1. Книги
  2. Книги про вампиров
  3. Эмили Рэй

Обречённые на величие

Эмили Рэй (2024)
Обложка книги

Заключительная часть дилогии «Обречённые». Тучи сгущаются над Хосдейлом. Времени осматриваться больше нет: в стае оборотней назревает конфликт, голоса призраков становятся громче, магия грозится выйти из-под контроля, а в городе происходят очередные убийства. Разгадка всё ближе, но вместе с ней наружу выходят и секреты, которые некоторые так отчаянно пытались оставить в тайне. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Обречённые на величие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6. КАРЕН

Пение птиц. Как же оно прекрасно. Звонкие переливчатые трели. Словно вестники хороших перемен, пернатые голосят, что есть мочи. И как же контрастируют эти звуки с запахом влажной земли. Страх мгновенно заполняет каждую клеточку, включая в работу все рецепторы. Также сыро и прохладно было в гробу. Но прежде, чем я успеваю открыть глаза, мозг подаёт следующий сигнал для анализа: дышится слишком легко. Воздуха много, а значит, это не второе возрождение.

Поднимаю веки, лёжа на спине: высокий плохо отёсанный деревянный потолок, бетонные четырёхгранные столбы по периметру с выбитыми на них иероглифами, земляные стены без окон. При попытке встать раздаётся громкий звон. Резко поворачиваю голову в сторону звука и быстро сажусь. Глаза расширяются от ужаса, когда в них отражаются кандалы на запястьях.

Это же… — внутренний голос дрожит.

Подскакиваю на ноги и с силой дёргаю руками, но цепи не поддаются, оставаясь прикованными к тем самым массивным столбам болезненно-серого цвета. Попытка выскользнуть из широких железных браслетов тоже заканчивается провалом — они прилегают слишком плотно. Нервы накаляются, дыхание учащается. в очередной раз осматриваюсь: иероглифы напоминают те, что рисовала Одри.

Да где я вообще? Как здесь оказалась?

Кручу головой, стараясь найти способ выбраться из этого кошмара. Единственная дверь слишком далеко, чтобы дотянуться. Сжимаю зубы, покрепче хватаю цепь и ещё несколько раз пробую вырвать удерживающие оковы, но у меня словно кончились силы. Железные кольца слабо дёргаются и безжизненно падают под силой собственной тяжести.

Откидываю с лица прядь слипшихся перепачканных волос. Стараюсь дышать глубже, восстанавливая спокойствие, но сохранять контроль удаётся с трудом. Мышцы максимально напряжены, глаза бегают по периметру в поисках решения.

Я помню кладбище. Волков. Они гнались за мной…

Картинки быстро меняются, словно вспышки. Дальше вспоминать становится ещё сложнее. Будто с каждой минутой сознание проваливалось в бездну. Всё размывается, теряет очертания. Я помню рык. Ужасный, зловещий рык, от которого даже сейчас волоски на руках встают дыбом. И боль.

Кажется, я упала.

Бегло осматриваю себя на наличие увечий, но вижу лишь засохшую грязь и многочисленные затяжки на чёрном траурном платье. Под ногтями всё та же пресловутая земля.

Взгляд.

Я не помню лица, не помню голоса, но колючий упрямый взгляд словно прожёг пелену и отпечатался в памяти. Опасливый, и всё-таки таящий в себе надежду, взгляд сине-голубых глаз. А дальше всё сомкнулось, темнота поглотила и это. Потираю виски, несмотря на то, что прикосновения оказываются болезненными. Что произошло, и как я оказалась здесь, остаётся загадкой.

Пение птиц перебивает нарастающий гомон человеческих голосов. Что-то внутри дёргается и замирает. Звуки становятся всё громче, и вот уже я различаю шаги. Машинально отступаю на пару шагов назад. Грудь быстро вздымается, выдавая волнение. Сейчас я увижу того, кто меня здесь заточил.

Дверь небрежно распахивается и ударяется о стену, отчего я вздрагиваю и инстинктивно сжимаюсь, словно так меня не смогут заметить. Один за одним в комнату входят несколько человек: мистер Фитчер, Сара Торн, Тони Бойд и ещё несколько местных парней. Все взоры направлены меня. Компания растягивается вдоль стены, так, чтобы я при всём желании не смогла добраться ни до кого из присутствующих. Последние вошедшие останавливаются позади Джона, и я быстро понимаю, что это парни из его стаи.

— Карен? — окликает меня вампирша таким тоном, словно проверяет, я ли это.

Она выглядит холодно и отстранённо. Совсем не так, как когда просила о помощи.

— Что происходит? — не скрывая волнения, задаю главный вопрос и обвожу взглядом людей.

Чувствую себя голой перед ними, и это совсем не об одежде. Каждый из пришедших насторожен и напряжён.

Они боятся… меня? — ошарашенно испускаю рваный выдох.

— Кто тебя обратил? — Сара продолжает спрашивать, не считая нужным отвечать на мои вопросы.

Тони скрещивает руки на груди и чуть склоняет голову. Мистер Фитчер немного подаётся вперёд в ожидании ответа.

— Я… — растерянно начинаю отвечать, но понимаю, что не уверена. — Я не знаю… — брови съезжаются к переносице.

У меня ещё не было времени обдумать это, но единственный вампир, который нападал на меня, был Эндрю Уэст.

— Я помню только укус мистера Уэста… — шепчу я и касаюсь кончиками пальцев шеи.

Воспоминание потасовки в лесу запускает вереницу картинок из прошлого: драка волков, взрыв, больница, папа. Разъярённый взгляд, массивные ботинки и тускнеющая лампа на потолке. Тускнеющая потому, что я стала терять сознание. Делаю глубокий вдох и смахиваю ресницами подступившие слёзы.

Мама… Калеб…

Судорожно сглатываю и сжимаю челюсти. Поднимаю глаза на собеседников как раз в то время, когда вампиры кивают друг другу.

— Что ты помнишь? — басом, хоть и без злости в голосе, интересуется мистер Фитчер.

Он сверлит меня взглядом, прожигая насквозь, в то время как я не понимаю, чем заслужила такое отношение. Разве они не должны мне сочувствовать, зная, что я пережила?

— Как убегала… — дрогнувшим голосом произношу я.

Самый дальний из парней хмыкает и злорадно ухмыляется. По телу пробегают мурашки. Если они оборотни, то одним из преследователей вполне мог быть он.

Получается, они поймали меня, — мозг лихорадочно пытается понять, что произошло, — и привели сюда. Притащили. Если бы шла ногами, то запомнила бы…

— Отпускай девчонку, — взмахивает рукой Тони и уже отворачивается к выходу, но облегченно выдохнуть не успеваю:

— Ты уверен? — сомневается Джон.

Бойд возвращается лицом к людям и скептически приподнимает бровь.

— Она была не в себе, — подтверждает Сара. — Судя по рассказу твоих же людей, Карен хорошо досталось при падении. Плюс несколько дней была между мирами. Она потеряла много крови, а значит, мозг включил единственный возможный режим — охоты.

— Это не снимает ответственности! — нервно бросает русый из-за спины мистера Фитчера.

Парни чуть сдвигаются в сторону вампиров, и в воздухе повисает напряжение.

— Да брось, — тянет Бойд оборотню, абсолютно не замечая накала обстановки. — Всё произошло в пределах одной семьи. Это личные дела, которые тебя не касаются.

Какой семьи? Какую ответственность? О чём они?! — вопросов много, но я не решаюсь их задавать сейчас, лишь взволнованно перевожу взгляд с одного говорящего на другого.

Только бы выбраться, а там уже войду в курс дел.

— Серьёзно? — тут же встревает до этого молчавший шатен. — Мы просто отпустим её? — на его лице растерянность, в голосе — недоверие.

Он обращается к Джону, который, в свою очередь, внимательным взглядом рассматривает меня. Внутренне сжимаюсь, ожидая решение. Тишина давит на мозг.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

— После того, что она сделала? — продолжает оборотень.

— Да что я сделала?! — не выдерживаю я и срываюсь на полукрик.

Все вновь смотрят на меня. Сердце гулко бухает в груди. Это помещение пугает, и я готова пойти на все, чтобы не оставаться здесь. Но как исправить то, чего не помнишь?

— Ты знаешь, кто она, — тихо произносит Сара и заглядывает в глаза Джону. — Решение на твоей совести.

Джон тяжело выдыхает, смотря себе под ноги. Он с полминуты обдумывает ситуацию, пока я нервно сжимаю пальцы левой руки правой, а затем вампир не выдерживает:

— Несомненно, она опасна. Так же, как и я, — продолжает Тони, обращаясь к вожаку оборотней. — Но при этом ты обратился ко мне за советом.

— За мнением, — не очень дружелюбно поправляет мистер Фитчер.

— И мы его высказали. Какой смысл был у этого сборища, если наши слова ни на что не влияют?

Ещё один вздох, скупой кивок, и вот уже Джон шагает в мою сторону. Взявшись за кандалы, он без какого-либо ключа раскрывает железные браслеты и скидывает их на землю. На долю секунды прикрываю глаза и вдыхаю полной грудью. Суд вынес вердикт.

— Научите её… — обрывается он на полуслове, после чего поворачивается к Саре и делает неопределенный взмах рукой, — вашим особенностям выживания.

Вампирша морщится и качает головой:

— Мы так не договаривались.

— Иногда приходится импровизировать, — тут же откликается мистер Фитчер.

— Это не моя проблема, — упирается Торн.

Воздух электризуется. На автомате закрываю пальцами шершавую кожу запястий, не желая снова оказаться в кандалах. Неужели моя свобода закончится, не успев начаться?

— Не забывай, что тебе в своё время тоже помогли, — не сдаётся оборотень, сверля Торн глазами.

Сара открывает рот, но не произносит ни звука. Она резко с шумом выдыхает.

— Где два, там и три, разницы не заметишь, — весело подмигивает Тони и хлопает подругу по плечу, на что та посылает ему убийственный взгляд.

— Пошли, — бросает мне Торн и открывает дверь.

С опаской делаю шаг, второй.

— Это неправильно, — рычит парень с русыми кудрями.

Останавливаюсь. Перевожу взгляд с парня на открытую дверь. Выход так близко, свобода в нескольких шагах, но сбежать мне не дадут. Да и есть ли в этом смысл? Вечно скрываться, бояться, что тебя найдут. Хотя, смысл есть, если иначе тебя запрут в этом подвале навечно.

— Неправильно ставить под сомнения решения вожака, малец, — отзывается Тони.

— Вожак должен думать в первую очередь о стае, — не сбавляет гонора оборотень.

— Алек, — одёргивает его Джон, но парень продолжает:

— Напомните мне, когда мы хоть раз отпускали потенциально опасного вампира?

— Это не стандартный случай, — стоит на своём мистер Фитчер.

— Не стандартный? Всё потому, что она…

— Алек! — рявкает Джон так, что у меня возникает желание прикрыть голову.

Парень замолкает, но всей своей гримасой показывает недовольство. Он переводит взгляд на остальных членов стаи в поисках поддержки. Интуиция подсказывает, что это ещё не конец, и я продолжаю путь в сторону выхода, пока не стало слишком поздно. На этот раз никто больше не пытается преградить мне путь или остановить.

— Я загляну вечером, — раздаётся голос мистера Фитчера за спиной, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, к кому он обращается.

Каково же удивление, когда я встречаюсь с ним глазами. Ноги слегка подкашиваются.

Зачем ему приходить ко мне?..

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Обречённые на величие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я