Приверженцами языкового
пуризма проявляют себя в наше время французы, столкнувшиеся с беспрецедентной ситуацией – во второй половине прошлого века в их язык хлынул поток английских слов.
Как исландский с его доведённым до крайности
пуризмом, так и свободно вбирающий в себя заимствования английский вполне жизнеспособны и продуктивны в культурном отношении.
Плюсом исландского
пуризма является сохранение исконного лексического запаса языка, которое даёт возможность сохранять непрерывность литературной традиции – понимать без специального лингвистического образования тексты саг, написанные несколько столетий назад, и творчески использовать их языковые ресурсы.
Но это проявление мягкого
пуризма.
Архитекторы вообще давно разучились смотреть вокруг без осуждения – ведь исповедуемый ими ортодоксальный модернизм по определению прогрессивен, если не революционен, утопичен и проникнут духом
пуризма; он не удовлетворяется существующимсостоянием.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: меганит — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Так, распространившийся в конце XX в. минимализм – истинное дитя
пуризма.
Только с приходом сторонников
пуризма она была подвергнута анализу, когда были выделены её отдельные компоненты и изолированы друг от друга и между ними была вырыта глубокая пропасть.
Хотя пересказ истории термина сам по себе не служит оправданием для этимологического
пуризма, он определённо может прояснить то, что было потеряно при трансформации значений.
Наступало время немецкой неовещественности, французского
пуризма и сюрреализма.
Поэтому философия вообще не нуждается в особой терминологии; приходится, правда, заимствовать некоторые слова из иностранных языков; эти слова, однако, благодаря частому употреблению уже получили в нашем языке право гражданства, и аффектированный
пуризм был бы менее всего уместен здесь, где в особенности важна суть дела.
Вы во многих отношениях будете лучше его, но в одном, в
пуризме христианского учения, никого не знаю лучше его.
Другие, по принципу
пуризма, вовсе не хотят употреблять иностранного слова «литература», думая, что его значение вполне выражается русскими словами: «словесность» и «письменность».
Подобный
пуризм имеет своё законное и дельное основание; но тем не менее он – односторонность, доведённая до последней крайности.
Некоторые из старых писателей, не любя современной русской литературы (потому что она их далеко обошла, а они от неё далеко отстали и, таким образом, лишились всякой возможности играть в ней сколько-нибудь значительную роль), прикрываются
пуризмом и твердят беспрестанно, что в наше время прекрасный русский язык всячески искажается и уродуется, особенно введением в него иностранных слов.
Но противоположная крайность, то есть неумеренный
пуризм, производит те же следствия, потому что крайности сходятся.
Напоминаем, что рецепты, приводимые в «Ерминии», классическом руководстве, суммирующем опыт многих поколений афонских мастеров, весьма далеки от какого бы то ни было ложного
пуризма.
Всем доподлинно известно, что чистое искусство и пустое искусство – это одно и то же, а эстетический
пуризм был всего-навсего блестящим оборонительным маневром буржуазии прошлого века, которая предпочитала, чтобы буржуа осуждали за то, что они обыватели, а не за то, что они эксплуататоры.
Синдром фальшивости также может поражать и тех, кто придерживается научного
пуризма в ботанической (к примеру) терминологии.
Возможно, однако, что попытка философствовать на родном немецком языке приводит к
пуризму языка, который совершенно невозможен в английском, с его двойными симпатиями.
И дело, конечно, совсем не в терминологическом
пуризме.
Поток иностранных заимствований, щедро хлынувших в страну с ослаблением железного занавеса и идеологического
пуризма, стал для советской молодёжи символом красивой заграничной жизни и собственной «продвинутости» и, конечно же, затянул в свою пучину и меня.
Простой вопрос: отчего социалистический быт не сохранил
пуризм проектов десятых годов, а стал напоминать лавку старьёвщика, – имеет простой ответ.
Мы знали, что соперничали с неудобоваримым
пуризмом, который преобладал в колумбийской прессе тех лет, но у того, что мы хотели сказать девизом, не было эквивалента с теми же оттенками в испанском языке.
Их женственный и пышный стиль на следующем витке развития моды требовал антитезиса – сурового мужского
пуризма.
Скажут: старческий брюзжащий
пуризм, потеря связи с реальностью языка и общества.
Был конец 1960-х, и я всё ещё учился в школе, но уже тогда любой мог видеть и слышать, как присущий фолку
пуризм сметается потребностью в роке, соуле и поп-музыке.
В рождении «Современника» не было сектантского
пуризма (как бывало с иными студиями) и строгого следования дисциплине, хотя они постоянно писали и переписывали свои «программы».
Но, к сожалению, мама – сторонница
пуризма, и она категорически против того, чтобы я выпускалась без этих предметов.
Кроме всего прочего,
пуризм убивает интерес к языку, сводя его изучение к бездумной зубрёжке.
В такой перспективе может радовать и то, что с точки зрения культурного
пуризма кажется сомнительным: популярность этно-музыки, и то, что её слушают молодые.
Затем стена упала, и люди снова забились в свои тёмные уголки, придерживаясь
пуризма и чопорности, отчего стали ещё более жестокими и злыми.
Очевидная эстетическая и стилистическая нелепость этого слова комментариев не требует и именно поэтому призвана служить иллюстрацией нежелательных крайностей языкового
пуризма.
Есть такое понятие – языковой
пуризм.
Языковой
пуризм – прошлый век, но постарайтесь всё же знать меру: профессиональный сленг только для внутреннего использования, для читателя – современный русский литературный язык с добавлением разговорных словечек, которые придадут тексту ощущение «здесь и сейчас».
Философия вообще не нуждается поэтому в особой терминологии; приходится, правда, заимствовать некоторые слова из иностранных языков; эти слова, однако, благодаря частому употреблению, уже получили в нашем языке право гражданства, и аффектированный
пуризм был бы менее всего уместен здесь, где более, чем где-либо, важна суть дела.
Если вы замечаете у себя симптомы языкового
пуризма, рекомендую почитать старые словари.