Вот, казалось бы, простейший – какого на самом деле
грамматического рода слово врач.
Русские сокращённые и ласкательные формы имён также соотносятся с мужским или женским
грамматическим родом.
Основная ценность этой книги – демонстрация закономерностей в установлении
грамматического рода определённых существительных.
– Да, – ответил дядюшка, пожимая плечами, – но с той разницей, что в исландском языке существуют три
грамматических рода, как в греческом, и собственные имена склоняются, как в латинском.
В частности, русский
грамматический род отнюдь не тождествен полу обозначаемых лиц, а русские феминитивы вовсе не сводятся к “словам про профессии”.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: парафинироваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Время вспомнить, что собой представляет
грамматический род существительных в русском языке и чем он отличается от пола обозначаемых существ.
Но это вовсе не так! Лучшее опровержение – синонимы с разным
грамматическим родом.
К примеру, мы знаем, что в русском языке есть категория
грамматического рода, которая заставляет нас различать по родам даже обозначения неодушевлённых объектов: стена по-русски как бы женщина, потолок – как бы мужчина, а окно – как бы не мужчина и не женщина.
Значит, компьютерная программа при определении
грамматического рода не может ориентироваться на последнюю букву словарной формы слова, иначе будет попадать пальцем в небо: юнга рассказала, дитя заплакала, красивый модель, старенькое домишко.
Просто так сложилось: эти слова характерны для конкретного языка, имеющего
грамматический род, который хоть и не всегда, но часто связан с полом обозначаемых лиц.
Ошибки второго типа, по его мнению, «не лучше ошибок, например, в
грамматическом роде имени существительного, в падеже и т. п., а зачастую даже хуже их, так как мешают осуществлению основной цели коммуникации, то есть взаимопониманию» [Щерба, 1974, c. 129].
Поскольку тематическим ядром газели является любовное чувство, её образный, строго конвенциональный язык формируется как язык описания взаимоотношений страдающего влюблённого и жестокосердной и вероломной возлюбленной-кумира (отсутствие
грамматического рода в персидском языке и наличие традиции любования прекрасными отроками превращает пол адресата газели в отдельную дискуссионную проблему).
Правда, между этими группами языковых фактов существует постоянное взаимопроникновение: с одной стороны, значимые элементы становятся служебными, с другой – служебные постоянно семантизируются (осмысление
грамматического рода как содержательно-половой характеристики, категория одушевлённости и т. д.).
Вопрос, по какому принципу формировался
грамматический род слов, пока изучен мало.
И попытки использовать
грамматический род свелись к тому, что его просто привязали к полу.
Все русские слова, которые называют только женщин, но не мужчин, имеют женский
грамматический род (редчайшие исключения экспрессивны: мамусик).
Показательна в этом отношении полемика вокруг
грамматического рода слова «фэнтези» на портале «Лаборатория фантастики» – основном источнике библиографических сведений об изданиях фантастики на русском языке.
Категория
грамматического рода в древнееврейском, арабском и французском сообщает богословским рассуждениям ту диалектику контрапункта и равновесия разнополых начал, какой не хватает английскому.
Грамматический род слова и пол обозначаемого им существа часто не совпадают.