Такая необходимость может возникнуть
в связи благоустройством территории, строительством дорог и различных социальных объектов.
Если же реализация проекта подразумевает существенную модернизацию производства и, как следствие, сокращение работников, то в бизнес-плане необходимо уделить внимание возникающим
в связи с этим социальным вопросам.
В последние годы
в связи с увеличением продолжительности жизни наметилась тенденция к возрастанию числа больных, страдающих несколькими хирургическими заболеваниями.
Однако, на мой взгляд, значением этих процессов в целом, особенно
в связи с индивидуальным и организационным поведением, никто не занимается.
С другой стороны, визуализация сцены, объектам которой назначены процедурные карты текстуры, требует больше времени
в связи с необходимостью выполнения расчётов для генерации изображения.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подбойка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Для предотвращения в будущем подобного, нанороботы перестроят несколько нервных узлов, но на это уйдёт несколько дней
в связи с тем, что часть из них находится непосредственно в моём мозге.
– Всё просто. Вампиры так устроены, что физически не могут вступить
в связь ни с кем, кроме истинной. Поэтому их женщинам приходится несладко.
Три основные категории риторики – этос, пафос, логос – находятся
в связи друг с другом и как бы переходят одна в другие.
Возникшие
в связи с этим корректировки отражаются в бухгалтерском учёте и бухгалтерской отчётности на начало отчётного года в порядке, предусмотренном для отражения изменений в оценочных расчётах.
Возможности человека
в связи с ускорением темпов социального развития, широким доступом к разнообразным информационным источникам несколько возрастают, но далеко не беспредельно.
– Вы попали сюда после того, как вас заподозрили
в связях с пиратами?
Планировал ответить сразу, но не получилось. Очень много работы
в связи со строительством у нас камвольного комбината.
Всякий раз, когда она пыталась задать ему несколько вопросов
в связи с этим, он уходил от ответа и менял тему разговора.
Возникает ряд проблем
в связи с недостаточной проработанностью представляемых инвестиционных проектов.
Согласно одной из социологических теорий, институт семьи появился
в связи с развитием частной собственности, когда у мужчин возникла необходимость передавать по наследству своим детям всё нажитое и завоёванное.
В XVII веке
в связи с появлением различного рода заболеваний бани стали считаться безнравственными заведениями.
Мне скоро удалось войти
в связь с офицерами целого ряда частей.
Многофункциональность земли приобретает большое значение
в связи с увеличением гражданского оборота городских и пригородных земель, а также полевых земель и лесных угодий.
Потребность ребёнка в общении со взрослым возрастает
в связи со стремлением к сопереживанию и взаимопониманию, к общности взглядов.
Его часто обвиняли
в связях с криминальным миром, в скупке краденого, в контрабанде и ещё много в чём…
Ценности и их изменения стоят
в связи свозрастанием силы лица, устанавливающего ценности.
И вот
в связи с процессом заполнения сферы услуг, о котором мы ещё поговорим, эти другие тоже оказались в софтостроении, поскольку имеется устойчивый спрос на рабочую силу.
Форма труда изменяется
в связи с развитием производственных отношений, производственных сил.
Идеальная карта – как можно более масштабная карта со множеством маршрутов, открытая изменениям
в связи с постоянными изменениями во внешнем и внутреннем мире человека.
Этот параметр показывает уровень дискомфорта, который члены общества испытывают
в связи с неопределённостью и двусмысленностью.
Современное название эта закуска получила
в связи с тем, что спрингроллы зачастую приготавливали весной, наполняя их начинкой из свежих весенних овощей нового сезона.
Мораль проникает в человеческую социальную жизнь
в связи с необходимостью регуляции поведения в межличностных отношениях.
В-третьих, обработка английских плантаций настолько улучшилась, что трудно поверить, как много выгод приобрела страна
в связи с этим.
Изменение характера вооружённых сил
в связи с переходом к феодализму привело к изменениям и в военном искусстве.
Явная несовместимость столь разных участников сама по себе указывает на трудности, о которых я уже упоминал
в связи с проблемой единообразного определения неолиберализма.
В то же время малые предприятия характеризуются относительно длительными сроками развития
в связи с малым объёмом первоначального капитала.
Прирост работы в первые дни испытаний превышает то понижение, которое имеет место
в связи с действием утомления.
Эффективность монотонной деятельности
в связи с типологическими особенностями.
Учение о торговле как области научной мысли претерпело определённые издержки из-за некоторого снижения к нему научного внимания
в связи с отпочкованием от него маркетинга и логистики.
Через несколько страниц он опять оказался в центре внимания уже
в связи с желтоклювой кукушкой.
И это к лучшему, у меня будет время собраться с мыслями и подумать, что можно предпринять
в связи с этим.
Операции производят в раннем детском возрасте, что позволяет добиться лучших косметических результатов и предупреждает неправильное развитие костей лица
в связи с уродством.
В полдень следующего дня, во время возвращения домой, командир услышал по британскому радио сообщение: «Британское адмиралтейство приносит свои соболезнования
в связи с необходимостью сообщить о потере авианосца Courageous».
Нельзя не вспомнить
в связи с этим особого отношения в доме не только к церковным песнопениям, но и к музыкальному искусству в целом.
Поэтому я решила заняться исследованием идеи, в соответствии с которой эмоции функционируют как посланники от «я», как агенты, которые моментально сообщают о связи между тем, что мы видим и что ожидали увидеть, и сообщают нам, что мы готовы сделать
в связи с этим.
В условиях капитализма, когда товарно-денежные отношения приобретают всеохватывающий характер, финансы выражают экономические отношения
в связи с образованием, распределением и использованием фондов денежных средств в процессе распределения и перераспределения национального дохода.
В книге изложены практические рекомендации налогоплательщикам по участию в налоговых спорах, рассматриваемых арбитражными судами и судами общей юрисдикции, по действиям
в связи назначением и производством судебной налоговой экспертизы по арбитражным и административным делам, а также по оценке результатов такой экспертизы.
В мире моды о творчестве обычно говорят
в связи с отдельными модельерами, которые в глазах большинства являются единственными в своём роде «гениями».
В-четвёртых,принятые комиссиями по трудовым спорам решения нередко не исполняются работодателем добровольно, поскольку комиссии не являются для них авторитетными органами, а судебные приставы по разным причинам (в большинстве случаев вполне обоснованно) отказываются приводить в исполнение в принудительном порядке решения комиссии по трудовым спорам, в том числе
в связи с грубыми нарушениями действующих норм и правил рассмотрения дел и принятия решений, пропуском сроков выдачи комиссиями исполнительных документов или срока предъявления этих документов к исполнению и т. д.
Повышение вероятности того, что кредитор будет реализовывать свои обеспечительные права, затрагивает лишь такого обеспечителя, который выдал обеспечение либо потому, что таков его бизнес (например, выдача поручительств за вознаграждение), либо
в связи с тем, что он связан с должником родственными или дружескими узами.
– Видите ли, мы никогда не упоминаем имён
в связи с нашими заговорами, даже когда мы на секретном заседании.
Если в XIX–XX вв. деревенские дети имели возможность познавать природу путём непосредственных контактов с ней, то сейчас
в связи с перенасыщенностью окружающего пространства техникой среда может стать для дошкольников опасной.