Некоторые из них уходили
в глубь пустыни, превращая в келью какую-нибудь пещеру или могилу, и вели ещё более диковинный образ жизни.
Правда, сейчас они довольно далеко оттуда, пожалуй, на расстоянии дня или двух пути, так как арабы из осторожности значительно свернули
в глубь пустыни.
Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль
в глубь пустыни.
Пригнувшись, двое монахов незамеченными ускользнули из гибнущего лагеря
в глубь пустыни.
Речь идёт о канале или трубопроводе, сооружавшемся из бычьих шкур, протянувшемся в песках на расстояние двенадцатидневного перехода
в глубь пустыни от какой-нибудь реки, протекавшей в его владениях!
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: облздрав — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Вот почему он творит без отдыха, зарываясь всё глубже
в глубь пустынь и в недра вещества.
На следующий день экспедиция, усиленная двумя красноармейцами, направилась дальше
в глубь пустыни.
Тогда он, ещё ничего толком не осознав, целеустремлённо рвался
в глубь пустыни, не замечая испепеляющей жары, а палящее солнце милосердно выжгло из его памяти большинство кровавых подробностей тех ужасных дней.
Не стоит идти
в глубь пустыни без караванщика, есть гораздо более быстрые и безболезненные, хоть и не такие надёжные способы решения всех жизненных проблем.
– Одно дело – лететь вдоль побережья, а совсем другое – сунуться куда-то
в глубь пустыни!
Близился «полдень», все три солнца, рассредоточившись по разным частям неба над горизонтом, жгли так немилосердно, что становилось страшно себя представить бредущим по пескам
в глубь пустыни.
Я не хочу знать причины, заставившей вас ехать
в глубь пустыни, – пусть она останется для меня неизвестной, но я буду сопровождать вас во что бы то ни стало.
Он скажет мне, что там, наверное, сейчас стоят его родные, близкие, жена, дети, то есть всё, кто его любит, ждёт, и смотрят они в этот момент
в глубь пустыни, что вот сейчас он покажется на горизонте.
Есть ему не хотелось. Сделав пару глотков воды, он неспешно пошёл прочь от своего жилья
в глубь пустыни.
Вернул яблоко на место, поднял голову и увидел метрах в двадцати от дороги девушку, удаляющуюся
в глубь пустыни.
Прижав уши, вожак оскалился и погнал табунок
в глубь пустыни.
Только пережить и сбежать
в глубь пустыни.
Туда никто не ходит потому что говорят что те смелые герои которым удавалось пройти несколько километров
в глубь пустыни возвращалась безумцами.
Да, бедный ребёнок был похищен двумя бандитами, которые увезли его далеко
в глубь пустыни, меж тем как полумёртвая мать, не переставая, шептала его имя.
В руках бога щёлкнул новый бич. Студенистые путники послушно построились, и караван двинулся
в глубь пустыни.
А ещё двое видели, как тот ускакал
в глубь пустыни, словно за ним гнались.
Наконец на узкой просёлочной дороге они заметили отпечатки шин, судя по которым, машина съехала с шоссе и дальше продвигалась
в глубь пустыни.
Отошедший от удара первый абориген, сверкая фиолетовым лбом, принёс палку, и меня потащили
в глубь пустыни, как поросёнка на вертеле.
Мощный двигатель ревел, унося сендер
в глубь пустыни.
Мы прошли уже около пятидесяти миль
в глубь пустыни.
Первые два дня пути прошли спокойно, но чем дальше путешественники уходили
в глубь пустыни, тем больше признаков опасности встречалось на их пути.
Спецназовцы не двинулись с места, не остановили американцев, когда те, после короткого совещания, выстроились в цепочку и двинулись
в глубь пустыни.
Стражники постоянно объезжали весь караван, а передовые дозоры, разведывая путь, далеко уходили
в глубь пустыни.
– С этими словами он зашагал по песку
в глубь пустыни, иногда оглядываясь на льва, который следовал за ним по пятам.