Обычно романы заканчиваются свадьбой. Этот со свадьбы начинается. Полина Зацепина – молодая женщина, модный московский флорист. Карьера ее идет в гору, в семейной жизни тоже все складывается неплохо, но однажды она едет с подругой в лес за грибами, и там происходят события, которые грозят перевернуть всю ее жизнь…
Французские Альпы, 1998 год. Два молодых человека поехали кататься на горных лыжах в буран. Назад вернулся только один. 20 лет спустя. Четверо людей, так или иначе связанных с пропавшим, оказались в одном роскошном шале на том же самом курорте. Каждый из них хранит свой секрет. У двоих руки обагрены кровью. Один из них готовит убийство. А кое-кто точно знает, что именно произошло в тот день. И кто-то заплатит за это сполна… Невероятно закрученная детективная история о том, что никто не застрахован от самых неожиданных поворотов судьбы – даже на элитных курортах, где, казалось, все схвачено и за все заплачено. А также о том, что зло обязательно наказывается – не важно сколько лет назад оно было совершено.
Габриэль Гарсиа Маркес – величайший писатель ХХ века, лауреат Нобелевской премии, автор всемирно известных романов «Сто лет одиночества», «Любовь во время чумы» и «Осень патриарха». В сборник включены ранние произведения писателя: «Полковнику никто не пишет», «Шалая листва», «Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля».
Танис Лайл привыкла покорять и сводить мужчин с ума одним взглядом. Но за привычку менять поклонников как перчатки роковой красавице однажды пришлось заплатить… собственной жизнью. Полицию, расследующую убийство Танис, интересует только одно: как отыскать преступника среди множества подозреваемых – жаждущих мести брошенных женщин и обезумевших от ревности воздыхателей? Однако Мод Сильвер не дает покоя маленькая деталь…
История о путешествии автора по семи городам Израиля, которое помогло найти в себе баланс между контролем и доверием к миру. Книга расскажет об Израиле, как о светской стране, в которой много удивительного. Экстремальные приключения, люди с яркими судьбами, еда с яркими вкусами и секрет умения израильтян получать удовольствие от жизни. Каждый город – как отдельная планета, на которой ждут чудеса, с которыми читатели встретятся, открыв книгу.
Стилизация русских народных сказок в формат стиха позволяет поднять их музыкальность и мелодичность. Задуманная мной серия включает в себя как популярные, так и забытые сказки. Эти сказки рассчитаны на широкую аудиторию: младший, средний и старший возраст.
Старый дом продолжает сбор своего зловещего урожая душ. Героями этого рассказа стали подростки. Мы все любим обманывать себя, жаждем чуда, видим и слышим то, чего нет, но хотим, чтобы было именно так. Не потому ли злобным существам иногда бывает так легко поймать человека на наживку? Посули человеку несбыточное, но такое желанное – и он доверчиво пойдёт за призрачным обещанием, забыв о логике и интуиции, не задумываясь о том, что обманувший однажды, может сделать тоже самое в другой раз.Героем этого рассказа стал мальчик. Но как часто мы, взрослые, можем разглядеть за сладкими обещаниями ложь? Почему, даже чувствуя, что нас обманывают, мы готовы поверить кому угодно, только не своим ощущениям?
Эта книга погрузит тебя в мой мир, мои размышления и переживания. Откроет тебе новые знания, научит, как справляться с трудностями и не унывать. Здесь история моей непростой жизни, мои взлёты и падения. В этой книге я описала всё то, что помогало и помогает мне жить.
В современном мире сказка,как от глупости подсказка.Сказка, скрытым в ней намеком,может стать для нас уроком.Сказка – мудрости исток.Не ленись – прочти листок.
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…»
«Уж не помню – как и когда я заполз в Нору Царицы Кошек – Но когда я с трудом выскочил из Дьявольского Плена – Душа моя была уже пуста – ибо Царица Кошек выгрызла из меня всю Любовь и Веру и оставила внутри моего Существа только ядовитую Змею – свитую в Образ Цвета моего вечного Заблуждения…»
Рассматривая проблему добра и зла в еврейской мысли, мы сильнее, чем во многих других случаях, понимаем или чувствуем ограничения философских рамок и необходимость для «рассудительного» хранить молчание. Кажется, есть проблемы, для которых систематический философский анализ с его ясными и определенными идеями, построенными в классическом духе, оказывается недостаточным. Тогда пытаются выразить чувства и отношения иными путями…
Книга о парадоксальном и абсурдном мире театра, в котором действуют мистические силы. История режиссера, ищущего выход из творческого тупика, а вдохновение он находит на блошином рынке…
В сказках русских, как известно,Всем проблемам хватит места.В сказках – это как уроки,Осуждаются пороки.Жадность, глупость, леность, лесть —Для всего в них место есть.
«Там над Вершиной Леса странный Свет – войти в него наверно невозможно – там кто-то жил – оставив тайный След – Последний Смысл – всё прочее ничтожно – Мне стал привычен Ход Смертей Чужих – но неприемлем Образ близкой Смерти – там над Вершиной Леса Ангел жил – Остался Свет – Последний Смысл на Свете…»
Сказка добрая под вечерК вам сама спешит навстречу.Не пешком, бежит вприпрыжку,Вот она – возьмите книжку.ВЕРНЕМ ЛУЧШЕЕ НАШИМ ДЕТЯМ
Два мира за туманом. Третий мир наш, но существует еще один. Он заколдован, и у него есть план. Наш мир даже не догадывается, что находится под постоянной угрозой исчезновения. На страже людей стоят волшебники. На них наложено проклятие, которое внесло раскол между волшебниками и волшебницами. Они медленно, но верно вымирают. Все силы брошены на поиски детей с волшебным дыханием, чтобы пополнить и продолжить свой род. Зло было низвергнуто волшебниками и сжато в линию нулевого меридиана Гринвич. Но враждебный мир не дремлет, не оставляя попыток отвоеваться. И только волшебники способны противостоять угрозе и вновь возродить мир людей.
В романе, выдержавшем 18 изданий на иврите, описана удивительная, своеобразная и в то же время столь характерная для школьных лет в любой стране мира атмосфера. Это школьные будни и праздники, беспокойное время влюбленностей, сплетен и интриг. И это несмотря на тревожное время, что так напоминает школьные годы в романах «До свидания, мальчики» Бориса Балтера или «Завтра была война…» Бориса Васильева…
Я не могу, как Вознесенский, спонтанно, срываясь со слова на слово, с убежденностью силы танка, взрываться снова и снова. Но коль философию взять узко, не прыгая через пень-колодину, главное чувствовать себя русским, главное – любить свою Родину.
Учителем главным для нашего РодаБыла и осталась Родная Природа.Святые не кто-то – Родители наши,Что землю славян возродили для пашен.И ангелы наши – то внуки и дети,Для них все старались от жизни до смерти.Мечты – это наши народные Сказки,Пусть деток сияют счастливые глазки!
Фрагмент из книги ПП Шалого «Река собачьих душ. Записки отставного кобеля» Повествование ведётся от лица собаки. Отслуживший своё пограничный пёс в возрасте девяти лет демобилизуется с заставы с вожатым и поселяется у него. В городе он подружился с двумя кобелями и узнаёт, что есть другая жизнь кроме военной службы. И случилось на МКС необычное.
Лес, таинственный и древнийза оврагом и рекой,в пол версты лишь от деревни,так сказать, подать рукой.Начинался с бурелома,странным вывертом корней.В двух минутах от паромавоздух гуще, свет темней.Аромат коры гниющейс резким привкусом смолы,перевит подлесок плюшем,пни, размером со столы.Так и чудится избушкаи куриной, след, ноги,на крыльце сидит старушкас древним обликом Яги…
Я не лирик, далеко не лирик… Чтоб в стихе, да горькая слеза… Но, мелькнув строкою в этом мире, Мне не стыдно вам взглянуть в глаза.
Появление в земном мире загадочной вещи, внешне напоминающей черную шаль, в корне меняет привычный ход событий в жизни главных героев романа, провоцируя лавинообразное нарастание фантастических, полных драматизма событий. Прибывшая на место происшествия группа сотрудников сверхсекретного подразделения ФСБ констатирует возникновение смертельно опасной ситуации «Игрек», грозящей глобальными переменами не только небольшому городу, затерявшемуся на бескрайних просторах России… Книга содержит нецензурную брань.
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…»