Идеальный праздник Кэти

Холли Вебб, 2005

Близится 14 февраля – День святого Валентина! У большинства девочек в школе, по мнению Кэти, мозги превратились в розовую сахарную вату. Они способны говорить только о том, кто сколько получит валентинок и кто с кем пойдёт на школьный бал в честь праздника. К сожалению, это поветрие не обошло и сестёр Кэти, особенно Аннабель, поэтому от разговоров о празднике не укрыться даже дома. В знак протеста Кэти решила устроить свою собственную вечеринку – никаких глупых сердечек и розового цвета! Но нельзя же устроить праздник без сестёр – а Аннабель поставила условие: они придут на вечеринку к Кэти, только если сама Кэти появится на балу в честь 14 февраля… в платье!

Оглавление

Из серии: Приключения тройняшек

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный праздник Кэти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Holly Webb

Triplets #6: Katie’s Secret Admirer

Text © Holly Webb, 2005

Cover illustration © Michelle Breen, 2014

Cover reproduced by permission of Scholastic Ltd

Original edition is published and licensed by Scholastic Ltd

© Солодянкина Е., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

***

Анннабель, Бекки и Кэти — три сестры, и они близняшки. И хотя девочки похожи как три капли воды, по характеру они очень разные: уверенная в себе Кэти любит командовать, беспечная Аннабель вечно витает в облаках и обожает покрасоваться, а застенчивая Бекки пытается помочь всем встречным животным. Но если у одной из них проблемы, то две другие немедленно бросаются на помощь. Иногда из-за этого все идет кувырком, но неизменно побеждает дружба!

Глава 1

— Смотри! Это он! — воскликнула Меган, наклонившись вниз головой. Девочка была так взволнованна, что ее лицо стало почти одного цвета с огненно-рыжими волосами.

Нагнувшись вперед, Кэти посмотрела между грязными коленками:

— Точно! Вот это класс!

Уже почти все девочки из команды заметили небольшую группу ребят, идущих по полю, и бросили разминаться. Когда миссис Росс назначила тренировку на утро субботы, чтобы подготовить спортсменок к следующему кругу матчей школьной футбольной лиги, все недовольно заворчали, но тем не менее явились на поле вовремя. Команда мальчиков тоже занималась неподалеку — после того как девчонки в прошлом семестре обыграли их с большим счетом в благотворительном матче, мистеру Андерсону даже не пришлось убеждать ребят в пользе дополнительных тренировок по субботам. Теперь уже все участники обеих команд оживленно переговаривались, показывая друг на друга пальцами. Рядом с миссис Росс и мистером Андерсоном стоял высокий симпатичный мужчина — футболист Гарт Оуэн. Много лет назад он ходил в школу «Мэнор Хилл», а потом играл за молодежную команду в Столфорде, в местном футбольном клубе. Теперь Гарт играет за «Шпоры»[1], но часто приезжает домой в Дэафилд повидаться с семьей.

Сегодня нападающий «Шпор» проводил в школе мастер-класс по искусству владения мячом, и ученикам не терпелось показать звезде футбола все, на что они способны. Родителей тоже позвали на это мероприятие — атмосфера была фантастической. Ради такого события местная газета даже прислала репортера и фотографа.

Мистер Андерсон и миссис Росс собрали вместе обе команды юниоров (в выходные старшие ребята тренировались вечером, так как по субботам многие из них работали), и все с надеждой посмотрели на Гарта Оуэна. Что он собой представляет? Когда пару недель назад Кэти и Меган узнали, что он приедет к ним в школу, девочки полезли в Интернет, чтобы найти хоть какую-то информацию о стиле его игры. Гарт не из тех агрессивных нападающих, которые любой ценой прорываются к воротам, — он очень быстрый и превосходно владеет мячом, что помогает ему без труда обойти противников. Кэти решила, что это отличная новость для команды девчонок, ведь к их несомненным преимуществам можно отнести как раз скорость и владение мячом, а значит, Гарт Оуэн даст им много полезных советов. Ученики с нетерпением ждали, пока он снимет свой спортивный костюм, — в чем же тренируются игроки премьер-лиги? Оказалось, что в потертой футболке и шортах, и Кэти одобрительно кивнула. Ее совсем не интересовала футбольная мода — девочка считала Дэвида Бэкхема первоклассным игроком, но он слишком много возился со своей прической, а вот Гарт Оуэн выглядел так, будто утром даже не брал в руки расческу.

— Итак, доброе утро, — сказал он с улыбкой.

— Доброе утро, — ответил хор робких голосов.

Кэти заметила, что благоговейный трепет охватил даже восьмиклассников — всегда такую уверенную в себе Сару, капитана команды девчонок, и красавчика Джоша Мэтьюса (после того как ее сестра Аннабель сыграла с ним в рождественской пьесе в прошлом семестре, она стала сходить по нему с ума).

— Для начала нужно размяться. Простите, знаю, что вы уже сделали эти упражнения, но ведь хуже не будет, верно?

Все охотно кивнули — даже скучная разминка может стать захватывающей, если вести ее будет профессиональный футболист. После десяти минут наклонов и растяжек юных спортсменов разделили на маленькие группки для отработки владения мячом: мяч перебрасывали с ноги на ногу, затем он касался земли и подскакивал вверх — это упражнение оказалось совсем непростым. Группы состояли из мальчиков и девочек — в последнее время отношения между ними были напряженными, поэтому, тренируясь вместе, и те и другие чувствовали себя неловко. А ведь некоторые мальчишки были ее одноклассниками, подумала Кэти, — как глупо, что, выходя на поле, они становятся заклятыми врагами! Кстати, о заклятых врагах — Кэти решила сделать вид, что в упор не замечает Макса Купера (главного драчуна, бездельника и идиота в классе). Хотя на этот раз он вел себя тише воды ниже травы и слушал Гарта Оуэна с открытым ртом, будто тот рассказывал всей группе, какие лотерейные номера выиграют на этой неделе.

Кэти искусно балансировала из стороны в сторону, подбрасывая мяч, как и говорил Гарт, как вдруг заметила, что футболист наблюдает за их группой. Поймав взгляд девочки, он одобрительно кивнул:

— Очень хорошо — превосходный контроль мяча.

После этих слов он переключил внимание на других ребят, и все с завистью посмотрели на Кэти.

— Вот это да! — воскликнул Робин, одноклассник Кэти, удивленно уставившись на девочку. В команду мальчишек его приняли совсем недавно, и пока он не успел сыграть ни в одном матче. — Это было круто! Отличная работа. А я умудрился уронить мяч, как раз когда он смотрел на нашу группу.

Кэти даже покраснела от удовольствия.

— Гарт очень милый — даже не ожидала, что он такой.

Позволив ребятам еще несколько минут поупражняться с мячом, футболист крикнул:

— Отлично! Теперь поработаем над ударами, идет?

— Да-а-а-а-а! — послышался хор радостных голосов. Обычно на тренировках больше внимания уделялось укреплению обороны, разработке тактики игры и развитию умения слаженно работать в команде, от чего каждый игрок чувствовал себя важным винтиком в футбольном механизме, так что сейчас ребята были совсем не прочь от души побить по воротам.

— Нам нужен вратарь — есть желающие?

Кэти подтолкнула Меган вперед:

— Давай! У тебя получится!

— Я не смогу стоять в воротах напротив самого Гарта Оуэна! Прекрати, я только все испорчу! — Кэти пихала подругу вперед, но Меган так упиралась, что ее пятки бороздили землю. Однако было уже поздно — девочку заметили.

— Отлично! Ты стоишь в воротах за команду девочек?

Меган жалобно посмотрела на футболиста, будто затравленный зверек, и пробормотала себе под нос что-то невразумительное. Кэти уже собиралась вступиться за подругу, но внезапно Сара, капитан команды, сделала это за нее:

— Э-э-э, Меган превосходный вратарь. В финале школьной лиги в прошлом семестре она поймала несколько важных мячей — без нее мы бы ни за что не выиграли.

От счастья щеки Меган покрылись румянцем. Сара не была щедрой на похвалу — все восьмиклассницы в команде казались девочкам из седьмого класса слишком взрослыми и неприступными, поэтому эти слова стали для всех полной неожиданностью. Меган схватила вратарские перчатки, которые оставила на скамейке за полем, и быстрым шагом направилась к воротам, чувствуя себя чуть более уверенно. Но обернуться ей все же не хватало духу, ведь за ней внимательно наблюдали тридцать пар глаз, и это не считая пап и мам, которые смотрели мастер-класс с трибуны. Надев перчатки, девочка нервно потирала руки и прислушивалась к словам Гарта, который объяснял ребятам, что именно нужно делать: они должны были убедить вратаря, что мяч полетит в одну часть сетки, но на самом деле ударить совсем в другое место. Футболист решил сам наглядно продемонстрировать этот прием, и его несчастной жертвой была бедняжка Меган.

Кэти с интересом наблюдала за происходящим. Обычно Меган без труда справлялась с такой задачей, будто умела читать мысли соперника и насквозь видела всех, кто пытался обвести ее вокруг пальца. Конечно, у нее не каждый раз получалось поймать мяч, но она почти всегда прыгала в ту сторону, куда он летел. Интересно, Гарт ударит по мячу с такой же силой, что и в обычном матче? По статистике, скорость его удара достигала ста тридцати километров в час! Судя по выражению лица Меган, в ее голове крутились те же цифры. К счастью, футболист не стал шокировать девочку своими уникальными способностями и спокойно ударил по мячу. Она его не поймала — но не потому что Гарту удалось ее перехитрить: Меган коснулась мяча кончиками пальцев, но из-за отвратительной январской погоды поскользнулась и упала в грязь.

За спиной Кэти послышался злорадный смех, и она в ярости обернулась. Ну, конечно — Макс Купер! Он не упускал ни одной возможности подразнить тройняшек и других девчонок.

— Будто ты бы смог лучше, простофиля! — проворчала Кэти, а затем крикнула: — Молодец, Меган! У тебя почти получилось! — Девочки захлопали в ладоши, и Кэти заметила, что даже Дэвид, парень Бекки, присоединился к аплодисментам. Она вдруг впервые подумала о том, что мальчик довольно милый, да к тому же очень быстро бегает и хорошо играет в футбол.

Гарт Оуэн тоже улыбнулся Меган:

— Это было впечатляюще! Ты почти сделала это! Так, давай попробуем еще раз, а потом в грязи поваляется кто-нибудь другой. — Он снова встал на линию удара, а Меган решительно хлопнула перчатками. На этот раз…

Да! Меган стремительно прыгнула на мяч, и ребята ахнули от удивления. Уж этот удар она бы ни за что не пропустила! К этому времени девочка уже была похожа на болотного монстра, так что больше не боялась испачкаться в грязи. У этого мяча не было ни единого шанса попасть в ворота — тридцать восемь килограммов решительной Меган с грохотом ударили его о землю.

Команда девочек обезумела от радости, а Кэти исполнила победный танец. Даже Кара Питерс, которую она совсем не выносила, с надеждой приговаривала вместе с остальными:

— Ну давай, Ме-ган! Не подведи!

* * *

Через час зрители и участники мастер-класса собрались в актовом зале, куда принесли кофе и печенье. Ребята выстроились в очередь за автографами, а родители в это время обсуждали последние новости. Большинство из них пришли с фотоаппаратами, чтобы запечатлеть сыновей и дочерей с Гартом Оуэном. Миссис Райан помахала Кэти и Меган (уже чистой и опрятной), стоявшим недалеко от знаменитого футболиста — в руках они сжимали его фото в форме команды «Шпоры», которые скачали из Интернета.

— Не могу поверить, что твоя фотография будет в газете! — уже в десятый раз повторила Кэти.

— Знаю! Это круто — папа даже обещал купить пять экземпляров. — Меган радостно улыбнулась. После того как она блестяще отразила удар, фотограф местной газеты захотел сделать снимки для репортажа — грязная, но сияющая от счастья Меган встала рядом с Гартом, сжимая под мышкой футбольный мяч.

— Только не обнадеживай себя, Меган. Если будешь стоять с таким лицом, у него сломается фотоаппарат.

Улыбка на лице девочки тут же померкла. Несмотря на то что все давно привыкли к колкостям Макса, порой он был просто невыносим. Меган была в потрясающем настроении, и комментарий мальчика очень ее огорчил — она так побледнела, что веснушки на ее лице стали еще заметнее. Кэти в ярости обернулась — да как он посмел испортить заслуженный триумф Меган?!

— Какой же ты мерзкий! Проваливай! Ты просто завидуешь, потому что фотография такого гадкого типа, как ты, никогда не появится в газете.

Макс презрительно ухмыльнулся, но промолчал и, напоследок смерив девочек самодовольным взглядом, пошел прочь. Однако далеко он уйти не успел — сделав три шага, Макс встал как вкопанный. Мальчик собирался найти папу, но с ужасом обнаружил, что тот болтает с… мамой Кэти!

— Что ей нужно от моего папы?! — огрызнулся Макс, посмотрев на Кэти.

— Откуда мне знать? — презрительно бросила она. — А зачем он с ней разговаривает? Советую вам обоим — проваливайте отсюда! — Девочка с такой яростью прошипела последние два слова, что Макс невольно попятился, хотя довольно быстро пришел в себя.

— Спорим, они говорят обо мне — вы снова нажаловались маме? — В прошлом матче мальчик нарочно ударил Кэти по ноге, и разгневанная миссис Райан звонила его папе.

— Еще чего! Чтобы с тобой справиться, мне помощь не нужна. Я не просила ее тогда звонить твоему папе. — Решительно скрестив руки на груди, Кэти в упор посмотрела на Макса, и, выдержав ее взгляд, он тоже метнул в нее молнию. Противостояние закончилось тем, что Кэти и Меган, сами того не заметив, оказались напротив Гарта Оуэна. Тут же позабыв о Максе, они набросились на футболиста с вопросами. Получив заветные автографы, девочкам с неохотой пришлось уступить место другим ребятам и пойти на поиски родителей.

— Знаешь, — задумчиво сказала Меган, — не думаю, что твоя мама снова жаловалась папе Макса.

— Нет? — Голос Кэти не выражал особого интереса. Девочка была по горло сыта всем, что касалось Макса и его папы.

— Нет. Кажется, они просто разговаривали. Миссис Райан даже ему улыбалась.

Кэти резко повернулась к подруге:

— Что ты имеешь в виду?

— Они были больше похожи на друзей, вот я о чем.

— Ну уж нет! — рассмеялась Кэти. — Прости, Меган, но это глупости — они разговаривали в первый раз. Да и вообще — как моя мама может дружить с человеком, у которого такой сын, как Макс?

В ответ та лишь пожала плечами. Кэти направилась к миссис Райан, которая уже болтала с родителями Меган. Теперь она не сводила с мамы подозрительного взгляда, хотя в душе смеялась над глупой идеей подруги. Неужели она дружит с папой Макса? Но зачем? Представив, как они мило улыбаются друг другу, Кэти уже не могла выбросить из головы эту жуткую картину.

Оглавление

Из серии: Приключения тройняшек

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Идеальный праздник Кэти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

«Шпоры» (англ. Spurs) — прозвище английского футбольного клуба «Тоттенхэм Хотспур».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я