидели на брёвнышке в тени деревьев и обсуждали список зарубежной литературы к следующему курсу наших филологических мучений.
– Наверное, в школе, на уроках зарубежной литературы.
Я направился к стойке отдела зарубежной литературы.
– У вас по зарубежной литературе средних веков была тройка? – вдруг спросила директор, внимательно читавшая вкладыш к диплому.
Весь кабинет зарубежной литературы был увешан такими плакатами-цитатами.
Ты, учитель зарубежной литературы, не рада книгам?!
Помимо «сэлинджеровщины» в «Смотрите, кто пришёл!» без труда открываются «поиски душевной близости» с другими мастерами зарубежной литературы.

Ассоциации к словосочетанию «зарубежная литература»

Все ассоциации к словосочетанию ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Значение слова «зарубежный»

  • ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАРУБЕЖНЫЙ

Значение слова «литература»

  • ЛИТЕРАТУ́РА, -ы, ж. 1. Вся совокупность научных, художественных, философских и т. п. произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЛИТЕРАТУРА

Афоризмы русских писателей со словом «литература»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «зарубежный»

ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать.

Все значения слова «зарубежный»

Значение слова «литература»

ЛИТЕРАТУ́РА, -ы, ж. 1. Вся совокупность научных, художественных, философских и т. п. произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества.

Все значения слова «литература»

Синонимы к словосочетанию «зарубежная литература»

Ассоциации к словосочетанию «зарубежная литература»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я