Предложения со словосочетанием «английский вариант»

В частности, для удобства чтения мы переводили термины, но сохраняли английский вариант в скобках.
Поэтому в настоящее время вы можете встретить на бутылках с виски такую форму надписи, как whisky – английский вариант и whiskey – американский вариант.
Ботаническое название этого растения – Curcuma Domestica,английский вариант – murmeric, немецкий – gelbwurz, французский и итальянский – curcuma, на хинди её название звучит, как haldi.
Получается подражание неправильно прочитанному английскому варианту.
Обратите внимание на расхождение между первой английской и русской репликами: в русской реплике имеется отрицание, которое в английском варианте обычно отсутствует.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: агорафоб — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Английский вариант звучит радикальнее: сделать продажи ненужными.
Вопрос: Какой из следующих глаголов прозвучал в английском варианте этого анекдота?
По первым буквам английского варианта этот подход к определению состава операционного менеджмента получил название «5Ps операционного менеджмента» – «5Ps of Operational Management».
Хотя можно встретить и английский вариант PC (Personal Computer).
Дело в том, что есть ещекарманные персональные компьютеры (КПК) и переносные персональные компьютеры —ноутбуки (английский вариант – notebook).
В английском варианте расшифровка аббревиатуры обозначает Position-Reason-ExplanationorExample-Summary («позиция-причина-объяснение или пример-резюме»), то есть PRES-formula.
Это английский вариант домино.
Метод Fi.S.E.Q. как система пятиступенчатой оценки квалификации (в английском варианте – Five Graduated Situation for Estimating of Qualification) – это скорее карта успешной продажи.
И такой показатель существует, он называется «свободный денежный поток», в английском варианте – Free Cash Flow (FCF).
Её перу принадлежат несколько хороших и очень хороших детективов: «Чей труп?», «Без свидетелей» (в английском варианте – «Unnatural Death»), «Пять отвлекающих манёвров» и др.
Вместо этого в русский текст были включены дополнительные разделы, а та часть текста, которая осталась от английского варианта, была значительно изменена.
Всё равно не нашлось бы места для французских или английских вариантов трагической формы.
И говорить о том, что даже в английском варианте не думали императивами, я не могу.
В результате, при почти одинаковом плане, русский и английский варианты книги разошлись.
Английский вариант книги – это не просто перевод русского текста.
Вики говорит, Dogme et Rituel de la Haute Magie написано в 1854—1856 годах, английский вариант 1896 год.
Я хотел сделать английский вариант увлекательным и вдохновляющим для широкого круга читателей, но для этого мне как автору и переводчику пришлось пойти на компромиссы.
В задании PF участников просят назвать слова, начинающиеся с заданной буквы: в английском варианте обычно используется последовательность букв «F», «A», «S» (FAS), в немецком «S, P, M, K, B»; в немецком языке слова на Sвстречаются очень часто, на P/Mреже, а на K/Bредко.
Это относится не только к русскому варианту книги, но, в равной степени, и к английскому варианту и к румынскому…
Обратите внимание, насколько различаются русский и английский варианты этих статей.
Именно поэтому когда вы будете отвечать на вопросы для подготовки к экзамену, приведённые в конце каждой главы, а также проходить примерный экзамен в конце книги, лучше всего работать именно с английским вариантом вопроса.
То, что касается перевода с английского и немецкого языков, результат не отличный, но хороший, хотя в английском варианте почти отлично.
Большая часть списков (из изученных нами семи – пять) имеет название «Чёрная книга», написанное либо в английском варианте—«Black Book», либо в латинском – «Liber Niger».
Но вместе с тем он неоднократно указывает, что формальная концепция правового государства приводит к пренебрежению свободой, и его симпатии остаются на стороне английского варианта «правления права, а не людей».
Далее следовал английский вариант.
В итальянском и английском варианте эта колода носит название The Celtic Fairy Tarot.
– Ах, английский вариант! Значит, подарим ей георгины. Может, даже бывают какого-нибудь английского сорта.
В-третьих, в английском варианте имеется слово иногда.
Произношение слов (транскрипция) дано в квадратных скобках [ ] справа от английского варианта.
Название происходит не столько от быстрых движений глаз, хотя в английском варианте названия – Rapid Eye Movements – прослеживается именно эта взаимосвязь, сколько от быстрой частоты колебаний импульсов, посылаемых мозгом, фиксируемых с помощью электроэнцефалограммы.
Что относится к латинице, которая была создана в VII веке до новой эры, то значения её графем на начальном этапе, нужно полагать, естественно согласовались с известными значениями северно-семитского и греческого писем, однако процесс общественного развития вывел её в английском варианте к X веку н. э. на стадию тех значений, которые мы рассматриваем в данной работе.
Для нас слишком длинное, а вот если английский вариант рассмотреть… «Black fox»… вполне нормально произносится, на одном выдохе.
Понятие «менеджмент» происходит от латинского слова manus (рука) и в английском варианте означает управление человеческой деятельностью.
Поэтому «английский вариант» с наследными лордами отпадает.
В каких-то случаях буду приводить английский вариант китайских названий, а в каких-то, более простых, обойдусь русскоязычным написанием.
Но и английский вариант – Роуз – ей не нравился.
Между тем даже в английском праве не всегда удаётся провести чёткую грань между эстоппелем и английским вариантом отказа от права – вейвером (waiver).
Во-вторых, в английском варианте отсутствует слово пятна,но имеется слово дремать.
Так что и английский вариант может быть неточным.
Также можно встретить английский вариант термина: Market Capitalization (МС).
Долгое время большинство учеников в нашей стране с этим «английским вариантом» принципов и работали, не задаваясь никакими вопросами, и получали хорошие результаты.
В английском варианте ладья называется «rook», а также «castle» (откуда «to castle», то есть «рокировать»).
Мы рекомендуем использовать английский вариант программных пакетов.
Правила были просты: забросить бол (ребята не говорили устаревшее слово «мяч», заменив его на английский вариант) в кольцо.

Значение словосочетания «американский вариант английского языка»

  • Америка́нский англи́йский (англ. American English, аббр.: AmE, AE, AmEng, USEng, en-US) — языковой вариант английского языка, сложившийся на территории США. Английский язык в США, равно как и в других регионах своего распространения, был привнесён в Северную Америку британскими (преимущественно английскими) колонистами в XVII—XVIII веках, после чего под влиянием разнообразных внешних и внутренних факторов в нём развился целый ряд своеобразных черт на всех языковых уровнях. В самих США американский английский является родным для 80 % населения страны и имеет стандартный, закреплённый в образовательной системе и СМИ ряд свойств в области орфографии, грамматики, лексики. Тем не менее, он, равно как и английский вообще, не закреплён в федеральной конституции как официальный язык США, хотя фактически им является. В последнее время, с ростом испаноязычного населения, усилилось движение за придание американскому варианту английского языка государственного статуса, что уже достигнуто на уровне многих штатов. После окончания Второй мировой войны именно значительный территориальный и количественный охват американского английского языка, подкреплённого значительными экономическими ресурсами США, помог английскому языку получить более широкое мировое значение и влияние на другие языковые системы. (Википедия)

    Все значения словосочетания АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Значение слова «английский»

Значение слова «вариант»

Афоризмы русских писателей со словом «английский»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «американский вариант английского языка»

Америка́нский англи́йский (англ. American English, аббр.: AmE, AE, AmEng, USEng, en-US) — языковой вариант английского языка, сложившийся на территории США. Английский язык в США, равно как и в других регионах своего распространения, был привнесён в Северную Америку британскими (преимущественно английскими) колонистами в XVII—XVIII веках, после чего под влиянием разнообразных внешних и внутренних факторов в нём развился целый ряд своеобразных черт на всех языковых уровнях. В самих США американский английский является родным для 80 % населения страны и имеет стандартный, закреплённый в образовательной системе и СМИ ряд свойств в области орфографии, грамматики, лексики. Тем не менее, он, равно как и английский вообще, не закреплён в федеральной конституции как официальный язык США, хотя фактически им является. В последнее время, с ростом испаноязычного населения, усилилось движение за придание американскому варианту английского языка государственного статуса, что уже достигнуто на уровне многих штатов. После окончания Второй мировой войны именно значительный территориальный и количественный охват американского английского языка, подкреплённого значительными экономическими ресурсами США, помог английскому языку получить более широкое мировое значение и влияние на другие языковые системы.

Все значения словосочетания «американский вариант английского языка»

Значение слова «английский»

АНГЛИ́ЙСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к англичане, к Англия. Английский язык.

Все значения слова «английский»

Значение слова «вариант»

ВАРИА́НТ, -а, м. Разновидность, видоизменение чего-л.

Все значения слова «вариант»

Синонимы к слову «вариант»

Ассоциации к слову «вариант»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я