О любви

Чарльз Буковски, 2016

Проникновенная и полная нежности коллекция стихов Буковски на тему, которая понятна и близка каждому. Прожженный циник и «старый козел» американской литературы открывается в этом сборнике с неожиданной стороны – рассказывая о дочери, о любовнице, о творчестве, о самом себе, он использует любовь как призму, в которой преломляются красота и жестокость мира, обнажающие человеческую хрупкость. Содержит нецензурную лексику.

Оглавление

Из серии: Чарльз Буковски. Бунтарь и романтик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги О любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тот день когда я вышвырнул в окошко пачку ассигнаций[3]

и, сказал я, забирай своих богатых тетушек и дядюшек

и дедушек с папашами

и всю их паршивую нефть

и семь озер их

и дикую индюшку

и бизонов

и весь штат Техас,

в смысле — твою воронью охоту

и твои тротуары субботним вечером,

и твою никудышную библиотеку

и твоих вороватых советников

и твоих слабаков-художников —

забирай-ка все это

и свой еженедельник

и свои знаменитые смерчи

и свои пакостные потопы

и своих сварливых кошек

и свою подписку на «Жизнь»[4],

и запихни себе, детка,

запихни-ка себе.

я снова справлюсь с кайлом и топором (наверно)

и могу сшибить

25 дубов за 4 раунда (возможно);

ну да, мне 38

но чуток краски — и седины

поубавится;

и я по-прежнему в силах стих сочинить (иногда),

ты это не забывай, и даже если

за них не платят,

это лучше чем ждать смерти и нефти,

и пулять по диким индюшкам,

и ждать пока этот мир

не начнется.

ладно, босяк, сказала она,

пошел вон.

что? — спросил я.

вали отсюда. это была твоя

последняя истерика.

хватит с меня твоих истерик:

вечно из себя строишь

кого-то

из пьесы О’Нила[5].

но я ж не такой, детка,

ничего не могу поделать

с этим.

не такой, как же!

какой не такой, господи!

не хлопай

дверью

когда уйдешь.

но, детка, я люблю твои

деньги.

ты ни разу не сказал

что любишь меня!

тебе кого надо

враля или

хахаля?

ты ни тот ни другой! вон, босяк,

вон!

…но, детка!

вали назад к своему О’Нилу!

я дошел до двери,

тихо прикрыл ее и ушел прочь,

думая: им нужен только

деревянный индеец

чтоб говорил да и нет

и стоял над костром и

не слишком скандалил;

но ты неизбежно

состаришься, парень:

в следующий раз

держи карты

поближе к телу.

Оглавление

Из серии: Чарльз Буковски. Бунтарь и романтик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги О любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

«Ртуть 12.2», лето 1959 г.; стихотворение опубликовано в сборнике «Мадригалы из меблирашек». — Примеч. сост. «Quicksilver» — литературный журнал, выходивший в конце 1950-х — 1960-х гг. в Форте-Уэрте, Техас. — Примеч. перев.

4

«Life» (1883–2000) — американский иллюстрированный журнал, до 1972 г. — еженедельник, затем ежемесячник. — Примеч. перев.

5

Юджин Гладстон О’Нил (1888–1953) — американский драматург, Нобелевский лауреат по литературе (1936). — Примеч. перев.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я