Актуальность работы заключается в необходимости исследования словосложения – одного из наиболее продуктивных способов современного словообразования в обоих языках; в недостаточной изученности особенностей функционирования сложных слов в художественном тексте; в необходимости изучения способов перевода сложных слов, в том числе авторских
окказионализмов, в связи с возросшими культурными связями между англоязычными и славяноязычными странами.
Пожалуй, первой относительно успешной попыткой разрешить картезианское противоречие, следует признать концепцию
окказионализма.
Да и
окказионализмы типа перевоспитательницаили компоновательница минуют воображаемое перевоспитатель (компонователь).
Например, по линии производящей причинности внутри мира не существует никакого возможного опровержения метафизического
окказионализма.
Новизна работы заключается в том, что в ней проводится анализ вербальных средств репрезентации индивидуального образа политика с точки зрения языковой структуры, а также в том, что в качестве маркеров речевого имиджа политика впервые рассматриваются
окказионализмы, обращения, единицы категории числа и наклонения и прочие лексические и грамматические единицы.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мимозовый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Полагаю, для наиболее точного выражения своих мыслей, мне стоит придумать не менее десятка
окказионализмов, описывающих различные виды одиночества.
Напишите сказку (до 200 слов) о приключениях
окказионализма.
Особенно выразителен
окказионализм «суеминутный», созданный путём контаминации слов «суета» и «сиюминутный».
Использование
окказионализмов писателем всегда связано с особенностями его творческой манеры (известно, что отнюдь не все мастера слова прибегают к данному способу усиления выразительности), обусловлено внутренней потребностью выявить скрытые ресурсы языка, его стилистические возможности.
Причина появления
окказионализмов в разговорной речи, в разной степени осознаваемая говорящими, – стремление к ломке привычных стереотипов, к усилению экспрессивности; в некоторых случаях это не контролируемые сознанием сбои в механизме порождения речи, обусловленные её спонтанным характером и условиями общения.
Поскольку так называемое давление системы [Макаев 1962; Ярцева 1968], выступающее в качестве главной причины возникновения детских инноваций, в большей или меньшей степени присутствует в качестве фактора образования
окказионализмов и в других перечисленных выше сферах речи, постольку оказываются возможными материальные совпадения, подобные тем, которые приведены выше.
Кроме того, дети грамматически правильно оформляют сконструированные ими же словообразовательные
окказионализмы – при том, что основа слова представляет собой инновацию, присоединяемые к ней формообразующие аффиксы, как правило, избираются совершенно точно.
Очевидно, частотность и повторяемость слов на– онерв революционную эпоху способствовали процессу кристаллизации в данном форманте отвлечённого, обобщённого значения «лицо (по политической, идеологической, общественной позиции)», причём важным мотивирующим семантическим фактором является наличие в коннотативной структуре
окказионализма онерсмыслового фона – «чрезмерная страстность, фанатичность».
Эмигрантская пресса использовала этот словообразовательный механизм (отадъективные производные на– скость, выражающие общественно-политические понятия), сложившийся в русской словообразовательной системе ещё в XIX в., но использовавшийся ограниченно для создания
окказионализмов, намного раньше языка метрополии – уже в 30-е гг. XX в.
Однако
окказионализм брижка, созданный по модели профессионализмов, преследует в тексте очевидную игровую цель.
Третья глава посвящена переводу сложных слов, в том числе авторских
окказионализмов, на русский язык.
Называя детские отклонения от нормы «образованиями по аналогии», он писал о том, что «ребёнок обнаруживает стихию языка без какого бы то ни было искажения» [Гвоздев 1961, 2007: 16], что позволяет считать данный материал в лингвистическом отношении более ценным, чем, например, ошибки людей, осваивающих язык в качестве второго, вольности разговорной речи,
окказионализмы писателей и т. п.