Сами по себе герои
бытовых сказок, к примеру хитрые солдаты, воры-пройдохи, редко бывают положительными.
В
бытовых сказках выведены настоящие люди – терпящие нужду бедняки, богатые купцы, глупцы и дурачки.
Обычно
бытовые сказки относятся к былям, а волшебные – к небылицам.
Постановка такого вопроса преждевременна, так как сравнительное изучение международных сюжетов должно быть подготовлено изучением
бытовой сказки в пределах национальных границ.
Среди сюжетов русских
бытовых сказок имеются заимствованные у других народов, которые должны рассматриваться в одном ряду с исконными, так как заимствование не бывает случайным и обусловлено потребностями народной культуры.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: слем — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Задача нашего исследования состоит в том, чтобы определить наиболее важные аспекты отношения
бытовой сказки к действительности.
Образы
бытовой сказки представляют собой предельно широкие обобщения, они имеют множество художественных значений, по-разному воспринимаемых в различные исторические эпохи и при переходе от фольклора к литературе.
Результаты изучения русской народной
бытовой сказки зависят не только от количества накопленного материала и сделанных наблюдений, но и от исходных принципов, которыми руководствуется исследователь.
Исследование
бытовой сказки важно уже в силу той большой роли, какую она сыграла в истории мирового фольклора.
Однако именно
бытовая сказка наиболее полно выражает своеобразие данного культурного явления, включаясь в то же время в многообразные связи со смежными жанрами, родами и формами народного искусства.
Основанием подобных представлений о
бытовой сказке является взгляд на неё как на отражение только современных для неё социальных отношений и бытового уклада.
Между тем, с точки зрения генезиса и композиции, новеллистические и
бытовые сказки представляют собой реально существующие и различные сказочные виды.
Изучение сказочной сатиры, возможно, и необходимо, но подходить к жанру
бытовой сказки как сатирическому вообще или противопоставлять «сатирические сказки» бытовым «несатирическим» было бы ошибкой .
Выделенная таким образом
бытовая сказка рассматривается в работе как жанр или жанровая разновидность, что отражает терминологическую двойственность, существующую в современной фольклористике.
Противопоставление
бытовой сказки волшебной по поводу мифологических или современных бытовых отражений сохранилось во многих работах и позднее.
Поэтому, с нашей точки зрения, правы те исследователи, которые не подразделяют
бытовую сказку на взаимно противоположные подвиды.
И, наконец, вы прочтёте
бытовые сказки, повествующие о жизни и нравах китайского народа.
Русские волшебные сказки, сказки о животных и
бытовые сказки вносят свой вклад в сказочную картину мира, созданную русским народом.
Они сами способствовали возникновению нужных для них обычаев и суеверий, так обильно разбросанных в
бытовых сказках разных народов.
Раздел
бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока ещё играют волшебные предметы.
Но
бытовая сказка интересна и со стороны заметного влияния, какое оказала она на современную художественную культуру вообще и на профессиональную литературу в частности.
Именно своеобразием представляемого ею аспекта народной культуры и объясняется глубокое воздействие
бытовой сказки на профессиональную литературу.
Но отсюда вовсе не следует, что
бытовая сказка отражает только современную на момент её создания действительность.
Этот опыт связывает наследие родового прошлого с позднейшей эпохой классово-сословных формаций, так что социальные отношения в
бытовой сказке проецируются не на внеисторическое сознание, но на сознание, в котором сохранились следы первобытно-коммунистических, родовых представлений.
Если таково значение
бытовой сказки для литературы, то тем более велик её удельный вес в системе фольклорных жанров.
Но в многомерной и многоаспектной народной культуре
бытовая сказка воссоздаёт мир под иным углом зрения, нежели былина, волшебная сказка или протяжная лирическая песня.
Отсюда – необходимость изучения поэтики
бытовой сказки.
Подобный подход связывает воедино исследование поэтики, художественного содержания и общественной природы
бытовой сказки.
При сопоставлении
бытовой сказки и письменной литературы затрагивается история не только русской, но и общеевропейской литературы.
Поскольку в исследовании устанавливается факт отражения
бытовой сказкой как явлений доисторической, родовой эпохи, так и действительности современных сказочнику общественных формаций, центральным вопросом работы становится вопрос о роли доисторического элемента в сказочной поэтике и содержании сказок.
Важнейшим для этой работы является вопрос о том, почему в
бытовой сказке современная сказочнику действительность покоится на доисторическом прошлом.
Доисторические отражения, как мы пытаемся показать, – обязательный и специфический жанровый признак
бытовых сказок вообще.
Настоящая работа подтверждает вывод о независимости
бытовой сказки от волшебной.
Большинство работ, посвящённых собственно
бытовым сказкам, рассматривает не жанр в целом, а лишь те сюжеты, в которых сказочный смех направлен на социальных врагов народа (барин, поп, судья, генерал и т. п.).
Проблема возникает, когда мы пытаемся отделить
бытовые сказки от новеллистических.
Другими словами,
бытовые сказки могут быть определены и по своей композиции, которая представляет собой комбинацию различных сказочных действий (обморочивание, воровство, разрешение трудных задач и отгадывание загадок и т. д.).
Можно показать, что дурак
бытовой сказки генетически связан с ритуальным безумием в обряде посвящения, во время которого посвящаемый мыслится одержимым духом и, следовательно, наделённым особыми способностями, выделяющими его из ряда обычных людей.
Соответственно, иной оказывается и социальная роль
бытовой сказки.
Обращаясь к доисторическому прошлому,
бытовая сказка оценивает социальные институты, нравственные нормы и бытовые отношения сословно-классового общества, применяя к ним логику эпохи родового единства и доисторического равенства.
Те сюжеты, которые имеют более традиционный композиционный стержень (шутовские проделки, дурацкие затеи и выходки, разрешение трудных задач и отгадывание загадок и т. п.), следует отнести к более традиционным группам
бытовых сказок.
В результате семейка наша стала настолько пропащей, что мы не особо-то и удивились, когда папаша через семь лет
бытовой сказки всё же отчалил искать другую сказку.
И «плутовские повести», и
бытовые сказки рассказаны просто, без стилевых украшений, с грубоватым юмором, сказитель говорит так, как говорят его герои у себя дома, на улице, на рынке.
Но есть ещё
бытовые сказки, которые по своему реальному содержанию, по идее, тематике очень близки к мэзэкам, и чтобы различать их, следует обратить внимание на их структуру, особенности композиции.
Первоначальное механическое объединение двух или более самостоятельных эпизодов и последующее дополнение их сходными по характеру деталями и эпизодами – так рождается сложная структура многоплановой
бытовой сказки.
Встречаются короткие
бытовые сказки, вобравшие в себя лишь одно событие.
Такая вот
бытовая сказка получилась: жили-были дед да баба, денежку копили, каждую копейку считали, дрожали над ней, во всем себе отказывали, а конец получился не сказочный: ни себе, ни людям – все прахом пошло.
По своей тематике
бытовые сказки очень разнообразны.
Бытовые сказки можно подразделить на четыре группы: назидательные, авантюрные, сатирические и юмористические. Конечно, эти названия весьма условны.
Большинство
бытовых сказок представлено сатирической и юмористической группами.
На смену ей приходят
бытовая сказка новеллистического типа, сатирическая сказка, сказка-пародия, авантюрная сказка, «страшные рассказы» о привидениях, о мести мертвеца, о беспощадной судьбе.