Предложения со словосочетанием «английский текст»

Также, как и двуязычные издания, где на одной странице идёт английский текст, а на соседней – его дословный перевод.
– Перед тем как принести их сюда, я показал их переводчику, и вот английский текст.
В английском тексте указана порода собаки – wolfhound, то есть волкодав.
Это простое действие поможет вашему мозгу проще воспринимать английский текст и привыкнуть к ежедневному использованию иностранных слов.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: гилозоизм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Затем студент прослушивает звукозапись исходного английского текста, закрепляя при этом пройденный материал в слуховой памяти.
В английском тексте можно было не прислушиваться, так как бывало просто «мимо»…
Локомотивом корпусной лингвистики является, безусловно, английский язык: никому уже не придёт в голову просто собирать английские тексты, когда существуют очень большие и хорошо аннотированные корпуса для всех вариантов этого языка.
В английском тексте указан конкретно «bull terrier».
В английском тексте использован точный спортивный термин – «…your four-in-hand».
В английских текстах термин government гораздо шире, и им обозначается аппарат власти и управления в целом, т. е. включая другие ветви; поэтому зачастую government следует переводить как «государство» (например, в таких словосочетаниях, как «governmental regulation» – «государственное регулирование» и т. д.), а также «власть, властный аппарат, правление» и т. п.
Причём работа с грамотными английскими текстами, написанными профессионалами, имои постоянныепопытки их редактировать – трудно от этого удержаться, даже если обязался отредактировать лишь русскую часть! – привели к развитию у меня немыслимого доселе навыка – профессионального редактирования текстов на языках, устной формой которых я абсолютно не владел.
Однако по размышлении я предложил некоторые необычные меры, например оставить в этой трёхъязычной книге некоторую часть неудобопереводимого английского текста непереведенной – подобно тому как в оригинале оставлены без перевода многие русские jeux d’esprit и des mots, и послал на её усмотрение две или три главки из середины книги.
Получается, что я читаю английский текст грузинскими буквами.
– Это поваренная книга? – В обрывках английского текста на полях я разглядела списки ингредиентов. – Я очень люблю готовить.
Помните, как в школе необходимо было зубрить наизусть английские тексты?
Мы открываем учебник и грузинскими буквами под английским текстом пишем транскрипции.
Перевод нельзя считать окончательным, так как он выполнен не с древнеегипетского первоисточника, а с английского текста семидесятилетней давности – а это время наука не стояла на месте.
И ребята спорили на пари – в качестве оного принимался перевод английского текста и решённая задача по математике, – каким таким неведомым именем обладала стройная, с тугими завитками чёрных волос, невысокая незнакомка.
Чтобы правильно понять английский текст, нужно провести его лексико-грамматический анализ: синтаксически расчленить предложение на отдельные части (слова) и определить принадлежность этих частей (слов) к той или иной части речи.
Заучивать по 8—10 страниц английского текста наизусть ежесуточно – не каждый способен.
Вот где прячется сложность чтения английского текста!
Английский текст лекции был опубликован под заглавием «Contem-porary Renewals in Religious Thought» в «Religion and the Modern World», University of Pennsylvania Bicentennial Conference, Philadelphia, 1941.
На истории не знала про рантье, на английском текст правильно прочесть не могла (не проработала транскрипцию слов, а сделала только перевод), на алгебре все хоть и поняла, да знаки “+” и “-” в уравнении напутала.
Транскрипция, записанная символами международного фонетического алфавита, выполнена с помощью онлайн-переводчика английского текста в транскрипцию.
Поэтому, дабы не уподобляться нерадивому студенту, переводившему предложение о проводах высокого напряжения как «по вагону поезда бегал голый проводник», ссылки на указанную работу будут включать не только авторский русскоязычный перевод, но и оригинал английского текста, выведенный в приложение, для сведущих в этой области читателей.
Я здесь выступил уже в качестве научного редактора и честно пропустил через себя 1200 страниц убористого английского текста (написанного всё-таки австрийцем не без немецкой тяжеловесной основательности).
Не даром прошла моя вчерашняя зубрёжка английского текста!
– Секундочку, – сказал мне врач и открыл какое-то приложение в телефоне, я почти не видел открытую им страницу, но издалека заметил английский текст, что меня удивило.
– Выявить специфические особенности изучения английского текста.
Это было невозможно только в главе X, потому что здесь прямо критикуется английский текст.
Однако отсутствие сложившейся русскоязычной терминологии по новым направлениям развития техники и многообразие встречающихся в русскоязычной литературе переводов одних и тех же английских аббревиатур побудило автора в дальнейшем подбирать и использовать в словаре такие переводы, которые наиболее точно соответствуют английскому тексту и в то же время правильно, с точки зрения автора, отражают его техническое содержание.
Но тут я подумал, что если не могу пересказать английский текст, то, наверное, смогу его записать.
Но тогда почему в реальности нас на страницах с английскими текстами встречает такая кутерьма больших букв вовсе не там, где нужно, а там, где почему-то захотелось автору?
Но никто был не в состоянии их собрать по чертежам, снабжённым английскими текстами.
Только французский, советский и английский тексты считались «официальными».
Необычность документа заключалась в том, что сквозь напечатанный на машинке английский текст было отчётливо видно зеркальное изображение доверенности, написанной чернилами от руки на русском языке.
У этой книги две главных аудитории, и моя задача как редактора заключалась в том, чтобы при переводе и языковой адаптации английского текста постараться найти наилучший баланс, который сделал бы её интересной и полезной для каждой из них.
Через минуту экран засветился синим светом, по нему сначала пробежал английский текст, потом появилось что-то вроде карты на которой кое-где были видны неразборчивые названия.
Быстро пробежав глазами английский текст, хмыкнул.
Основное упражнение такого курса – синхронное многократное повторение английского текста вслух за диктором, при одновременном чтении этого же текста.
Четыре файла с английским текстом ждали, чтобы их перевели и отредактировали.
Экран заполнили строчки английского текста.
У меня был помощник, который вместе со мной готовил английский текст выступления, но всё равно это было ужасно.
Однажды мне потребовалось уточнить смысл английского текста, и я подошёл к сослуживице с просьбой о помощи и намерением сказать: «Give me a hand», – что означает «Помоги».
Рок, книги с аутентичным английским текстом, перфокарты твоих автобиографических героев…и кино?

Синонимы к словосочетанию «английский текст»

Все синонимы к словосочетанию АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ

Цитаты из русской классики со словосочетанием «английский текст»

  • И я был приятно изумлен, найдя в его-депеше к г. Русанову искреннее сожаление о том, что нездоровье помешало ему быть у него и познакомиться с автором тех романов… и тут стояло такое лестное определение этих романов, что я и теперь, по прошествии более двадцати лет, затрудняюсь привести его, хотя и не забыл английского текста.
  • В комнате жены на столе, под коробкой с почтовой бумагой, он нашел какую-то телеграмму и взглянул на нее мельком. Она была адресована на имя тещи, для передачи Ольге Дмитриевне, из Монте-Карло, подпись: Michel… Из текста доктор не понял ни одного слова, так как это был какой-то иностранный, по-видимому, английский язык.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «английский»

Значение слова «текст»

  • ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТЕКСТ

Афоризмы русских писателей со словом «английский»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «английский»

АНГЛИ́ЙСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к англичане, к Англия. Английский язык.

Все значения слова «английский»

Значение слова «текст»

ТЕКСТ, -а, м. 1. Слова, предложения в определенной связи и последовательности, образующие какое-л. высказывание, сочинение, документ и т. д., напечатанные, написанные или запечатленные в памяти. Текст воинской присяги. Текст пьесы. Записать текст сказки.

Все значения слова «текст»

Синонимы к словосочетанию «английский текст»

Ассоциации к слову «текст»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я