1. примеры предложений
  2. по-китайски

Предложения со словом «по-китайски»

Они были одеты в восточные одежды и могли говорить по-китайски.
Не понимая по-китайски, дама всё же угадывала смысл его речи и – в отместку – прокляла его потомство до седьмого колена и заодно уж и свою собственную жизнь от дня рождения.
Открыть эту книгу может каждый, прочесть – только тот, кто умеет читать по-китайски.
Место смерти по-китайски называется цюань-мин, это самое плохое место в доме.
Там она помогала пациентам, говорящим по-китайски, общаться с врачами.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: диастаза — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Новый обычай писать по-китайски слева направо облегчает передачу слов латинскими буквами.
Не важно, на каком диалекте говорит человек, он в любом случае может прочитать всё, написанное по-китайски.
Коллега в банке объяснила мне, что название суммы, которую я хотел перевести (250), по-китайски звучит очень похоже на слово «имбецил» .
Всё было организовано очень по-китайски: в одном месте сошлись юные звёзды интернета, вещающие онлайн о своих идеях, и предприниматели с Taobao, рассуждающие о своих бизнес-моделях и устремлениях.
Он говорил на хинди, а также немного по-китайски.
Может быть, она научилась есть палочками и говорить «Нихао!» (это по-китайски значит «Здравствуйте!»), но в остальном она не так уж сильно изменилась.
Вскоре никто уже не просил его сказать несколько слов по-китайски ради забавы.
Тем не менее вы всё равно не сможете ни слова сказать по-китайски
Для меня сейчас засмеяться – всё равно что свободно заговорить по-китайски.
Не имеет значения, насколько старательно вы пытаетесь выразить свою любовь, говоря по-русски, но ваш партнёр, говорящий исключительно по-китайски, не сможет понять ваши слова любви.
– Стоит только перестать жить в китайском мире, и тут же перестанешь думать по-китайски.
– Ну что, дорогая, очень рад тебя видеть, – по-китайски продолжил он.
Трисоляриане назвали эту технологию «облачным компьютингом» – во-первых, потому что она окутывала туманом свет истины, а во-вторых, потому что «юнь» по-китайски означает «облако».
Вздохнул, что-то скороговоркой произнёс по-китайски и пошёл обратно в огород.
Я по-китайски знаю пять слов и могу рисовать две крючковатые картинки.
Два человека шли недалеко от двери и разговаривали по-китайски.
Подошли три китайца, спрашивают по-китайски.
Надпись по-китайски он не понял, но там было написано по-английски: «Vitamin U».
Она заглянула в ванную, потом что-то нам долго по-китайски объясняла и удалилась, так и оставив нас со сломанным душем.
Но поскольку делать два дела, да ещё после обеда китайцы не в состоянии, то все свои слова они произносят уже по-китайски, и только я одна гордо выплёвываю свои оскорбительные реплики по-английски.
Младенцы чирикали по-китайски лучше, чем я со своим честно заработанным дипломом HSK 3, лопали за обе щёки китайские пельмени, приготовленные няней, и жизнь казалась лёгкой и беззаботной.
Несмотря на русское название ресторана, соотечественников я здесь не приметил: посетители были сугубо азиатской наружности и громко общались по-китайски.
Последнюю фразу она произнесла вдруг по-китайски, а я ведь и позабыл, что хорошо знал этот язык, да и не одно наречие, ибо много времени проводил в китайских деревнях, порой тяжёлым трудом зарабатывая себе на горстку варёного риса.
Просто садился рядом, обнимал её и что-то шептал по-китайски.
Яйца по-китайски – популярное китайское блюдо, которое можно приготовить очень быстро.
Ты показываешь мне, что ты знаешь одну фразу по-китайски, которую к тому же сказал за тебя за кадром настоящий китаец!
Гудков через десять в трубке ответили по-китайски.
Я могла написать своё имя по-китайски!
– Ты меня ещё по-китайски спроси чего-нибудь! – ответил я, надеясь что русский язык она всё же знает.
У него всё как-то по-китайски.
– Да, что-то я такое от них слышал. Думал, что они ругаются по-китайски.
Изъясняться по-китайски я мог с грехом пополам, а вот иероглифическому письму обучен не был.
Сухие цветочные бутоны называют по-китайски лан-хуа-ми.
– Сейчас узнаем, – пообещала она и принялась расспрашивать водителя по-китайски.
– Преми? Любовники? (хинди) – спрашивает гуру, повторяет вопрос по-китайски. – Тинрен? Любовники? (кит.)
Что касается китайского наименования, то раньше чай по-китайски назывался ча, позже его стали называть мин.
Через пару секунд он бойко затараторил по-китайски. Явно разговаривал с начальником. Я понимал не всё, но общий смысл разговора уловил.
Пробормотала по-китайски что-то извинительно-оправдательное (я лишь по мимике догадался), сграбастала своих роботов и удалилась.
Сырье превосходного качества именуется по-китайски шен-ма-чжу, а то, которое более низкого качества, – шен-ма-тю.
– Посторонним вход воспрещён! – прозвучал из воздуха мягко-непреклонный голос по-китайски, повторил то же самое на английском.
Народ послушал и был очень доволен, как будто до-весела напился чаю. – это ведь совершенно по-китайски.
Я не впечатлительный, но во время схваток с ними жутко слышать, как они вопят по-китайски или матерятся на русском.
Зашевелились, кланяясь по-китайски друг другу, птицеклювые краны в порту.
Например, стул по-китайски произносится «и цзы», в корейском языке стул произносится «ыйджа».

Цитаты из русской классики со словом «по-китайски»

  • Все они говорили по-китайски, по-малайски и по-английски, но не по-голландски.
  • Он окончил курс в токийском и лондонском университетах, прекрасно говорит по-китайски, по-японски и по-английски и довольно чисто по-русски.
  • — Господа! — говорит дядя-полковник, и в голосе его слышатся утомление и горечь. — Господа, кто говорит, что фамильная честь предрассудок? Я этого вовсе не говорю. Я только предостерегаю вас от ложного взгляда, указываю на возможность непростительной ошибки. Как вы этого не поймете? Ведь я не по-китайски говорю, а по-русски!
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «по-китайски»

Цитаты со словом «по-китайски»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «по-китайски»

1. так, как характерно для китайцев или для Китая

Все значения слова «по-китайски»

Синонимы к слову «по-китайски»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я