1. Книги
  2. Героическое фэнтези
  3. Сергей Корольков

Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки

Сергей Корольков (2024)
Обложка книги

Четверо искателей приключений отправляются в поход, надеясь получить награду за голову лидера банды кобольдов, еще не зная, к чему приведет их путешествие. Козни культистов, террор религиозных фанатиков, загадочный орден, представители которого наблюдают за всеми событиями с некой тайной целью, борьба за власть, интриги и чистая любовь. Все это и много другое ожидает героев и читателя на страницах этой книги.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Этой ночью в столице Валлата было довольно тихо. Никто из слуг Лидии де Норт не заметил одинокую тень, что притаилась у стен поместья. Герберт, а это был именно он, напряженно всматривался в окна поместья, состоявшего из трех двухэтажных зданий. Одно, судя по всему, было складом, в другом были конюшни и комнаты слуг на втором этаже. Значит оставалось третье, самое большое, чьи окна на первом этаже были закрыты коваными стальными решетками.

Полуэльф прошелся вдоль здания, заглядывая в них. Он увидел столовую, кухню и большой зал для банкетов. В северной части здания на первом этаже располагалась библиотека. Значит, нужно было лезть на второй этаж. Но сейчас там была хозяйка. Герберт посчитал, что узнал все необходимое. Самое время отправляться спать. Торопливо пройдя подворотнями, чтобы у поместья его не обнаружили стражи, полуэльф вышел на улицу в другом квартале, у самого собора.

В это время Хобо спал в своей комнате в «Свежем карпе». Тифлингу снился очень странный сон. Он лежал на полу какого-то подземелья, пытаясь подняться с помощью демонической руки. Левая же рука была прибита к полу металлическим штырем. Кожа на ней была смуглого цвета. После неудачной попытки подняться, взгляд чародея упал вниз. Он стал женщиной? Потому что под кожаными доспехами явственно проступала женская грудь. Значит ли это, что чародей видит не свой сон? Но демоническая рука точно принадлежала ему. Вскоре в поле зрения появился тот самый маг, который ставил над тифлингом опыты.

— Оставь меня, Джереми! Все кончено, — произнес во сне Хобо женским голосом.

— Нет, Катерина, все только начинается, — с улыбкой сказал маг.

Волшебник нажал на один из барельефов на каменной стене, и тело Хобо пронзила страшная боль. Еще несколько стальных шипов вырвались из пола и пробили его тело. С тихим стоном чародей открыл глаза. Задыхаясь, он поднялся с кровати, вся простыня была мокрой от пота. Торопливо чародей ощупал свое тело. Нет, это был ночной кошмар. Он по-прежнему мужчина и здоров. Но что тогда это было? Внезапно на тумбочке у кровати зажглась свеча. В ее пламени Хобо увидел пару глаз, которые с интересом за ним наблюдали.

— Что это было? — тихо прошептал чародей.

— Это? Отголосок личности прошлого владельца руки, — произнес тихий голос в голове тифлинга, — этот маг, Джереми, проделал свою работу крайне не аккуратно и без какого-либо уважения.

— И что теперь будет?

— Возможно, ты и дальше будешь видеть подобные видения, возможно, нет. Но тебе точно надо будет расквитаться с ним, чтобы это закончилось. Я готова поделиться с тобой своей силой, но мне от тебя кое-что понадобится.

— Хорошо, а что нужно сделать? — спросил Хобо.

— Всего лишь убить одну женщину и несколько ее приспешников.

— А по-другому нельзя?

— Видишь ли, Хобо. Ты, скорее всего, с ней столкнешься. И тогда выбора не будет. Или ты, или она. И не волнуйся так. Все местные жители будут тебе безмерно благодарны. Тебя даже назовут героем.

— И как ее зовут?

— Ее имя Берта Дарклис, — тихо прошептал голос. После этого в сознании тифлинга возник образ высокой женщины лет сорока с огненно-рыжими волосами. Ее глаза были слепы, а через лицо проходил шрам от лапы какого-то зверя. На женщине была роба алого цвета с ярко-рыжими рунами. На ее левой руке вместо пальцев были отвратительные щупалца, а в центре ладони — глаз с ярко красным зрачком.

— Интересная дамочка, — с сомнением произнес чародей.

— Именно. Эта мерзкая предательница где-то скрывается. Но в городе рядом с тобой я ощущаю присутствие двух ее прислужников. Через день, возможно два, я смогу их найти и опознать.

— Это все, конечно, хорошо, но что насчет этого мага Джереми?

— Этот отступник скрывается вне Материального плана. Не переживай, как только ты начнешь помогать мне, мы найдем его вместе. И к тому времени ты станешь сильнее, чтобы с ним справиться.

Свеча потухла, и тифлинг остался в комнате один. Но он ощущал себя странно. Тело слегка покалывало, а перед сознанием появлялись адские руны и сплетались в странный узор, который Хобо начал понимать.

Чародей произнес заклинание, которое было записано рунами, и перед ним во вспышке возникла потусторонняя сущность. Это был имп, небольшое существо из Ада. Щупленькое тельце, кожаные крылья как у летучей мыши, хвост скорпиона и маленькая рогатая голова. В желтых глазах существа горел огонь потустороннего разума.

— Ты звал меня, хозяин? — произнес имп.

— Наверное, звал, — удивился чародей, — а как тебя зовут?

— У меня много имен. Назови меня, как хочешь, хозяин.

— А чего ты любишь больше всего делать? — поинтересовался Хобо.

— Я люблю все поджигать!

— Тогда я назову тебя Огонек!

— Как хочешь, хозяин.

— Чем ты мне можешь быть полезен?

— О, я много чего могу, хозяин. Я могу прокрадываться незаметно и многое замечать. Еще я могу нападать на твоих врагов и травить их ядом.

— Отлично! — с удовольствием произнес Хобо, — а как к тебе отнесутся местные жители?

— Со страхом и неприязнью, хозяин, — ответил Огонек, — но я могу поменять облик, чтобы не пугать смертных.

С этими словами имп замерцал и превратился в большого черного ворона. Чародей посадил ворона себе на плечо и отправился завтракать. Там он встретился с Аннис и Миримэ. Дроу в очередной раз требовала себе не рыбный завтрак. Хобо представил своего «ворона» своим спутникам. Оставалось решить, чем им заняться сегодня, до вечерних занятий.

Герберт проснулся в своей комнате. Приняв душ, он оделся и отправился на первый этаж. Слуги и официантки украшали общий зал небольшими серебряными звездочками и лампами со свечами. Заказав завтрак, полуэльф подошел к хозяйке заведения.

— Сегодня планируется что-то особенное? — спросил он.

— Сегодня мы устраиваем праздник в честь Дня Осенних Звезд, — ответила Инариэль Лиадон, — это один из небольших праздников в честь Аири, богини Звезд. Я попросила Аларию фон Эльц сыграть нам вечером на лютне. Мы подготавливаем зал, чтобы он соответствовал нашей прекрасной гостье.

— Как интересно! Будет много людей?

— Нет, практически одни постояльцы и еще пара гостей, — сказала хозяйка «Северного ветра», — вы же будете присутствовать?

— Я постараюсь, но ничего не могу гарантировать, — ответил Герберт.

После завтрака полуэльф подошел к одному из адептов Гильдии Магов, что находились в общем зале, и попросил телепатически связаться со своими спутниками и позвать их сюда. Что и говорить, непомерная цена за номер имела ряд своих преимуществ.

Миримэ получила сообщение и предложила Аннис и Хобо отправиться к Герберту в «Северный ветер». К сожалению темной эльфийки, Аннис отказалась. Девушка видимо что-то не то съела вчера, и теперь не была готова к новому дню. А, может, были виноваты эксперименты с орочьим пивом «Охота», которые тифлинг-друид проводила в попытках избавиться от кошмаров.

Полуэльф ожидал своих спутников в одном из залов таверны. Предложив им различные закуски, Герберт поинтересовался:

— Вы что-нибудь слышали о нападении на Григора Старага?

— Да, люди говорили об этом, — произнесла Миримэ.

— А! Это тот, у которого племянники в поместье живут? — спросил Хобо. Похоже, что информация от Кирии Нерл смешалась у него в голове, — Я тут знаю одну прорицательницу. Хотите сходить к ней?

— Возможно, — ответил Герберт, — но я предлагаю сходить в Гильдию Магов. Слышал, у них там была проблема, за решение которой они неплохо заплатят.

— Я согласна. Кстати, Герберт. А ты знаешь кого-то в городе, кто пишет произведения, подобные тем, что зачитывала Финия Гросс?

— Дай подумать, — задумался полуэльф. Он ничего не мог вспомнить. Хотя нет, погодите-ка. У Изабеллы Блэк лежала одна книга подобного жанра. Глава гильдии любила позлорадствовать над любовными романами, — Мира фон Эверик. Еще одна баронесса, что пишет любовные романы. А зачем тебе?

— Да, есть тут один повод… — тихо ответила дроу.

Вино было выпито, закуски съедены. Искатели приключений покинули «Северный ветер» и отправились в Гильдию Магов. В этот ранний час здесь почти не было посетителей. Лишь пара послушников протирали пыль с полок, и дежурный маг следил за порядком. К нему отряд и подошел.

— Доброе утро, — учтиво начал Герберт, — мы по поводу объявления.

— Искатели приключений? — обрадовался маг, — это очень хорошо! Но вынужден вас предупредить, что уже две команды пропали бесследно.

— Мы можем за себя постоять, — спокойно сказала Миримэ, — а в чем состоит ваше задание?

— О! Мы обнаружили артефакт из Астрального плана, содержащий в себе подпространство, — увлеченно ответил маг, — согласно нашему прорицанию в нем есть несколько эссенций чистой энергии. Если вы ее достанете, то мы будем готовы зачаровать что-то из ваших предметов. А вторую эссенцию мы заберем себе. Вас устраивает?

— Нас устраивает, — сказал Герберт, — а вы нам не поможете? Это, все-таки, рисковое предприятие.

— Мы готовы продать вам лечебные зелья с некоторой скидкой.

— А какие-нибудь «интересные» вещи с магией с Нижних планов у вас есть? — поинтересовался Хобо.

— Нет! Согласно указу Владыки, такого мы не держим, — очень быстро ответил маг.

— Да ладно вам, — подмигнул магу Герберт, — все мы знаем цену этим указам.

— Точно говорю вам, нет! — с этими словами маг достал хрустальный шар из складок мантии и прочитал над ним заклинание. В шаре возникло изображение Миримэ и Иммерила, сидящих за столом в таверне, — так что ищите эти артефакты где-то еще.

— А кто это? — поинтересовался Хобо.

— Спросите это у своей спутницы, — вежливо ответил маг, указывая на Миримэ, — у этого уважаемого темного эльфа слишком длинные руки. Поэтому запрещенных артефактов у нас нет.

Пока они беседовали, маг проводил героев в один из подземных заклинательных чертогов. Это было помещение с полукруглым каменным потолком, исписанным рунами. В центре зала стоял постамент, на котором лежала сфера молочно-белого цвета, обрамленная медной филигранью.

— Как только коснетесь сферы, вы попадете в подпространство внутри артефакта, — продолжил маг, — это может быть смертельно опасно. Судя по тому, что другие отряды не вернулись, там находятся опасные существа.

— А выбираться мы как будем? — поинтересовался Герберт.

— Вам нужно найти внутри две такие же сферы, как эта. Только без окантовки. Как только вы их подберете, вас вытянет обратно.

Искатели приключений подошли к постаменту и положили руки на сферу. Спустя мгновение они оказались в каких-то каменных пещерах. Пол был по щиколотку залит водой. Вокруг не было источника света, но весь отряд мог видеть в темноте. Хобо отправил своего фамильяра вперед на разведку. Вскоре тот связался со своим хозяином. В боковой пещере в глубокой воде плавали останки человека и какой-то плащ.

Герберт тоже аккуратно продвинулся вперед, скрываясь вдоль стен, но ничего не обнаружил. Затем он подал жест своим спутникам, что можно двигаться дальше. Но все же плащ не давал покоя чародею. Он попросил своего ворона стать невидимым и аккуратно поднять плащ. Остальные спутники увидели, как ткань предмета начала медленно подниматься из воды. Вдруг та забурлила. Возник вихрь из водных потоков, который ударил по невидимому ворону. Раздалось громкое карканье, и тот исчез. А в сторону героев надвигался водный элементаль.

С трудом победив существо, отряд задумался, что делать дальше. Хобо осторожно поднял плащ и начал читать заклинание на инфернальном языке, призывая своего фамильяра обратно. На замечание спутников, «что происходит», тифлинг ответил, что вызывает своего помощника, ведь у него появился покровитель. Миримэ и Герберт пообещали себе разобраться с этой особенностью своего спутника, но позже.

Пройдя по пещере дальше, герои оказались перед сияющей аркой портала. Видимо, путь лежал туда. Пройдя через портал, они оказались еще в более странном месте. Хобо и Миримэ не видели абсолютно ничего. Герберт, напротив, видел окружающие объекты, как будто ясным днем.

Эти пещеры были еще более странны, с очень гладкими стенами, от которых отделялись тонкие существа. И существа были не слишком дружелюбны. Хобо призвал танцующие огоньки, которые хоть как-то разгоняли мрак. «Обернись! Скорее!» — услышал Герберт в своей голове тихий шепот. Полуэльф последовал совету и едва уклонился от замаха очередного существа, что пыталось пробить ему горло. «Тени», — успел подумать полуэльф.

Завязался жаркий бой. Одно из существ выскочило из темноты и ударило дроу. Девушка почувствовала сильный холод в месте удара и ощутила, как силы начали покидать ее. Хобо поразил одно из существ с помощью магии. Герберт сошелся в схватке с другим существом. Его клинки с трудом пробивали тень, и только феноменальная ловкость полуэльфа пока что спасала его от ответных ударов.

Еще пара теней возникла перед Миримэ. Дроу не оставалось ничего другого, как разбить магический кристалл, призывая огненного элементаля себе на помощь. Это была ее очень удачная находка в склепе тех аристократов на Новом кладбище. Им он уже не пригодится, а ей мог спасти жизнь. Огненный элементаль излучал яркий свет и одним ударом уничтожил ближайшую тень. Бой вскоре завершился, и отряд двинулся дальше.

Пройдя через вторую арку портала, они оказались на небольшой каменной платформе посреди озера лавы. Рядом были и другие каменные выступы побольше и поменьше. Местный нестерпимый жар обжигал кожу Герберта и Миримэ.

— Тебе тут нравится? — телепатически поинтересовался Хобо у Огонька.

— Нет, хозяин! — так же ответил фамильяр, — это место больше похоже на Бездну, а не на Ад. И нам тут будут очень не рады!

— Но почему?

— Конкуренция, хозяин! С большинством дьяволов можно попытаться договориться. А вот с демонами такое почти всегда не срабатывает. Смотри!

Хобо пригляделся и увидел на дальних платформах пару сфер, о которых говорил маг. Из лавы начали вылезать меньшие демоны, собираясь полакомиться плотью героев. Чтобы добраться до другой платформы, нужен был хороший прыжок. Герберт разбежался и перепрыгнул лаву, а вот Миримэ не так повезло. Девушка не допрыгнула и с трудом зацепилась руками за следующую платформу. Все же прыгать в латах — то еще удовольствие.

Хобо с помощью магии переместился на дальнюю платформу. От одной из сфер его отделял еще один прыжок или одно заклинание перемещения. Ну, и еще пара демонов, которые вылезли рядом с чародеем.

Герберт вытащил Миримэ на их платформу. Но в этот момент один из демонов ударил полуэльфа по спине когтистой лапой. Дроу в ответ ударила тварь глефой. Но тварь была не одна, еще пара ее дружков вылезала из лавы к героям.

Чародей бросил в одну из тварей магический снаряд, в то же время, обращаясь к своему фамильяру за помощью. Имп принял свой естественный облик и ударил одного из демонов хвостом точно в шею. Тварь закачалась и упала в лаву.

Полуэльф и дроу не заметили истинного облика фамильяра Хобо, потому что были очень заняты. В борьбе за свою жизнь не до праздного наблюдения. Демоны не смогли устоять, и были побеждены. Вскоре герои забрали сферы, и их выбросило обратно на Материальный план. Отряд оказался в том же самом заклинательном чертоге.

Оставалось лишь отдать одну сферу магам, решить, что делать со второй, а так же — с вещами искателей приключений, что погибли в этом подпространстве до них. Хобо предложил зайти к одной его знакомой, чтобы разузнать о последних событиях. Миримэ согласилась прогуляться с тифлингом, а вот у Герберта нашлись другие планы. Поэтому полуэльф вежливо откланялся и отправился в другую часть города.

Вскоре аристократ из Дэйса стоял у здания Картеля. Других посетителей внутри не было, а значит, можно было обсудить одно очень деликатное дело. Сидевший за столом Абрахам с интересом воззрился на вошедшего. Управляющий протер очки платком и вежливо поинтересовался:

— Чем отделение Картеля может помочь вам сегодня?

— Я бы хотел открыть ячейку в вашем банке, — ответил полуэльф.

— Тогда я бы хотел поинтересоваться ее потенциальным содержимым. Вы собираетесь хранить там ценности или магические предметы?

— Скорее, второе.

— Сариэль! Подойди, пожалуйста! — прокричал Абрахам, — Уважаемый джентльмен желает оставить у нас магические вещи, это по твоей части.

Молодая эльфийка вышла из своего кабинета и с интересом посмотрела на Герберта:

— Могу ли я полюбопытствовать, что конкретно вы будете хранить? В случае потенциально опасных артефактов для Картеля или окружающих я буду вынуждена вам отказать. Надеюсь, это что-то не из этого списка?

— Думаю, нет. Я бы хотел открыть ячейку и с помощью зачарованных монет переносить туда золото, которое будет лежать рядом с ними. Это возможно?

— Очень любопытно. Я думаю, это можно организовать за пятьсот золотых монет. Но для начала мне нужно будет осмотреть эти артефакты. Изучить их чары, чтобы в них не было ничего лишнего. Если все будет в порядке, я не вижу причин вам отказывать, — произнесла эльфийка.

— Надеюсь, это будет между нами? — поинтересовался Герберт.

— Конечно же! Слово Картеля, это будет конфиденциально, — ответила та.

В это самое время Хобо привел Миримэ в таверну «Последний путь». Дроу с любопытством оглядела общий зал, а затем обратила внимание на трактирщицу, Кирию Нерл. Темную эльфийку заинтересовали светлые волосы и золотые глаза последней. Такое не часто встретишь у смертных.

— Пообедать или поболтать? — весело спросила трактирщица.

— И то, и другое, — ответил чародей, выкладывая несколько золотых монет на барную стойку, — чего слышно в последнее время?

— Ой, город все еще взбудоражен после нападения на Григора Старага. Да, еще эти слухи о распространении чумы в провинции…

— А правда, что вы — прорицательница? — поинтересовалась Миримэ.

— Во имя Пелора! Конечно же, нет! — над головой Кирии на мгновение возник золотистый нимб, — ну, то есть у меня бывают видения, но это не основная моя работа.

— А вот по поводу чумы. Мы встречали людей, которые проводят странные ритуалы, потом там вырастают странные рыжие грибы, которые распространяют заразу. Может, вы об этом что-то знаете? — спросила дроу.

— Хм… — задумалась трактирщица, — не знаю, что и сказать. Недавно у меня было видение о высокой, странной и страшной женщине. За ее спиной были горы и грибы рыжего цвета размером с деревья. В небе горел огонь, а земля была алая как кровь… Возможно, это где-то на Нижних Планах, надеюсь это вам поможет.

— Благодарю. Это поможет, — пробормотала Миримэ, выкладывая еще пару золотых на стойку, — а, может быть, вы что-то знаете об Алькальме Ольбмарке?

— Знаю, — печально вздохнула Кирия, — это был один из моих учителей, когда я еще служила при храме Пелора. Слишком горячий и импульсивный для паладина, если хотите знать мое мнение. После того как его семью убили, он сошел с ума, а потом погиб по слухам. Видимо, не погиб, упокой Пелор его душу…

— Печально все это, — поддержала разговор дроу, — а если я его встречу и мне нужно будет вывести его из себя, что мне следует сказать?

— Не советовала бы я вам этого делать. Но вы можете напомнить ему, что он не смог спасти свою семью. Но опять же… я бы не советовала.

— Вы очень нам помогли, — произнес Хобо, запивая пивом рагу.

— А вот еще вопрос. Я бы хотела почитать что-то такое романтическое. Романы какие-нибудь вы не посоветуете? — внезапно спросила Миримэ.

— Романтическое? Ну, возможно, вам понравятся произведения Миры фон Эверик.

— А она где-то выступает? — не унималась темная эльфийка.

— Конечно же, нет! Она баронесса и пишет романы. Они слишком длинны, чтобы их читать. Вы можете обратиться в одну из книжных лавок и купить, что вам понравится.

— А с самой ней встретиться можно?

— Не думаю, — выдохнула трактирщица, — не поймите меня неправильно, но аристократы Дэйса и Валлата предпочитают общаться с равными себе или теми, кто может принести им выгоду. Даже и не знаю, чем вам тут помочь…

Миримэ и Хобо сердечно поблагодарили трактирщицу, оставив еще несколько монет сверху, а после решили пересесть за один из тихих столиков. Была еще одна тема, которую они хотели обсудить между собой.

— Послушай, Миримэ, — начал чародей, — а тебе что-нибудь известно о Берте Дарклис?

— Впервые о такой слышу, — ответила темная эльфийка, — а кто это?

— Весьма интересная женщина. Мы с ней можем столкнуться в свое время. Возможно, она как-то связана с проблемами в городе. Это такая странная слепая мадам с рыжими волосами. У нее еще на одной руке вместо пальцев щупальца, а в центре руки красный глаз.

— С щупальцами, говоришь? Я видела некую Луванну Даркспрингс, у которой одно щупальце вместо пальца. Думаю, они связаны. Жаль только, она служит во дворце герцога, а нас туда не пустят.

— А что за темный эльф такой, с которым ты общалась? Ну, про которого нам маг показал? — спросил Хобо.

— О! Это ценный источник информации! Может быть, он нам поможет, — уклончиво ответила Миримэ.

После обеда они разошлись. Миримэ отправилась в «Белый пегас», а Хобо решил погулять по городу до вечерней учебы. Попутно он решил с помощью магии посмотреть на мысли людей. Возможно, он, таким образом, и смог бы найти что-то интересное. План был хорош, но в этот раз тифлингу не повезло. Он смог получить кучу бесполезной информации, и ничего толкового.

В это время Герберт решил заглянуть в гильдию воров. Получив от Ольхи пару свежих пончиков, полуэльф почти без проблем добрался до кабинета Изабеллы Блэк. Глава гильдии читала какую-то книгу, постукивая пальцами по столу.

— Как дела, Герберт? — поинтересовалась она.

— Собираюсь нанести визит нашей вдовушке. И зашел спросить вот еще что… — произнес полуэльф, — Ты не могла бы найти мага или другого умельца, чтобы зачаровать несколько монет? Чтобы они переносили соседние в одно место?

— Какой любопытный способ зарабатывать деньги! — улыбнулась Изабелла, — я думаю, маэстро нам поможет. Такая штука наверняка его развеселит.

— А сколько он захочет за свои услуги?

— Я попрошу его сделать это бесплатно из любви к искусству. Ты, главное, выполни все тихо и чисто.

— Очень хорошо, — сказал Герберт и пошел собираться к вечернему визиту к пожилой аристократке. Следовало еще раз проверить снаряжение и план проникновения в поместье.

Миримэ как раз переступала порог таверны напротив здания Театра. Сегодня тут было на удивление пусто. Полуэльфийка Натали лениво протирала стеклянный бокал, смотря через него на пламя свечи. Дроу торопливо подошла к ней и произнесла:

— Мне очень нужно встретиться с нашим общим «другом».

— Хорошо, но это займет время. Присаживайтесь за столик. Вам, может быть, вина? — спросила трактирщица.

— Непременно. Но, возможно, вы поможете мне в одном вопросе?

— Смотря, в каком?

— Я бы хотела почитать какой-нибудь роман про любовь, — с сомнением сказала Миримэ.

— О! Это легко можно организовать, — ответила Натали, указывая на небольшой книжный шкаф в углу, — на средней полке вы можете взять одну из нескольких книг Миры фон Эверик. Только я попрошу вас, ее вернуть потом на место.

— Замечательно! — ответила дроу, взяла книгу, вино и села за столик. Некоторое время она просидела за столом, читая книгу. Затем ее отвлек Иммериал до’Ниран, усевшийся напротив. Глава тайной полиции был очень раздражен. В плавных движениях появилась резкость, а в глазах недовольство.

— Я так понимаю, ты позвала меня не просто так? У тебя, возможно, даже есть информация?

— Наверняка, есть, — ответила девушка, — тебе знакомо имя Луванна Даркспинг?

— Так зовут одну девушку при дворе герцога. С ней что-то случилось?

— У нее щупальце вместо одного пальца, — спокойно ответила Миримэ.

— Не видел такого. Это все твои претензии к ней?

— Нет. Именно эта молодая леди ответственна за вчерашнее происшествие во дворце герцога. Эту информацию получила моя «подруга» из источника, который не требует других подтверждений.

— Как любопытно, — с интересом произнес Иммериал, делая пометку в своем блокноте, — мои люди ей займутся в ближайшее время. Что-то еще?

— До меня дошли сведения, что кто-то желает моей смерти и вроде как попытался организовать мое убийство. Вот думаю, кто это мог быть? Твою кандидатуру я же правильно исключила?

— Моя дорогая Миримэ, — с улыбкой ответил ее собеседник, — ты абсолютно права. Если бы ты перешла дорогу мне, то сразу бы попала в тюрьму или пыточную. А дальше — по настроению… А откуда у тебя такая информация?

— От одного моего знакомого. Он остановился в «Северном ветре», — сказала Миримэ, даже не подумав, что могла произнести что-то не то.

— Что-нибудь еще?

— Конечно! Что ты знаешь об Алькаме Ольбмарке?

— Покойный паладин Пелора. Но это тебе лучше спросить у моего знакомого, Жилимана фон Турна. Он больше знает о прошедшей войне. А почему ты спросила?

— На теле одного из культистов я нашла записку с инициалами «А.О.». Думаю, это могло быть важным.

— Тогда он доставляет слишком много неприятностей для покойника. Жилиман как-то мне рассказывал о тех событиях. Один из меньших отрядов Ночных Драконов столкнулся с воинами Пелора. Вернулся один из оруженосцев со словами, что они победили Алькама. Но вскоре он умер от ран. Так что спросить больше не у кого.

— А еще я хочу поинтересоваться насчет Альсины Илларис.

— О, Владыка! — в сердцах произнес Иммериал, — а к этой леди у тебя какие претензии?

— Я считаю, что она является жрицей Шшар!

— Поклоняться темным богам не запрещено в Дэйсе, если это не противоречит интересам государства.

— Это понятно. Просто у меня есть серьезное подозрение, что она как-то связана с тем, что сейчас происходит в Валлате.

— Давай так, Миримэ, — с нажимом сказал ее собеседник, — я хочу тебя предупредить об одной вещи. Убийство аристократа — это наиболее тяжкое преступление в Дэйсе. Порою оно привлекает внимание самого Владыки. А если лишние проблемы появятся у меня, то очень скоро они станут твоими. Я ясно выражаюсь?

— Да, очень ясно.

— Хорошо, этот пункт мы обсудили. Но, скажем так, если ты найдешь у нее что-то такое, то я проявлю очень большой интерес к тому, чтобы жалобы леди Альсины не ушли дальше моего рабочего стола.

— Как замечательно, — улыбнулась Миримэ, — тогда последний вопрос. Тебе знакомо имя Заэль?

Иммериал до’Ниран хмыкнул от услышанного. Не сводя взгляда со своей собеседницы, он очень медленно допил вино в бокале. Затем темный эльф встал, обошел стол и наклонился к самому уху девушки:

— Правильнее говорить, Зариэль. Ты уже достаточно большая девочка, все остальное найдешь сама.

С этими словами глава тайной полиции стремительно вышел на улицу. То, как это было произнесено, насторожило Миримэ. Иммериал очень любил себя и довольно громко говорил практически на любую тему. А теперь он перешел на шепот. Что бы это могло значить? Дроу пообещала себе разобраться с этой тайной. Но сегодня у нее было ещё одно важное дело. Она допила вино, вернула книгу на место и отправилась в Верхний город.

Спустя некоторое время она стояла у поместья фон Эльц, состоящего из трех трехэтажных зданий, выполненных в весьма интересном архитектурном стиле. В нем сочеталась монументальность Дэйса и изящество Неретила. Высокие окна с витражами из темного стекла и горгульи на крышах. Лепнина в виде цветов и деревьев и шипованные скаты крыши.

Пожилой слуга проводил дроу в кабинет на втором этаже. Графиня сидела у кабинета из красного дерева с большим зеркалом в эльфийском стиле. Над зеркалом был небольшой узор в виде цветка с большой жемчужиной посередине. Алария поднялась и легким кивком поприветствовала гостью:

— Итак, ты пришла. Сейчас мы посмотрим, насколько ты хорошо танцуешь. Я подобрала музыку, которая должна тебе подойти.

— Хорошо, я готова, — ответила дроу.

Графиня подошла к одной из стен, на которой висела рапира и лютня. Оба предмета были произведениями искусства, украшенными тонкой золотой филигранью. Алария сняла лютню и вернулась к кабинету. На нем лежала старая книга с нотами. Графиня жестом попросила Миримэ начинать и стала перебирать пальцами струны.

Мотив музыки был неожиданно знаком девушке. Она закружилась в танце под аккомпанемент забытой мелодии, что она слушала на сборах последователях Иллистри. Но откуда эта мелодия была здесь?

— Да, в тебе есть талант! — произнесла Алария, — но некоторые движения нужно поменять, если мы хотим сделать красочное представление. Если ты порепетируешь недельку со мной, то, думаю, мы достигнем успеха.

— Хорошо, я согласна. А могу ли я узнать, откуда взялась эта книга?

— Эта? Я позаимствовала ее у Ольги Виндривер. Ведь лучше танцевать под знакомую мелодию?

— Могу ли я ее заполучить?

— Если Ольга будет не против, то конечно, — с улыбкой ответила графиня, — что-то еще? На сегодняшний вечер у меня планы.

— Еще один вопрос. Вы не знаете, почему никто не ставит постановки по произведениям Миры фон Эверик? Та же Финия Гросс пользуется большой популярностью.

— Все довольно просто. Ее романы, хоть и хороши для определенной публики, но довольно длинны. А почему ты интересуешься?

— Хочу сделать сюрприз одному знакомому любителю поэзии, который не пришел на вечер.

— Уж не об Иммериале до’Ниране ты говоришь?

— Именно о нем. Может быть, вы смогли бы помочь мне организовать ему сюрприз?

— Возможно. Думаю, что смогу адаптировать одно из произведений под формат стихов. Это будет забавно, — улыбнулась графиня, — а теперь прошу меня простить, но мне нужно собираться.

Наступал вечер. Солнце уже скрылось за горами на горизонте. Хобо отправился на очередное занятие по медицине, а вот Герберт прохаживался в переулках недалеко от поместья де Норт. Наконец, карета с вдовой уехала. Оставалось лишь осуществить задуманное.

Полуэльф подошел к одной из стен поместья, что выходили в глухой переулок, и стал аккуратно забираться по стене в основное здание. Достигнув второго этажа, он стал внимательно осматривать окно. Его дотошность была вознаграждена. В углах окна на лесках крепились небольшие колокольчики, чтобы предупредить о нежелательном проникновении. Герберт ухмыльнулся себе и аккуратно их срезал. Затем он заглянул внутрь. За окном был коридор, в котором один из слуг вытирал пролитое вино.

Аристократ из Дэйса тихонько выругался. Ну, что за невезение? Стоило попробовать другое окно рядом. Судя по всему, оно должно вести в одну из комнат. Аккуратно обезвредив те же колокольчики на другом окне, Герберт залез в комнату. Судя по картине и мебели — это была спальня покойного супруга старой вдовы. Полуэльф осмотрел шкаф с одеждой и кабинет, аккуратно умыкнув из него небольшое панно с драгоценными камнями.

Внимание Герберта привлек вычурный сундук у кровати. Ловкими движениями он вскрыл замок и резко отпрыгнул назад. Над сундуком появилось облако странного газа. Рисковать жизнью не хотелось, поэтому полуэльф подождал, пока оно рассеется. А уже затем заглянул в сундук. В нем лежала странная треснувшая колба, и, вот так удача, еще один жезл из темного дерева. Точь-в-точь как тот, что уже был у Герберта.

Руки аристократа начали действовать сами по себе. Левая извлекла из рюкзака один жезл, в то время как правая забрала другой из ларца. Две половинки объединились, став единым целым жезлом в два раза длиннее.

Стоило ли возвращаться с успешными новостями? Но в поместье наверняка должны быть еще и другие ценные побрякушки. Полуэльф прильнул к двери в коридор и прислушался. Тихо. Но рисковать лишний раз не стоило. Поэтому Герберт вылез в окно и снова пролез по стене к первому окну.

Слуга ушел. Аристократ ловко открыл окно и залез в коридор. По правую руку были двойные двери. Очевидно, они вели в спальню вдовы. А там точно должно быть что-то ценное. Но вот незадача, Герберт слишком торопливо пытался вскрыть замок на дверях, отчего тот сломался.

Нужно было что-то предпринять. Слуги были на первом этаже, поэтому полуэльф прошел по коридору дальше. Это здание было Г-образной формы. Вскоре он заметил еще одно окно, выходящее во двор. Из него было видно другое окно, ведущее в спальню вдовы. Полуэльф нашел механизм, как отключить ловушку на окне изнутри.

Открыв окно, Герберт осмотрелся. На небольшом внутреннем дворе садовник неспешно собирал листву. Или делал вид, что собирает. Хозяйки все равно не было дома. «Кто не рискует, тот не пьет шампанское», — подумал полуэльф и решил лезть к окну спальни по стене. Попытка оказалась успешной.

Внутри спальня вдовы была похожа на спальню ее супруга. Только кровать была побольше. Да вместо сундука стояла тумбочка с зеркалом. А на тумбочке лежал очень интересный предмет. Это была стеклянная пластинка, обрамленная бронзой. На стекле был выгравирован знак Картеля — лицо гоблина в круглом орнаменте.

Герберт прекрасно знал, что перед ним. С помощью этой пластинки можно было открыть свой сейф в здании Картеля. Только вот была загвоздка. Карточка была магически связана со своим владельцем. А быть полным идиотом полуэльф не хотел. Вздохнув над пластинкой, он решил обыскать ящики тумбочки. Еще надо было заглянуть за картину — там часто бывают тайники.

Вскоре, набив карманы ценностями, Герберт вылез в окно. Но удача изменила ему — он встретился взглядом с садовником, который решил поинтересоваться, почему окно в спальне графини открыто. Бросив тому один из драгоценных камней, полуэльф ловким прыжком запрыгнул в окно коридора.

Если слух его не подводил, к поместью подъезжала карета. Самое время было уносить ноги. Аристократ пробежал по коридору и вылез в окно, ведущее в переулок. Торопливо спустившись по стене, Герберт двинулся окольными путями в гильдию воров. Благо, тревогу не подняли.

В своем кабинете его уже ждала Изабелла Блэк. Глава гильдии с интересом посмотрела на Герберта, когда тот заходил в комнату.

— Вечер был успешен? — спросила она.

— Определенно. Дело сделано, — отрапортовал полуэльф, — а что насчет моей просьбы?

— Я все подготовил, — заявил Джарвис, отделяясь от одной из теней в помещении. Он протянул Герберту четыре золотые монеты, — вот, как ты и просил. Все прошло тихо?

— Думаю, да, — сказал аристократ из Дэйса.

— Что-то в твоих словах меня настораживает, — тихо произнес Джарвис, которого было очень сложно провести, — что пошло не так?

— Меня заметил один слуга, кажется, садовник. Но я бросил ему один из драгоценных камней, поэтому баронесса будет считать, что он мог быть со мной в сговоре.

— Ловко придумано, — с улыбкой сказала Изабелла.

— Меня беспокоит одна вещь, — тихо проговорил полуэльф, — мои руки без моей воли объединили две части артефакта.

— О! Не беспокойся, — сказал Джарвис, — когда артефакт соберется, то он даст тебе возможность отказаться. А пока это в наших общих интересах — продолжать искать фрагменты. Кстати, я могу на него взглянуть?

— Пожалуйста, — ответил Герберт и достал странный черный жезл. Джарвис подошел и провел рукой над артефактом, касаясь его кончиками пальцев.

— Любопытно… Думаю, я скоро узнаю, где искать третью часть. Приходи завтра вечером.

— В таком случае я вас покину, — сказал Герберт и отправился в «Северный ветер».

По пути через Нижний город, полуэльф несколько раз ловил себя на мысли, а искренни ли с ним его покровители? С другой стороны, они не давали повода усомниться в своих словах или поступках. Когда Герберт переступил порог общего зала в таверне, то замер на месте. На столах горели лампы со свечами, а по всему залу летали волшебные огоньки. Вдоль стен виднелась иллюзия хвойного леса. Маленькие серебряные звезды легонько светились. На небольшом подиуме у стены Алария фон Эльц играла на лютне и пела эльфийскую песню о далеком туманном море.

За одним из столиков полуэльф увидел Сариэль. Он подошел к столу и вежливо спросил: «Могу ли я присесть?». Эльфийка учтиво согласилась. Завершение этого дня определенно обещало быть прекрасным.

О книге

Автор: Сергей Корольков

Жанры и теги: Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я