Многие источники были впервые переведены на основные
европейские языки и стали доступны широкому кругу исследователей, в том числе любителей, не имеющих академического образования.
Мама знала три
европейских языка, хотя никогда с французского не переводила.
Знала несколько
европейских языков, занималась изучением зарубежной литературы, переводила испанских и других авторов.
Она явно не радовалась, что их всех свалили в одну кучу, и, кажется, даже её акцент – уникальная смесь нескольких
европейских языков и диалектов – стал сильнее обычного.
Ко всему этому, он ещё великолепно владел тремя китайскими наречиями, и несколькими
европейскими языками…
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: спряжка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Каждый исследователь, решивший перевести текст на любой из современных
европейских языков, вынужден столкнуться с трудностью передачи некоторых важных слов и понятий.
Усидчивость, трудолюбие, дипломатическое искусство и знание в совершенстве четырёх
европейских языков сделали его незаменимым для императрицы.
Катамаран – так в ряде
европейских языков называют двухкорпусное остойчивое судно, связанное общей палубой.
Она владела пятью
европейскими языками и поэтому свободно общалась с гостями, а также замечательно пела и танцевала, слагала стихи.
Его перу принадлежал целый ряд монографий по анатомии и хирургии, изданных на различных
европейских языках.
Есть только два
европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия.
К этому можно добавить, что поручик лейб-гвардии имел острый ум, был невероятно интересным собеседником и разговаривал на десяти
европейских языках практически без акцента.
Для сравнения, в большинстве
европейских языков ударение фиксированное: в английском языке ударение падает исключительно на первый слог, во французском – на последний, в польском – на предпоследний.
Впоследствии на всех
европейских языках словом «игра» стали обозначать обширный круг человеческих действий, с одной стороны претендующих на тяжёлую работу, с другой – доставляющих людям веселье и удовольствие.
Слово «современность» (modernitas и его производные в разных
европейских языках) появляется сначала просто как указание на авторов того времени в противоположность античным.
Хотя он входит в семью
европейских языков.
Здесь проживали фанариоты – потомки тех византийцев, которые, не изменив вере предков, изменили своему народу, оставаясь на службе турецких деспотов; фанариоты ценились султанами как превосходные драгоманы (переводчики), необходимые для дипломатических переговоров с иностранцами, ибо сами османы изучением
европейских языков никогда себя не утруждали.
До середины XIX века словосочетание «зимний сад» во многих
европейских языках имело характер метафоры, обозначая место бегства от трудностей реальной жизни.
Речь идёт о ближневосточных ассасинах, или исмаилитах, чьё название во всех
европейских языках стало синонимом «убийцы», которые действительно были тайным обществом и о которых мы имеем лишь самые смутные и неопределённые представления.
Началом и основой школы он считал знание
европейских языков, особенно французского, которым владел мастерски и который так свободно подчинял игре своих каламбуров.
Кстати, его работа была переведена на десятки
европейских языков.
Она много переводила с новых
европейских языков, а преподавала латынь и греческий.
Но его глубоко справедливая и вместе с тем деятельная, бодрая и в лучшем смысле практическая натура не могла успокоиться на бесплодных вздохах или примириться с бессмысленным глумлением: она заставляла его искать выход, могущий удовлетворить все стороны, и он нашёл этот выход в остроумном предложении, чтобы всякий ориенталист, помимо общеизвестных трёх-четырёх главных
европейских языков, изучал ещё один из менее известных и затем от времени до времени давал по возможности подробный отчёт об относящихся к его специальности трудах на данном языке.
Далее изучение живых
европейских языков привело к важнейшим сдвигам в теории грамматики.
Он был прекрасным профессионалом-переводчиком, свободно переводил с восьми
европейских языков и дополнительно изучил турецкий и арабский.
Так, термины «горный дуб», «грецкий орех» на самом деле чужды большинству древних
европейских языков, в которых зато есть просто «дуб» и «лесной орех» (Рассоха).
Кто выучил
европейские языки и окунулся в европейскую культуру и растворился в ней.
Там мало кто умеет читать, даже по-арабски, а носителей
европейских языков осталось так мало, что латиница постепенно отмирает.
Нужен хотя бы один человек, знающий
европейские языки.
Эта закономерность в виде феномена «слипания» (агглютинаций) не только букв, слогов, но и значений слов характерна для всех 24 официальных
европейских языков мира, а также для всех идеографических языков – китайского, японского, иврита.
При этом полноценной программы генезиса разума в рамках всех 24
европейских языков мира и квазиалфавитного письма таких языков, как китайский, японский, иврит – нет, так как нет материальных носителей разума, рассудка и души в объёме языковой материи речи.
Их аналогов в
европейских языках нет.
Все три упомянутых
европейских языка используют латиницу, т.е. буквы латинского алфавита. Только называются они в изучавшихся вами языках по-разному.
Слово «метод» на многих
европейских языках звучит почти одинаково и пришло во все эти языки из древнегреческого, где оно означало «путь».
Любопытно в этой связи отметить ещё одну лингвистическую особенность, В ведущих
европейских языках только в русском и немецком есть ближайший аналог, синоним значения слова «экономика»; это – хозяйство (по-немецки – wirtschaft).
В ходе его исследования скоро стало очевидным, что грамматика хопи связана с культурой хопи, а грамматика
европейских языков с нашей собственной «западной», или «европейской», культурой.
Язык, ставший самым популярным среди плановых языков, отличается лёгкостью в обучении и схожими чертами распространённых
европейских языков.
За исключением так называемых «национальных» языков, как, например, немецкий, датский и т. д., традиционные
европейские языки так или иначе переживают плохие времена: их носители стареют, а их воля к жизни выдыхается.
Последний – основа большей части
европейских языков, действенное средство развития умственных способностей и источник овладения классическими текстами древних авторов.
Большинство
европейских языков давно доступны иностранцам в записи чёрным по белому; английский и французский не доступны в этой форме даже самим англичанам и французам.
Слово «чары» во многих
европейских языках происходит от латинского incantare, корень которого cantare – «петь».
– Я знаю шесть
европейских языков, господин подполковник, – сухо проинформировал его собеседник, после чего перешёл сразу к делу: – Вы получили четверть от оговорённой суммы?
Дело в том, что я умудрился поступить на факультет, где изучали
европейские языки.
Имея высшее филологическое образование и владея двумя
европейскими языками свободно и одним на уровне «читаю и перевожу со словарём», она презрительно отвернулась от всех широко распахнувшихся перед ней в перестройку дверей, решив протискиваться в пресловутые «игольные уши».
Сам он с трудом объяснялся по-немецки, однако чистоту произношения большинства
европейским языков мог определять на слух, безошибочно.
Получил прекрасное образование, знал множество
европейских языков.
– Потому что знатоков
европейских языков у нас в семье хватает, – с усмешкой ответил отец.
Она говорила только на своём местном наречии, и поначалу я лишь с сожалением разводила руками – и на английском, и на французском, и ещё на дюжине
европейских языков, на которых я кое-как, но всё же могу изъясняться.