1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Татьяна Кэй

Не всё как в Сказке

Татьяна Кэй
Обложка книги

Убийство в лесу, расследование, журналистка и её сомнительный соратник… «Что может быть банальнее!?» — скажете вы.Ну, так это поправимо! Давайте просто задумаемся, не напоминают ли вам кого-то герои этой книги? Может вы их уже где-то видели? А может вы о них читали? Сколько таких персонажей вы сможете уловить, пока они трудятся, дабы найти злоумышленника?Присоединяйтесь к ним в их расследовании, и надейтесь на любимое «…и жили они долго и счастливо».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не всё как в Сказке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— А где Луи? — приоткрыла дверцу и заглянула в салон.

— Уехал. — по-обыкновению сухо отозвался мужчина.

— Ну, это я и сама поняла.

— Тогда зачем спрашиваешь?

На подобное можно только закатить глаза. Спор показался уж слишком бессмысленным, особенно учитывая, что были дела и поважнее. Например, обнаружение Ариадны Солт. Единственное, что было известно наверняка, так это её внешность и увлечение плаванием.

«Может получится поднять какие-то документы в городском бассейне? А может она до сих пор его посещает? А что если поговорить с тренерами? Хоть один из них должен её знать. Так?» — думала, усаживаясь на пассажирское место.

— Ну так что? — спросил мужчина, как только я пристегнулась. — Узнала что-нибудь?

— Ой, неужели! Чудо свершилось! Вас наконец-то начало интересовать моё расследование, мистер Дарквуд. — не удержалась от издёвки.

— Если б не интересовало, я бы не приехал сегодня утром. — проворчал в ответ.

— Ах, вот оно как? Ну что ж, раз вы так любезно спросили… Вирджиния рассказала о лучшей подруге Скарлетт. Теперь следует её найти. Может быть у неё имеется очередной кусочек головоломки.

— А Скарлетт — это убитая девушка?

— Серьёзно? — не поверила своим ушам. — Да, мистер Дарквуд. Убитую и вправду звали Скарлетт. Вам следует быть более внимательным к моим словам. А ещё лучше, попытаться хоть как-то помочь мне.

— Я же привез тебя сюда!

— Ну, технически, меня привез Луи. И должна сказать, что быть в его машине, было сплошным удовольствием. Но я не имела в виду средство передвижения. Я могла и сама сюда добраться.

— Тогда, что ты от меня хочешь?

— Ну, не знаю… Может вы наконец найдёте хоть какую-то связь, между убийством и вашим номером телефона? Ну или хотя бы зацепку, что может быть полезной?

Странно, но мужчина ни слова не сказал в ответ. Это было необычно. Я уже начала привыкать к его колкостям и ворчанию. Однако на этот раз их попросту не было. Вместо этого, он повернул ключ в замке зажигания и коротко спросил:

— Куда едем?

— Городской бассейн. Хочу расспросить там людей об Ариадне Солт. Нужно найти эту девушку.

— Ариадна Солт? — переспросил он, со странным выражением лица.

— Да. Вы её знаете?

— Нет, но имя мне знакомо.

То, насколько изменилось выражение Адама Дарквуда, удивило меня. Настолько, что я даже не хотела спрашивать что-либо, дабы не разозлить его, и не испортить момент. Он больше не хмурился. Брови не сходились на переносице, а губы перестали быть тонкой линией над напряжённым подбородком. Однако он так же не выражал спокойствия. Скорее мужчина был сосредоточен. Внимательно смотрел на дорогу, но в то же время о чём-то усиленно думал.

«Интересно, о чём?»

В итоге я так сильно отвлеклась, что даже не заметила, как мы выехали на шоссе.

— Постойте, бассейн в другой стороне! — принялась крутиться и указывать пальцем назад.

— Да, но мой дом — в этой. — сказал и свернул на дорогу в лес.

— А причём тут ваш дом? — совершенно запуталась в ходе его мыслей.

— Увидишь.

Вот так. Никаких объяснений, никаких комментариев. Неразговорчивый хозяин поместья молча вёз меня к себе, и я могла подумать только о двух причинах для этого. Первая: решил придушить меня без свидетелей, и закопать на заднем дворе. Вторая: у него появилась какая-то идея, и оставалось только молиться, чтобы она была стоящей. В любом случае, я была заинтригована.

Ворота поместья со скрипом отворились. Их старина плохо сочеталась с новеньким пультом в руках мужчины. Местами проржавевшие, они походили на нечто, что давно должно было валяться на свалке металлолома, но по странному стечению обстоятельств, всё ещё верно охраняло подъездную дорожку.

При свете дня всё выглядело иным. То, что вчерашним вечером казалось жутким и зловещим, сегодня нисколько не страшило, а скорее навевало тоску. Застывшее во времени поместье источало эдакую меланхолию, смешанную с капелькой восторга. Оно завораживало и будило фантазии о былых временах. Тех самых, когда дамы носили широкие юбки и тесные корсеты, а мужчины щеголяли в бархатных камзолах, расшитых золотом и серебром. Наверняка тогда, это сооружение было великолепно. Теперь же, не хватило бы и целого состояния семейства, чтобы привести его в порядок.

«Жаль» — глубоко вздохнула, вылезая из машины, и направляясь вслед за хозяином дома.

Войти в эти двери, было куда приятнее, чем быть насильно пропихнутой сквозь них, но несмотря на это, я всё же слегка поморщилась. А вот мужчину это, казалось, совсем не волновало. Вёл он себя по-свойски поднимаясь по лестнице, и только небрежно бросил за спину:

— Нам в кабинет.

Ступени были высокими, и потому, когда я поднялась на последнюю, то едва кубарем не скатилась вниз от усталости.

— И как далеко этот кабинет? — уточнила, пытаясь отдышаться.

— В западном крыле.

— Ах, ну да. Разумеется. В западном. — старалась не отставать. — Слушайте, может устроим привал, а? И вообще, вы никогда не думали тут лифт установить?

— А я-то думал, что вы, журналюги, привыкли к физическим нагрузкам. — еле слышно усмехнулся мужчина. — Прятаться в кустах, или бежать за автомобилем ради одного фото…

— Это не про меня. Это вы о папарацци говорите. Я через ваш забор перелезла с трудом, какая уж там пробежка за машиной?

«Надеюсь в кабинете будет стоять удобное кресло. Я свалюсь в него не раздумывая».

Кабинет однако был совершенно не таким, как я ожидала. Его и кабинетом-то было стыдно назвать. Может когда-то он и был таковым, но теперь, это было пристанищем для всякого хлама. Казалось, что Адам Дарквуд использовал его вместо кладовой. Пыльные коробки валялись тут и там. Их даже не пытались поставить друг на друга, а скорее просто закидывали с порога куда попало. Старые картины, составленные в неровный ряд, обосновались у дальней стены. Книжный шкаф покосился. Письменный стол был захламлен всякой всячиной, начиная от бумаг и газет, и заканчивая статуэтками кошек. Пыль витала в воздухе, а по углам висели паутины.

«Да уж. Прямо типичное пристанище маньяка-убийцы!»

— Так, что мы здесь делаем? — спросила недоумевая.

— Мои родители часто организовывали и спонсировали молодёжные соревнования. Из-за этого они получали списки и анкеты всех участников. Там имелись их контактные данные. — объяснял мужчина, увлечённо копаясь в одной из коробок. — Уверен, что тут мы найдём информацию об Ариадне.

— И откуда у вас такая уверенность?

— Потому что у меня есть это. — достал наконец-то что-то из коробки, и протянул мне.

Это было старое фото. На нём были изображены мужчина и женщина, наверняка его родители, пожимающие руку некоей девочке в купальнике. Из-за плавательной шапочки было трудно узнать в ней рыжеволосую девушку, но к её груди был прикреплён номер, под которым можно было различить имя: «Ариадна Солт».

— Ладно, так и быть. Беру свои слова обратно. Может вы и вправду можете быть мне полезным, мистер Дарквуд. — широко улыбнулась, возвращая фото. — И где же эти анкеты?

— Где-то тут. — обвёл взглядом кабинет. — Отец ничего никогда не выкидывал. Особенно, если это могло позже подкормить его самолюбие.

Последнее было сказано с великим пренебрежением. Даже меня он не уделял таким.

«Чую семейную драму».

К сожалению, разбираться в ней, не было ни времени, ни особого желания. Вопросы могли разозлить, а я, признаться, была довольна нынешней обстановкой дел. Пусть Адам Дарквуд сейчас и не был самым галантным индивидуумом, но это уж куда лучше, чем слушать его крики, да и кричать самой в ответ.

Мы молча принялись открывать коробки и проверять их содержимое. Он взял на себя те, что находились ближе к столу, а я — те, что у шкафа. Я старалась не обращать внимания на содержимое, только если это не выглядело, как папка с анкетами. Однако спустя несколько часов бесплодных поисков, внимание начало рассеиваться, и я частенько ловила себя на том, что рассматриваю журналы, или подолгу смотрю на очередную статуэтку веселой пастушки. Комната медленно начала погружаться в полумрак, а с этим, так же медленно, подкралась усталость. Глаза начинали непроизвольно закрываться, и я уже стала жалеть о том, что мы попросту не отправились в бассейн, когда взгляд упал на нечто интересное на дне коробки. Рамка, обрамленная белыми розами и хранящая то, во что было трудно поверить. С фото в рамке на меня смотрело лицо Адама Дарквуда, нежно обнимающего некую блондинку.

«Свадебное фото».

Яркая девушка, в белой фате и кружевном платье была ослепительна. Одна из тех редких представительниц женского пола, на которых мы все хотим быть похожими. Казалось, такие как она живут в совершенно другом измерении, и едва ли имеют отношение к нам, простым смертным.

Но не она так сильно привлекла моё внимание, а её жених. Адам Дарквуд, собственной персоной, в костюме, и улыбающийся от уха до уха самой открытой и располагающей улыбкой, что мне когда-либо доводилось видеть. Такое никак не хотело укладываться в голову.

«И как можно прийти от этого, к ЭТОМУ?» — медленно перевела взгляд с фото, на мужчину.

Угрюмый, неразговорчивый, вспыльчивый, горделивый… Полная противоположность мужчине на снимке.

— Вот, я наш… — резко повернулся в мою сторону, но застыл, увидев рамку в моей руке. — Что это?! Где ты это нашла?!

— В коробке. — пропищала и поторопилась убрать ту обратно, но не тут-то было.

Хозяин поместья прошагал ко мне, выхватил рамку из рук и зашвырнул ту в угол кабинета, откуда тут же раздался треск битого стекла.

— Я тебя сюда привёл за информацией, а не делиться семейными фотографиями!

— Так, я же не специально!

— Знаю я ваши «не специально» — ворчал, возвращаясь к столу. — Сначала так, а потом пять статей в газете о моей личной жизни. Чёртова журналюга.

— А можно не обзываться? — прошла за ним, скрестив руки на груди. — Я уже говорила, что меня не интересуют сплетни высшего общества. Неужели вам так сложно в это поверить?

— Поверю, когда увижу.

Даже не смотря в мою сторону, он протянул увесистую папку. Открыв её, я поняла, что ему удалось обнаружить пресловутые анкеты. Оставалось только найти анкету Ариадны Солт.

— Я вообще удивлён, что бабушка девушки впустила тебя в дом. Неужели её не смутила твоя профессия? — уселся на край стола, пока я просматривала многочисленные листки.

— Ну, так это просто, мистер Дарквуд. Она не знала о моей профессии. — пояснила, не отрываясь от своего занятия.

— То есть, ты врала ей?

— Что-то типа того. — вздохнула, переворачивая очередной лист. — Просто сказала ей, что у меня недавно скончалась мать, и она решила подбодрить меня.

— Невероятно. Неужели у тебя нет ни грамма совести? Врать пожилой женщине о подобных вещах… И после этого, ты просишь у меня о доверии?

— А кто сказал, что я врала? — оторвала наконец взгляд от папки, и в упор посмотрела на мужчину. — Единственной ложью было слово «недавно», да и причину смерти я указала другую. Вот и всё, мистер Дарквуд. Прошу, не делайте обо мне умозаключений, пока толком ничего не знаете.

Он не ответил. Отвёл глаза в сторону, а после и вовсе уставился в пол. Трудно было понять о чём он думал, но это и не заботило. Всё, что было для меня значимо, находилось в папке. Найдя наконец нужную мне анкету, я сняла ту на телефон, и отложила бумаги на заваленный хламом стол.

— Готово. Теперь я знаю где найти Ариадну, но отправиться туда лучше завтра. Начинает темнеть, да и я обещала быть дома к ужину.

Мужчина кивнул, и ни слова не говоря направился прочь из кабинета. Спустя пару минут мы уже ехали в направлении города. А спустя ещё какое-то время, мы подъезжали к моему скромному жилищу. Только, когда машина остановилась у обочины, я поняла, что всю дорогу мы провели в гробовом молчании. Для угрюмого Адама Дарквуда, то было не удивительным, но вот для меня — то было достижением.

— Ну, что же… — неловко замялась, кладя руку на ручку двери. — До завтра, мистер Дарквуд.

— До завтра. — кивнул он.

Я успела выйти из машины, и уже хотела захлопнуть дверцу, как он добавил:

— Адам.

— Что?

— Меня Адам зовут. «Мистер Дарквуд» — бесит.

Он так настойчиво избегал моего взгляда, что это даже показалось милым. Сделав усилие, дабы не засмеяться, я кивнула, и с лёгкой улыбкой на губах ответила:

— Тогда, до завтра, Адам.

Дверца тихо хлопнула, и машина отъехала. Вскоре задние фары скрылись за углом, а я так и осталась стоять перед домом в раздумьях.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не всё как в Сказке» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я