Это связано с
аналитизмом языка – дискретностью смысла его единиц и способностью их к комбинированию в речи по известным правилам.
Болгарский и, в меньшей степени, другие южнославянские языки развили черты
аналитизма – появление артикля, утрата падежных форм существительных.
Получается, что в лингвистическом плане предикат здесь в каком-то смысле выводится из субъекта, а не приращивается к нему синтетически, «со стороны», то есть в суждение, принципиально определяемое как синтетическое, вносится ощутимый налёт
аналитизма.
Поэтому главный принцип «Divide et impera!» («Разделяй и властвуй!») выражает суть древовидной структуры, иерархии, порождаемой как действием логического
аналитизма, когда познание идёт путём разделения сложного на более простые составляющие, так и властными полномочиями поступающего точно так же первого лица империи, светской либо религиозной.
Активное преобразование среды обитания и постоянное усложнение потребностей, безусловно, являются следствием возникновения грамматического
аналитизма словесных значений, распределяющего различные аспекты потребностей между взаимообусловленными словесными знаками.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: радиопеленгация — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ибо именно однокорневой трюизм оказывается одним из плодов скрещения контрастного («жизнь оживает»и «смерть умирает»),метафора же связана, как мы видели, с обычным разно корневым
аналитизмом.
Во-вторых, прозаический отрывок пронизан
аналитизмом, направленным на выявление неоднозначного характера соотношений разных, даже противоположных качеств и свойств личности: тщеславие в сочетании с особого рода гордостью (следствие чувства превосходства, быть может мнимого), порождающей равнодушие в оценке своих как добрых, так и дурных поступков.
Чувствительный
аналитизм – вот формула современного действия в художническом постижении мира.
Приведённая цитата убедительно доказывает, что
аналитизм действительно «вторгается».
Я должен ответить за каждого, кто является серьёзным учёным и одновременно мистиком или теологом, что это вещи, которые не то что совместимы, а вообще нет великой физики без теологии, и любой науки без теологии, вы не найдёте ни одного гения, который не был бы мистиком, весь
аналитизм зачахнет без метафизики и силы мистического и теологического мышления.
Этот синтез предполагает, что происходит собирание разных позиций, точек зрения, отношений, при котором пропадает личностный
аналитизм, субъективность и определённость суждения, а торжествует обобщенно-соборный (не могу отказаться от такого определения!) уже и не взгляд, а стереоскопия понимания и проникновения в действительность.
Аналитизм человека также подключается к процессу творчества на его последней стадии, когда нужно дать оценку полученным идеям, изучить их непротиворечивость и применимость на практике, а также, разумеется, представить обществу, доказав жизнеспособность новых идеи и подходов с помощью фактов, и вашей железной логики.
Основной областью распространения
аналитизма является рост несклоняемых имён существительных, довольно обильно заимствуемых из языка-источника (прежде всего обозначения бытового характера, названия официальных учреждений, обозначения документов, термины делопроизводственной сферы), и имён прилагательных.
Элементы
аналитизма в терминах со значением профессий встречались задолго до революции.
Впрочем, даже на синхронном срезе аналитические новшества некоторыми лингвистами могут расцениваться как периферийные, не затрагивающие глубинную структуру морфологии и синтаксиса и часто фокусирующиеся в разговорном языке, в котором, как известно, степень
аналитизма заметно выше, чем в письменных формах; в данном случае оговорки, описки квалифицируются как недостаточные языковые навыки индивида, но не экстраполируются на языковую систему в целом [Горбачевич 1990].
Можно ли рассматривать недостаточное знание русского языка и проникновение в речевую ткань индивида аналитических черт как тенденцию к
аналитизму речи (языка) всех русских, живущих в зарубежье?
Таким образом, при изучении языка русской эмиграции встаёт важный теоретический и практический вопрос – о каком типе
аналитизма следует говорить: появившемся в устной речи отдельных индивидов в результате языковой коррозии или на уровне русской языковой системы, находящейся вне метрополии.
Интересным случаем глагольного
аналитизма является употребление сочетания сделать скандал для имени русского артиста, которое грамматически неприемлемо в русском языке.
Здесь уже нет «понятия-символа», а значит и ослаблен налёт
аналитизма; нет здесь и второго интригующего момента – указания на то, что символ самолично является «предметом» созерцания.