Приверженцами языкового
пуризма проявляют себя в наше время французы, столкнувшиеся с беспрецедентной ситуацией – во второй половине прошлого века в их язык хлынул поток английских слов.
Как исландский с его доведённым до крайности
пуризмом, так и свободно вбирающий в себя заимствования английский вполне жизнеспособны и продуктивны в культурном отношении.
Философия вообще не нуждается поэтому в особой терминологии; приходится, правда, заимствовать некоторые слова из иностранных языков; эти слова, однако, благодаря частому употреблению уже получили в нашем языке право гражданства, и аффектированный
пуризм был бы менее всего уместен здесь, где более чем где-либо, важна суть дела.
Напоминаем, что рецепты, приводимые в «Ерминии», классическом руководстве, суммирующем опыт многих поколений афонских мастеров, весьма далеки от какого бы то ни было ложного
пуризма.
Плюсом исландского
пуризма является сохранение исконного лексического запаса языка, которое даёт возможность сохранять непрерывность литературной традиции – понимать без специального лингвистического образования тексты саг, написанные несколько столетий назад, и творчески использовать их языковые ресурсы.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: алмазник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Но это проявление мягкого
пуризма.
Архитекторы вообще давно разучились смотреть вокруг без осуждения – ведь исповедуемый ими ортодоксальный модернизм по определению прогрессивен, если не революционен, утопичен и проникнут духом
пуризма; он не удовлетворяется существующимсостоянием.
Так, распространившийся в конце XX в. минимализм – истинное дитя
пуризма.
Наступало время немецкой неовещественности, французского
пуризма и сюрреализма.
Вы во многих отношениях будете лучше его, но в одном, в
пуризме христианского учения, никого не знаю лучше его.
Другие, по принципу
пуризма, вовсе не хотят употреблять иностранного слова «литература», думая, что его значение вполне выражается русскими словами: «словесность» и «письменность».
Подобный
пуризм имеет своё законное и дельное основание; но тем не менее он – односторонность, доведённая до последней крайности.
Некоторые из старых писателей, не любя современной русской литературы (потому что она их далеко обошла, а они от неё далеко отстали и, таким образом, лишились всякой возможности играть в ней сколько-нибудь значительную роль), прикрываются
пуризмом и твердят беспрестанно, что в наше время прекрасный русский язык всячески искажается и уродуется, особенно введением в него иностранных слов.
Но противоположная крайность, то есть неумеренный
пуризм, производит те же следствия, потому что крайности сходятся.
Всем доподлинно известно, что чистое искусство и пустое искусство – это одно и то же, а эстетический
пуризм был всего-навсего блестящим оборонительным маневром буржуазии прошлого века, которая предпочитала, чтобы буржуа осуждали за то, что они обыватели, а не за то, что они эксплуататоры.
Синдром фальшивости также может поражать и тех, кто придерживается научного
пуризма в ботанической (к примеру) терминологии.
Поток иностранных заимствований, щедро хлынувших в страну с ослаблением железного занавеса и идеологического
пуризма, стал для советской молодёжи символом красивой заграничной жизни и собственной «продвинутости» и, конечно же, затянул в свою пучину и меня.
Простой вопрос: отчего социалистический быт не сохранил
пуризм проектов десятых годов, а стал напоминать лавку старьёвщика, – имеет простой ответ.
Эти имплозивные тенденции представляют собой реакцию против форм модернистского
пуризма, стремящегося к унификации, в которой чистота эстетических стилей определяется в соответствии со строгим набором правил жанра.
Скажут: старческий брюзжащий
пуризм, потеря связи с реальностью языка и общества.
Был конец 1960-х, и я всё ещё учился в школе, но уже тогда любой мог видеть и слышать, как присущий фолку
пуризм сметается потребностью в роке, соуле и поп-музыке.
В рождении «Современника» не было сектантского
пуризма (как бывало с иными студиями) и строгого следования дисциплине, хотя они постоянно писали и переписывали свои «программы».
Ты можешь, наконец, вернуть себе имя твоего деда, сказала на прощание моя мать с некоторым высокомерием – возможно, она полагала у меня унаследованный от отца аптекарский
пуризм в вопросах мелочной чести.
Но, к сожалению, мама – сторонница
пуризма, и она категорически против того, чтобы я выпускалась без этих предметов.
Кроме всего прочего,
пуризм убивает интерес к языку, сводя его изучение к бездумной зубрёжке.
Затем стена упала, и люди снова забились в свои тёмные уголки, придерживаясь
пуризма и чопорности, отчего стали ещё более жестокими и злыми.
Очевидная эстетическая и стилистическая нелепость этого слова комментариев не требует и именно поэтому призвана служить иллюстрацией нежелательных крайностей языкового
пуризма.
Языковой
пуризм – прошлый век, но постарайтесь всё же знать меру: профессиональный сленг только для внутреннего использования, для читателя – современный русский литературный язык с добавлением разговорных словечек, которые придадут тексту ощущение «здесь и сейчас».
Поэтому философия вообще не нуждается в особой терминологии; приходится, правда, заимствовать некоторые слова из иностранных языков; эти слова, однако, благодаря частому употреблению уже получили в нашем языке право гражданства, и аффектированный
пуризм был бы менее всего уместен здесь, где в особенности важна суть дела.
Если вы замечаете у себя симптомы языкового
пуризма, рекомендую почитать старые словари.