– О! – проговорил он. – Вы прямо попадаете
в цель. Сперва вы терпеливо выжидаете, чтобы вернее нанести удар.
– Принято решение
в целях безопасности отозвать тебя из оперативной группы на основную работу.
Очень часто
в целях экономии средств файл-сервер и принт-сервер совмещают.
Всё это обусловлено исключительным характером принимаемых мер, которые являются крайним шагом со стороны государства
в целях защиты интересов иных членов общества.
Эти случаи взяты из обширной практики McKinsey, названия компаний изменены
в целях сохранения анонимности стратегий и неразглашения информации о клиентах.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: легковозбудимый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В целях конспирации группа выходила в море на рыбацком боте.
Вложение инвестиций в экономику страны и осуществление практических действий
в целях получения прибыли и достижения иного полезного эффекта представляет собой инвестирование.
Данный параметр обычно используется для экономии места на жёстком диске или
в целях повышения безопасности.
Все важные решения вы склонны принимать спонтанно, но чаще всего попадаете прямо
в цель.
Информация, предоставленная федеральным органам исполнительной власти, участниками внешнеэкономической деятельности используется исключительно
в целях экспортного контроля.
Условия для подобного взаимного принятия оговорены особыми правилами, которые следует соблюдать
в целях развития экуменизма78.
По определению, OPM – это модель, в рамках которой осуществляется интеграция управления портфелями, программами и проектами с организационными инструментами реализации
в целях достижения стратегических целей.
Предмет труда –это то, на что воздействует человек своим трудом
в целях создания готового продукта.
Финансы государства –это совокупность денежных отношений, которые проявляются в формировании и использовании в централизованных денежных фондах
в целях удовлетворения общественных потребностей.
Он почти никогда не равен сумме денежных средств, которые могут быть выведены из компании для использования
в целях личного потребления владельца или финансирования других предпринимательских проектов.
Финансы предприятий являются средством формирования их денежных ресурсов
в целях осуществления их хозяйственной деятельности.
Убийство
в целях самозащиты или защиты имущества от грабежа не считается преступлением.
Попадание
в цель почти полностью зависит от того, как точно глаз видит её.
Иного оружия бондарь не знал, но из лука стрелы
в цель слал отменно.
При использовании ядохимикатов
в целях борьбы с вредными насекомыми и возбудителями болезней значение имеет не количество препарата, а его равномерное распределение.
Вместе с тем эти дети также нуждаются в своевременной коррекционной помощи, прежде всего,
в целях предотвращения дальнейшего усугубления отмечаемых проблем в развитии.
Усиливается современная тенденция применения экспрессивных искусств в образовании, в работе с организациями
в целях улучшения групповой коммуникации, творческого решения проблем.
Аудит на соответствие требованиям заключается в анализе определённой финансовой или хозяйственной деятельности субъекта
в целях установления её соответствия предписанным условиям, правилам или законам.
Рыхление почвы проводят
в целях улучшения аэрации поверхности приствольных участков.
Следовательно, когда отсутствует систематичность получения доходов, мы имеем не деятельность, а отдельные сделки, которые предпринимательской деятельностью
в целях налогообложения не признаются.
Куколки зимуют в почве и опавших листьях, поэтому
в целях профилактики следует уничтожать и растительные остатки.
К тому времени полки 1914 г. превратились в армейские корпуса, и, хотя им и полагалось сдать оружие, многие из них фактически сохранили его
в целях собственной безопасности, и разгорелись бои между ними и большевиками.
Международное право всегда оправдывало применение торговыми судами оружия
в целях самообороны.
В то же время законодательно необходимость или возможность выбора индивидуальными предпринимателями правил налогового учёта
в целях налогообложения налогом на доходы физических лиц не установлены.
Он щедро делится информацией, а не утаивает её
в целях укрепления личной власти.
Массаж пальцев рук может быть рекомендован не только больным, но и здоровым людям
в целях поддержания жизненного тонуса и достижения активного долголетия.
Да простит меня читатель за длинную цитату американца, но она метко бьёт
в цель темы преступления без наказания.
Вот почему в сферу компетенции суверена входит быть судьёй или назначать всех судей мнений и учений, что необходимо
в целях мира и предупреждения раздора и гражданской войны.
Другие объединились с такими конструкциями, как водонапорные башни или флагштоки – либо уже имевшимися, либо специально построенными
в целях маскировки.
Но, в отличие от остальных трудящихся, их усилия преимущественно были направлены на изыскание путей и способов использования производственных возможностей и рабочего времени
в целях личного обогащения.
Организация изучения и обобщения передового военно-педагогического опыта осуществляется
в целях выявления педагогических новаций, их обобщения и последующего распространения.
На основании договора простого товарищества страховщики могут совместно действовать без образования юридического лица
в целях обеспечения финансовой устойчивости страховых операций по отдельным видам страхования.
Эту радиостанцию мы хотели использовать
в целях пропаганды наших идей, нашей политики, политики всех коммунистических партий, наших общих целей в борьбе за социализм и коммунизм.
Другие, наоборот, используют дополнительные символы,
в целях более детальной диагностики.
Под налогомпонимается обязательный платёж, уплачиваемый в бюджет государства
в целях финансового обеспечения его деятельности.
Его искусство стрелять
в цель как дробью, так и пулями, было совершенно невероятно.
В целях соблюдения конфиденциальности детали всех упомянутых в книге примеров изменены, чтобы никого из клиентов нельзя было идентифицировать.
Предпринимательская деятельность, осуществляемая
в целях охраны окружающей среды, поддерживается государством посредством установления налоговых и иных льгот в соответствии с законодательством.
И непонятно было, как снаряд, выпущенный из такого ствола, может угодить
в цель.
Таким образом, мы видим, что национальное право
в целях достижения наибольшей справедливости и эффективности правового регулирования вынуждено обращаться практически ко всем социальным регуляторам.
Прямое соглашение определяется как гражданско-правовой договор, заключённый между публичным партнёром, частным партнёром и финансирующим лицом или финансирующими лицами
в целях регулирования условий и порядка их взаимодействия в течение срока реализации соглашения, а также при изменении и прекращении соглашения.
Иначе говоря, возбуждение уголовного дела, его расследование, изобличение виновного, передача уголовного дела в суд и поддержание обвинения в суде осуществляются не только в интересах потерпевшей стороны, но и в интересах всего общества, государства, во имя справедливости, безопасности общества, государства и
в целях предупреждения преступлений.