Эбби только что рассталась с парнем, а ее друзья разъехались на все лето. Девушка с нетерпением ждет перемен, и они врываются в ее жизнь: Эбби получает посылку с письмами своей бабушки Рут. Оказалось, что в молодости она вела переписку с молодым человеком по имени Эдвард с острова Нантакет. И Эбби решает отправиться на остров, чтобы разгадать фамильные тайны. Там, в идиллии песчаных пляжей и морских волн, она знакомится с его невероятно притягательным внуком Ноем. Однако чем ближе Эбби и Ной становятся друг другу, тем больше понимают: прошлое может стать для них настоящей преградой. Жестокая правда угрожает погубить их отношения. И теперь каждому предстоит принять верное решение, чтобы обрести шанс на счастье. Смогут ли они позволить себе любить?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лето потерянных писем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
В День независимости я проснулась от витающего в доме аромата сахара и клубники.
— Доброе утро, девочки, — сказала миссис Хендерсон, когда мы с Джейн поплелись на первый этаж, соблазненные этим запахом, как Одиссей, которого заманили сирены.
— Что готовите? — спросила Джейн.
Миссис Хендерсон улыбнулась с беззаботностью пекаря, знающего цену своему искусству, и кивнула на стоящий на столе пирог. Желтое тесто было усыпано темно-рубиновой клубникой.
— Клубничный пирог для пикника в бридж-клубе. По рецепту моей бабушки.
Узнав, что пирог не для нас, мы с Джейн понуро опустили плечи.
— О, — с сожалением произнесла я.
Элли Мэй покрутилась возле нас, облизала нам пальцы, а потом бросила это занятие, выяснив, что у нас нет ничего вкусного.
Миссис Хендерсон махнула рукой за спину, и мы поняли, что на кухонном уголке остывает второй пирог.
— Но я удвоила состав, потому что зачем есть десерт только на ужин, если можно отведать его и за завтраком?
— И он с клубникой, а значит, полезный, — радостно сказала Джейн. Втроем мы вытащили стулья и сели за стол.
После того как миссис Хендерсон ушла, мы с Джейн переоделись и засунули ноги в сандалии. Увидев, как мы направляемся к двери, Элли Мэй жалобно завыла. Джейн вцепилась в мою руку.
— Держись.
— Мы ее предаем. — Я оглянулась, и лай Элли Мэй сменился трагическим воем. Она умоляла нас проникновенным взглядом. — Мы воплощение зла.
Джейн замялась. Элли Мэй с надеждой завиляла хвостом.
— Проклятье, — выругалась Джейн. — Ладно, давай возьмем ее с собой.
Держа поводок, я, Джейн и Элли Мэй отправились в город. С каждым новым прохожим Элли Мэй приходила в больший восторг, а из Бостона, Кейпа и бог еще знает откуда прибыл целый остров новых туристов.
Наша компания сидела на траве и ела мороженое. Когда мы подошли, Лекси помахала крошечным пластмассовым флагом, на котором были изображены звезды и полосы.
— Йу-ху, Америка!
— Это была ирония? — спросила Джейн. Она села рядом с Пранавом, чья девушка Сидни еще не пришла, и лучезарно ему улыбнулась.
Хороший знак.
После того как к нам подошли Сидни и еще несколько друзей, мы примкнули к сборищу людей в центре города. Мы с Джейн разрисовали себе лица: замысловатая черно-серебристая маска вокруг ее глаз и красно-золотистый феникс, загибающийся на мой висок и щеку. Мы наблюдали за игрой в бак-ловушку и соревнованием по поеданию арбузов. Началась водная битва, и над мощеной улицей дугой забили высокие струи. Мы закричали и бросились наутек. Элли Мэй радостно подпрыгнула, а потом стряхнула воду на ничего не подозревающих прохожих.
Когда в городе начался парад, Эван усадил меня к себе на плечи, чтобы было лучше видно. Для опоры я ухватилась за него, весело хохоча, а Пранав точно так же поднял Сидни. Джейн вцепилась в поводок Элли Мэй и посмотрела на Сидни как сияющая звезда, которая вот-вот взорвется. Толпа перед нами представляла собой водоворот из бледно-розовых футболок, мятно-зеленых платьев и лимонно-желтых юбок. Медленно, но целенаправленно люди двигались ярким и радостным потоком. Никогда еще не видела столько парней в шортах с изображением американского флага.
Затем люди перед нами снова расступились, и я увидела на тротуаре Ноя Барбанела, стоящего в кругу других парней и девушек, которые выглядели так, словно их отретушировали богатством. Я первой заметила Ноя, но опередила его всего на секунду. Увидев меня, он замер. На какое-то мгновение мы просто смотрели друг на друга, но потом я проглотила ком в горле и постучала Эвана по плечу.
— Опустишь меня?
Эван согнул колени, и я опустила ноги на тротуар, прекрасно зная, что промокли и волосы, и футболка, которая облегала каждый изгиб моего тела. Я была похожа на мокрую крысу. Не совсем так я хотела бы предстать перед своим горячим врагом с острова.
— Ной.
— Эбигейл. — Он перевел взгляд. — Привет, Эван.
— Привет.
Точно. Эван и Ной — богатенькие парни, приезжающие сюда на лето. Конечно, они знакомы.
Пока Эван здоровался с остальными, мы с Ноем продолжали опасливо бросать друг на друга быстрые взгляды. Потом нас снова закружила толпа, но мое сердце продолжало колотиться в груди, как у жертвы, которую преследует хищник.
Я могу помочь тебе, а могу и помешать.
Стелла схватила меня за руку. Сверкающий красно-бело-голубой головной убор, который она закрепила на своей короне из кос, покачнулся.
— Это был Ной? Он классный.
— Слишком богатый, — заметила Лекси, стоящая рядом со своей девушкой. — От него у тебя живот заболит.
— Он же не масло с сахаром, — начала спорить Стелла.
— Это была метафора: отношения с ним не полезны.
— Не уверена, что у тебя получается придумывать метафоры.
У меня получилось успокоить дыхания, пока мои друзья спорили насчет критериев метафоры Лекси. Все нормально. И я в порядке. Я наклонилась к Элли Мэй, которая часто дышала, высунув длинный розовый язык.
— Мы отлично справляемся, девочка. Просто прекрасно. Мы такие спокойные и классные. — Элли гавкнула и обслюнявила мне лицо.
Фу.
— Привет, — раздался за спиной голос Ноя, и я резко обернулась, стирая с лица собачью слюну вместе с красными и золотыми блестками. Ого, я и забыла, что раскрасила лицо.
Ной же, как и всегда, выглядел прекрасно, хотя его кудри вились еще сильнее и нахальнее, чем обычно, словно утро он провел на пляже.
— Нам надо поговорить.
— Я не хочу говорить. — Я посмотрела на друзей, которые ушли вперед, пока я совещалась с Элли Мэй. Мы с Ноем остались наедине в шумной толпе. Вокруг нас продолжались гулянья, и играла музыка, все были так поглощены собственной жизнью, что мы как будто находились в отдельной комнате. В ногу врезался ребенок и посмотрел на меня испуганными глазами, но продолжил идти, подгоняемый своей безразличной матерью. — Ты угрожал мне шантажом.
— Дай мне шанс.
— Зачем мне это делать?
— Потому что я попросил вежливо.
— По-твоему, это вежливо?
Ной поджал губы. А потом глубоко вздохнул.
— Пожалуйста.
Я скрестила руки на прилипшем к телу топике, чувствуя себя беззащитной, и, чтобы скрыть это, продолжила его атаковать.
— О чем ты хочешь поговорить? Снова собираешься приказать мне не вмешиваться, а я скажу тебе, что не послушаюсь?
— Я хочу объявить перемирие.
— Не знала, что мы воюем.
— А разве нет? — Ной вздохнул. — Давай поговорим там, где нас не будут отвлекать. — Он чуть опустил глаза, а потом отвел их в сторону.
Ной Барбанел только что на меня пялился? Да. Точно пялился. Он думал, что эта мокрая футболка отвлекает.
Я испытала некое подобие удовольствия, совсем не похожего на месть.
Хотя, может, он всего лишь посчитал непрофессиональным разговор с мокрой до нитки девушкой. В любом случае разговоры с ним — плохая идея. Он просто попытается убедить меня не делать то, что я хочу сделать.
— Нет уж.
— Прошу. — Он шагнул ко мне и произнес тише: — Пожалуйста?
Так нечестно! Горячий парень пользуется своей привлекательностью.
— Мне нужно вернуться к друзьям. — Я осмотрела толпу, надеясь увидеть высокого Эвана или блестящую повязку Стеллы.
Ной схватил меня за локоть. Теперь мы стояли в опасной близости. Элли Мэй села и запыхтела, глядя на нас.
— Серьезно, чего тебе стоит выслушать меня?
Господи боже. Я чувствую его запах крема от загара и легкий аромат одеколона.
— Для начала, не смей мне угрожать. И не хватай меня за руку.
Он отпустил меня и поднял руки.
— Что еще?
— Хм. — Я покрепче обхватила поводок Элли Мэй и подтянула ее к себе. Мимо прошел ребенок с огромной плюшевой игрушкой и протянул ее Элли, чтобы та понюхала. Я перевела взгляд на автомат, из которого девочка могла ее достать, и балки с кучей плюшевых игрушек.
Я ухмыльнулась Ною.
— Я поговорю с тобой, если выиграешь мне огромного единорога.
— Что?
Я пожала плечами.
— Не я устанавливаю правила.
— Ты только что это сделала.
Я подняла руки ладонями кверху и начала уходить.
Он нагнал меня, окруженный облаком надменности и гордости.
— Я не играю в карнавальные игры.
— Жалко. — Я одарила его тошнотворно-приторной улыбкой. — А я не разговариваю с шантажистами.
Ной прищурился, но потом, к моему изумлению, направился к торговцу.
Я недоуменно моргнула и поплелась за ним.
— Я не… я не серьезно…
— Лучше бы так, черт возьми, и было. — Ной обменял деньги на огромный водный пистолет.
— Нет, я просто сказала так, потому что знала…
— Что я этого не сделаю? — Ной выглядел обиженным. Он приноровился к пистолету, прицелился и промахнулся на целую милю.
Я ничего не смогла с собой поделать и рассмеялась.
Ной обиженно произнес:
— Это сложнее, чем кажется.
— Правда? — Я почесала Элли за ушками. — Кто бы знал.
Он снова прицелился.
Спустя десять минут и кучу выстрелов Ной гордо вручил мне безутешного на вид слона. Он сидел на корточках и смотрел на мир трагичным взглядом. Его брови были опущены, выражая отчаянную безысходность.
Я держала слона на расстоянии вытянутой руки. Сидящая у моих ног Элли выглядела такой же растерянной.
— Это не единорог. Это самый печальный в мире слон.
— О чем ты? — Ной говорил, как великий охотник, убеждающий, что его щедрый подарок не стоит потраченного времени.
— Он такой грустный. Посмотри на него. Последний раз я видела такого грустного слона, когда маму Дамбо заперли в клетке.
— Ему будет еще грустнее, если ты его отвергнешь.
Наверное, это правда. Конечно, нельзя очеловечивать мягкие игрушки, но еще одно жестокое замечание — и этот слон разразится рыданиями.
— Что мне с ним делать? Я не могу круглыми сутками смотреть на печального слона.
— Можешь отдать его ребенку.
— Чтобы ребенок заплакал? — Я прижала игрушку к груди. — Нет.
— Теперь мы можем поговорить?
Ничего не могла с собой поделать — я была очарована его готовностью подчиниться моему нелепому требованию и покорена, с какой серьезностью он играл в игру.
— Ладно. Поговорить можем. Но потом.
— Ты всегда такая требовательная?
— По меньшей мере восемьдесят процентов времени.
Ной покачал головой, но подавить улыбку не смог.
— Тогда завтра.
Я вернулась к своей компании, которая отдыхала в переулке с напитками и жареными пончиками, посыпанными сахаром и корицей. Джейн приняла у меня поводок Элли, пытаясь удержать собаку от поедания ее еды.
— Как прошло?
— А это откуда взялось? — Стелла выхватила из моих рук грустного слона. — Он такой печальный. Как будто осиротел или ему сделали клизму.
— Спасибо за наглядный пример, — сказал Эван.
Джейн усмехнулась.
— Это от Ноя?
— Не делай из мухи слона.
— Но это ведь и есть слон.
Оставшийся день наша компания занималась поглощением еды и дурацкими играми. На пикнике семьи Джейн ее дядя готовил бургеры и жарил кукурузу на гриле, а ее младшие кузены бросались водяными шариками. Потом мы пошли смотреть фейерверк на пляж, усыпанный тысячами туристов и местных жителей. Мы танцевали под музыку из бум-бокса незнакомца. Мы были молодыми, живыми и полными кипучей энергии.
Я сделала снимок и отправила лучшим подругам:
С Днем независимости!! Люблю вас, хотела бы сейчас быть с вами.
Скучаю!!!
Тут же посыпались ответы.
Хейли:
С праздником!!! Люблю вас, девчонки!!!
Нико:
Люблю вас, но хотела бы отметить свою неприязнь к безудержному патриотизму.
Брук:
Принято. И божечки!! Поверить не могу, что пропустила четвертое июля. Соскучилась!!
Щеки болели от того, как широко я улыбалась. Ничто не могло убавить мою любовь к этим девчонкам, сколько бы километров нас ни разделяло.
Засунув телефон в сумку, я вернулась к Джейн и остальным. Мы побежали к океану, когда над нами взорвался фейерверк, и золотистые искры зашипели на фоне черного неба. Огромные красные сферы вытянулись в длинные, выгнутые дугой полосы. Я вдохнула летний соленый воздух, запрокинула голову и засмеялась.
Этой ночью я спала крепко, и мне снилось, что я парю над океаном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лето потерянных писем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других