Карта слова «пушкинский» примеры предложения

Предложения со словом «пушкинский»

– Асафьев остроумно и со вкусом использовал музыку пушкинских времён.
Читая пушкинские строки на фоне того, что писали в те времена, не видеть этого невозможно.
Эта проблема была напрямую связана с проблемой русского литературного языка, также оставшейся нерешенной к началу пушкинской эпохи.
Вспоминаются пушкинские стихи, гоголевские рассказы, Толстой, Бунин.
При этом мы, разумеется, не ставим перед собой цели характеризовать быт эпохи как таковой – внимание будет привлекаться лишь к тем его сторонам, которые прямо или косвенно отразились в тексте пушкинского романа.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: анакруза — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Определить круг поэтов пушкинской поры – дело достаточно сложное, так как в то время со своими стихами выступали очень многие поэты.
Сегодня я слушаю, как её тёплый голос распевно произносит знакомые с детства строки пушкинских сказок, плоть от плоти народных, завораживает миром фантазии, небыли.
Но откуда у самого папы фамилия одного из любимых пушкинских героев?
Эта недосягаемая высота любовного чувства отразилась и в других пушкинских стихотворениях.
Вот одна из разнообразных сторон возвышенного, чистого содержания в пушкинской поэзии.
Эти идеи ясно прослеживаются в адаптациях пушкинских произведений, но особенно заметны они в фильмах о его жизни, которые я рассмотрю в этой главе в первую очередь.
Сейчас никто не решился бы утверждать, что русская былина, записанная со слов архангельского рыбака, и пушкинская поэма, тщательно выправленная им в черновиках, суть продукты различных творческих процессов.
И знакомые строки тонули в бурных солдатских овациях, – вот она, побеждающая сила пушкинского слова!
Ещё много-много лет после того, как совсем обветшали окна и двери, и порог пушкинского дома, – пышная сирень каждую весну раскрывала для людей свои душистые цветы.
Уже названия пьесы и фильмов подчёркивают, что именно смерть поэта, основная часть пушкинского мифа, является предметом внимания авторов.
Пожалуй, никто из современных поэтов, как он, столь щедро, легко и светло не продолжил пушкинскую традицию посвящения стихов своим друзьям.
Мелкая подробность позволяет порой по-новому понять и оценить всем известный стих или строчку пушкинской прозы.
Изучение пушкинского юбилея даёт важный материал для размышления о связях культурных элит, массового сознания, научного и литературного пространств в 1937 году.
Благодаря пушкинскому шедевру петербургские наводнения обрели мировую известность.
Как это ни странно, но эти романы опосредованно вносят определённую ясность в давнишний спор о методах познания пушкинской драмы.
Остаётся удивляться, что ни в одном из комментариев этому обстоятельству не уделяется сколь-либо отдельного внимания; между тем вопрос о правилах пунктуации имел ко времени написания пушкинского текста не только научно-педагогическую, но и эмоционально-стилистическую и собственно литературную предысторию.
Вопрос этот до сих пор не даёт покоя исследователям пушкинского творчества.
Странность пушкинской героини носит индивидуальный характер и в немалой степени является результатом личного выбора, осознанной жизненной стратегии.
Как тут не вспомнить пушкинское определение русского бунта – «бессмысленного и беспощадного»?
Впрочем, возможность трагического развития образа начальной иронической его интерпретацией отнюдь не снимается – так в пушкинской повести «Метель» исходная ирония оборачивается драматическим серьёзом, а надуманная, присвоенная любовь оказывается искренним, подлинным чувством.
В музыке есть чувства и мысли, смысл и дух которых напоминает о знаменитой пушкинской строке «души прекрасные порывы».
Можно сказать, что в этом замечательном стихотворении собраны все самые главные мотивы пушкинской лирики.
Принципиально важна и пушкинская тема, присутствующая в стихотворении: созерцая мир, поэт представляет «царскосельского поэта с гимназической связкой тетрадей и трилистник его золотой».
Нужен был пушкинский гений, чтобы сделать это имя любимым!
Кое-что в таком «посещении» мы теряем, но очень много в этом книжном знакомстве с пушкинским миром и преимущества.
Настрой, с которым герой идёт на свидание, вновь актуализирует, выводит на поверхность повествования пушкинскую формулу счастья, но делает это парадоксальным, «наоборотным» образом.
Невольно вспоминаются задушевные пушкинские письма к жене.
Её идея «эстетического музея» стала вехой в предыстории пушкинского музея.
Но я-то понимал: эта тишина мнимая, потому что при определённых условиях легко трансформируется в известный пушкинский посыл: «Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!» Если энергию части общества регулярно не «сбрасывать» в рамках установленных правил и процедур, в рамках легального правового поля и устоявшейся политической системы, она (рано или поздно) легко может выплеснуться на улицы.
Поэты пушкинского времени чутко откликались на насущные нужды народа и его жизненные интересы и в своих произведениях стремились передать дух и обаяние народной поэзии и тем самым способствовали развитию национального самосознания и патриотизма.
Но он уже сам начинал чувствовать, что переводы его лишены лёгкой, игривой, свободной резвости подлинника; что стихи у него выходят грузными, тяжело произносимыми, и что напряжённый смысл их далеко не исчерпывает волнующий смысл пушкинского стиха.
Встретив поэта, друзья даже могли спросить: «Куда идёшь – к ней или от неё?» Неважно, кто была «она» – это были женщины разных достоинств, скажем аккуратно, но это было, и это тоже неотъемлемая часть пушкинской биографии этих дней.
Таково развитие пушкинской мысли.
Этот дилижанс наглядно иллюстрирует знаменитую пушкинскую фразу: „Переводчики – почтовые лошади просвещения“.
Это слово прочно вошло в лексикон людей пушкинской эпохи.
Один из ведущих критиков пушкинского круга в 1820-х гг.
Изначально пушкинский журнал «Современник» выходил четыре раза в год, чаще не было возможности.
Возникло новое поколение поэтов, призванное сменить безвременно ушедшую из литературы пушкинскую плеяду.
Мы знаем исторического садиста, в животном восторге, самолично рубившего головы стрельцам, но верим мы пушкинскому образу.
На пушкинские места наступали без артподготовки, чтобы спасти их от разрушений.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что весь сюжет пушкинской сказки построен на основе архаических мифологем и, по сути, является логичным мифопоэтическим текстом с минимумом инноваций.
Русская литература и философия будут разрабатывать и осмыслять различные грани пушкинского наследия.
Загадки, тайны даже в изученной, казалось бы, вдоль и поперёк пушкинской жизни.
– Ну-с, и чем я могу служить? – поинтересовался он, рассматривая меня с любопытством. – Такой юной девушке-детективу с пушкинским именем?

Цитаты из русской классики со словом «пушкинский»

  • Основные материалы боборыкинского наследия сосредоточены в рукописных отделах Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР, Всесоюзной Государственной библиотеки им. В. И. Ленина в Москве и Публичной библиотеки им. M. E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде.
  • Даже «Искра», игравшая в Петербурге как бы роль «Колокола», ограничилась юмористическим стихотворением редактора В.Курочкина, написанным в размере пушкинских «Египетских ночей», которые г-жа Толмачева и читала где-то в Вятке или в Перми.
  • Половину первой страницы заняли объявления театров: «Частный оперный театр» в доме Лианозова, в Газетном переулке; «Новый театр Корша»; «Общедоступный театр Щербинского», носивший название Пушкинского, в доме барона Гинзбурга на Тверской; «Театр русской комической оперы и оперетки» Сетова в доме Бронникова, на Театральной площади.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «пушкинский»

Цитаты со словом «пушкинский»

  • Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
  • Я хочу сказать несколько слов о Тарасе Шевченко как переводчик. По важности, непосредственности действия на меня и удаче результата Шевченко следует для меня за Шекспиром и соперничает с Верленом. Вот с какими двумя великими силами сталкиваюсь я, соприкасаясь с ним. Из русских современников и последователей Пушкина никто не подхватывал с такою свободою Пушкинского стихийного развивающегося, стремительного, повествовательного стиха с его периодами, нагнетаниями, повторениями и внезапно обрывающимися концами. Этот дух четырехстопного ямба стал одной из основных мелодий Шевченки, такой же природной и непреодолимо первичной, как у самого Пушкина. Другой, дорогой для меня и редкостной особенностью Шевченки, отличающей его от современной ему русской поэзии и сближающей его с позднейшими ее явлениями при Владимире Соловьеве и Блоке, представляется глубина евангельской преемственности у Шевченки, которою он пользуется с драматической широтой Рембрандта, Тициана или какого-нибудь другого старого италианского мастера. Обстоятельства из жизни Христа и Марии, как они сохранены преданием, являются предметом повседневного и творческого переживания этого большого европейского поэта. Наиболее полно сказалась эта черта в лучшем из созданий «кобзаря», поэме «Мария», которую я однажды был счастлив перевести, но можно сказать, что у Шевченки нет ни одной строчки, которая не была бы овеяна тем же великим освобождающим духом.
  • «Не надо забывать, что прочно только то, что корнями своими гнездится в народе… Народ бессознательно копит материалы для созданий, удовлетворяющих высшим потребностям человеческого духа. Мне было весьма приятно услышать на Пушкинском празднике подробность его биографии, дотоле мне неизвестную, именно: под конец жизни он записывал народные выражения, прислушивался, как говорит народ. "Надо учиться русскому языку у просвирен" — его подлинные слова. Эти слова мы должны помнить и обращать свои взоры к народу. При этом условии знакомство с европейским искусством окажет нам неоценимую услугу, такую же, какую оно оказало Пушкину, Тургеневу»
  • (все цитаты)

Афоризмы русских писателей со словом «пушкинский»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «пушкинский»

Пу́шкинский: Пушкинский — хутор в Аургазинском районе Башкортостана.

Все значения слова «пушкинский»

Синонимы к слову «пушкинский»

Что (кто) бывает «пушкинским»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я