Зато на языке
фарси часто говорили дома, и сообразительный сын его усвоил чужую речь легко.
Санкт-Петербургский государственный университет разработал платформу для изучения
фарси онлайн, дистанционно.
Куда как хуже, если слова это персидских или арабских корней – если вы не знаток
фарси или арабского – слова вам эти не скажут ровным счётом ничего.
А также могу общаться на немецком, французском и двух наречиях
фарси.
Грамматически
фарси не имеет ничего общего с арабским, однако за века арабского влияния в язык вошло множество арабских слов и выражений.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: зубчатость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Они свободно владели
фарси, русским и тюркским, но помочь могли не всегда – они заодно ведали архивом, составляли и возили отчёты в иранский минздрав и помогали с переводом советским врачам, ведущим приём.
Что делать не владеющему
фарси путешественнику?
Пути предков европейцев и азиатских ариев разошлись 5–6 тысяч лет назад, а в древнеперсидском языке есть слово «парика», на современном
фарси – пери.
Но лучше всего сейчас
фарси, дорогой мой!
Большинство из них стали разговаривать на особом диалекте
фарси, близкого к талышскому.
– Ну, если правильно называть, по-научному, то это таджикский
фарси. А там, где большая плотность проживания узбеков или…
Все эти языки, от индийского хинди и персидского
фарси до ирландского и французского, стали называть индоевропейскими.
Женщины общались на некой смеси
фарси и русского, которую я понимала достаточно хорошо, упуская разве что тонкости.
Особенно популярным источником вдохновения для немецкой пропаганды на
фарси выступали мессианские настроения шиитов.
И ещё часто работала какая-нибудь англоговорящая или на
фарси говорящая радиостанция, это помогало в изучении языка.
К вам будет прикреплён инструктор, с которым вы будете ежедневно изучать
фарси, включая специальные, технические, медицинские, политические термины.
И сразу же начала учить
фарси, сделав в нём немалые успехи.
Убедительным в этом аспекте выглядит и сопоставление однокоренных, но разноязычных слов: авЛОД – в переводе с
фарси означает род, а под словом родитель мы обычно подразумеваем отца, который по-валлийскийпишетсяgwaLADr, что перекликается с русским воЛОДарь – вЛАДыка!
– У вас есть люди, знающие
фарси?
Для общения с кассирами желательно знать на
фарси слова «сегодня», «завтра», «послезавтра» и/или нужную дату в лунном календаре и уметь назвать количество билетов.
Если мотор четырехцилиндровый, грузовик называют «рокэт», 6-цилиндровый – «шеш» (на
фарси значит «шесть»).
Даже афганский
фарси практически как родной таджикский.
– Ты неважно выглядишь, – сказал он на своём гортанном
фарси. – Плохой день?
Это имя существует до сих пор: в турецком языке оно звучит как «Хазар-денизм», в арабском – «Бахр-аль-Хазар» и на
фарси обозначается персидским названием «Дарьял-хазар».
– Шурави, таслим, – откуда-то сверху на
фарси хриплым голосом.
А в
фарси основа предложения в самом конце.
Если же есть некий естественный барьер в виде необходимых вложений, например, в 5000$ или же умение говорить на языке
фарси тогда львиная доля ваших конкурентов отсеются сами собой даже несмотря на большие доходы.
Вот, например, как выглядит дословный перевод русского слова род в некоторых языках:
фарси авлод(мн. ч. от валад) – потомки, потомство,род, поколение; кимрский paladr — черенок, столп, cтержень, стебель, cтвол, рукоятка,род, палка, опора, ножка, жезл, древко (ср. с англ.Rod).
Это косвенно подтверждается таджикским балад – город, область, страна (те же вЛАДения!), где первый слог явно выполняет роль приставки ба– (на
фарси ба – предлог в, к, на), которая соответствует русским во- или об-.
Одновременно, существенно ниже был бы ареал распространения тюркских языков, которые именно при ханах – потомках монгольских завоевателей вытеснили
фарси.
Перс тоже, несмотря на пожилой возраст, был очень неплох собою, но женщина обратила на него внимание только потому, что когда она делала свой научный доклад, перс сидел прямо перед ней и фотографировал её, а затем подошёл и через их общего знакомого, знавшего и преподававшего
фарси, попросил разрешения переслать ей фотографии по электронной почте.
Думаю, его заимствовали из
фарси много путешествовавшие хиппи в 60-е годы.
Намаз (слово «намаз» имеет персидское происхождение и в переводе с языка
фарси обозначает «молитва, молитвенное место»), или «салят», на арабском языке – «каноническая молитва», один из пяти столпов ислама.
Журналист на
фарси спросил – Все умрут, вам скучно не будет?
– Твой понимать
фарси? – спросил он по-русски.
На бытовые темы говорили на тюркском (узбекском), но знание
фарси считалось обязательным.
Учил английский, и немного
фарси.
Низкая мебель, ширмы и ковры, коллекция восточного оружия и огромная библиотека с книгами на тибетском, китайском и
фарси говорили о необычных пристрастиях владельца.
Пишу эти строки и с любовью вспоминаю о нашем ежегодном ритуале посадки в саду помидоров, ваши утренние визиты в мои скромные владенья на чай и приятную беседу, наши импровизированные уроки
фарси и английского.
Он овладел
фарси, несколькими тюркскими языками и основами хинди.
– Да, спасибо мне бы ещё словарь
фарси, пожалуйста…
Вскоре из-за неё раздались плавные звуки
фарси.
Учитель
фарси ввёл свои правила, и всё проходило примерно так: ты произносил несколько строк, а твой противник должен был ответить тебе стихом, начинающимся с той же буквы, которой заканчивалась твоя цитата.
– Эй, вы! Настало время глупцов и шутов! Выходите из домов, предатели! – во всю глотку заорал джинн на хорошем
фарси.
И второй – когда он подошёл ко мне и сказал на чистом
фарси, что ему безразлично, кто я по национальности, и что врачи помогают всем, и «даже советским».
Не хотите ударить в грязь лицом? Стоит заучить расхожее приветствие. В устах иностранца звуки родного
фарси неизменно приводят персов в экстаз.
Ман
фарси балади, пуль надорам, чар сад туман, сиктым, ташаккор…
– А я пару слов по-персидски знаю. Ман
фарси балади. Ман хориджи.
Так тюрьма на
фарси звучала; «бандихона».