А вы когда-нибудь слышали о северокорейских белых собаках Пхунсанкэ? Или о том, как устроен северокорейский общепит и что там подают? А о том, каков быт простых северокорейских товарищей?Действия разворачиваются на северо-востоке Северной Кореи в приморском городе Расон. В книге рассказывается о том, как страна "переживала" отголоски мировой пандемии, откуда в Расоне появились россияне и о взгляде дальневосточницы, прожившей почти три года в Северной Корее, на эту страну изнутри.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги КНДР наизнанку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава о расонских соседях
Соседний Китай издревле для Кореи сосед. Добрый или не очень, это отдельная история. Все новшества приходили в Корею из Китая. Этим и объясняется, что северокорейский язык состоит из множества слов, которые были заимствованы из китайского языка и потом стали произноситься по-корейски.
Например, стул по-китайски произносится «и цзы», в корейском языке стул произносится «ыйджа». Такое же заимствование произошло со словом «вино». В китайском языке вино — «путао джу». В северокорейском языке читается как «пходо джу». И таких примеров достаточно.
Со стороны Китая ближайшая к Расону китайская провинция Цзилинь. В российских источниках она упоминается как Гирин. В составе этой провинции Еньбьень-Корейская автономная префектура5(ЕКАП), население которой примерно на 30% состоит из этнических корейцев. Значительная часть местных корейцев — потомки беженцев и переселенцев из Кореи в период колонизации Кореи Японией.
Корея была колонизирована Японией с начала 20-го века6 до 1945 года. После снятия японской аннексии вследствие исторических событий страна была «разделена» на Корейскую Народно-Демократическую Республику и Республику Корея7.
г. Хуньчунь ЕКАП провинции Цзилинь. Надписи на корейском и китайском языках. Источник: meipian.cn
С образованием Китайской Народной Республики (КНР) корейцы этой территории приняли китайское гражданство. В паспорте гражданина Китая этнического корейца, живущего в ЕКАП, указано имя — Пу Сон Хэ. На самом же деле он использует корейское имя — Пак Сон Хак.
Существует пограничный автомобильный переход «Хуньчунь — Расон». Городской уезд Хуньчунь входит в состав ЕКАП. До пандемии китайских туристов в Расон из Хуньчуня8 привозили по этому направлению «пачками».
Предприниматели из Китая до пандемии организовывали в Расоне совместные предприятия9. Этнические корейцы, имеющие гражданство КНР и постоянно проживающие в Китае, так же имеют свой бизнес в Расоне (гостиничный бизнес, торговля и т.д.). Но таких примеров крайне мало, так как в Азии бум на образование в престижных вузах, а для этнических корейцев, проживающих в Китае, престижно обучение своих отпрысков в Южной Корее. И как только случается поступление сына или дочки в вуз на Юге, то их родители «забывают» дорогу на Север по вполне понятным причинам.
Если Китай — сосед Кореи с незапамятных времен, то общая граница у России и Кореи появилась только в 1860 г., а установление дипломатических отношений датируется 1884 годом. В нынешнее время на территории Российской Федерации могло бы быть такое же автономное поселение этнических корейцев, как и в Китае (ЕКАП): в приграничные районы Приморья корейцы переселялись в поисках лучшей жизни. Если бы не одно «но» в советской истории. Это историческое «но» называется периодом массовых репрессий и депортаций советских корейцев с приграничных территорий СССР в Среднюю Азию, начиная с 1937 года.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги КНДР наизнанку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других