1. Книги
  2. Героическое фэнтези
  3. Сергей Корольков

Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки

Сергей Корольков (2024)
Обложка книги

Четверо искателей приключений отправляются в поход, надеясь получить награду за голову лидера банды кобольдов, еще не зная, к чему приведет их путешествие. Козни культистов, террор религиозных фанатиков, загадочный орден, представители которого наблюдают за всеми событиями с некой тайной целью, борьба за власть, интриги и чистая любовь. Все это и много другое ожидает героев и читателя на страницах этой книги.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Этой ночью ветер с севера принес в Холмокресток тучи и непогоду. Облака закрыли луну и звезды, а под утро начался мелкий дождь.

В своих грезах Миримэ увидела ту самую поляну, где она и другие последователи Иллистри проводили свои ритуалы. Но в этот раз девушка была здесь одна. В центре поляны возвышался постамент со статуей богини темных эльфов. На передней части были выбиты четыре слова: мир, терпение, невинность и мудрость. Это были догматы того пути, что избрала темная эльфийка. Она положила руку на постамент, и видение в грезах сменилось другим. Миримэ увидела комнату с каменными стенами. У одной из них стояла стальная клетка, в которой сидела молодая женщина в грязной одежде. Подойдя ближе, она увидела знакомое по прошлым видениям лицо Кары Брайтвуд.

Этой ночью Хобо и Аннис также спали на улице, пока мелкий утренний дождь не разбудил их. Чародей с трудом припомнил свой сон. Опять кошмары, опять клетка и тот странный человек, что требовал зажечь свечу, угрожая арбалетом. Но в этот раз что-то изменилось. Демоническая рука чародея сделала странный жест, и свеча загорелась ровным пламенем. Человек обрадовался, но ненадолго. Рука повторила жест, и человека объяло пламя. Он заметался по комнате, что-то бессвязно вопя, а после упал на пол. Рука сделала жест в третий раз, и вся комната во сне загорелась.

Хобо покачал головой, отгоняя остатки сна. Мелкий моросящий дождь не повышал настроение. Затем он взглянул на свою правую руку. Что-то изменилось, возможно, светящиеся линии стали ярче?

Рядом со стоном проснулась Аннис. Ее снова мучили кошмары. Та самая поляна, где была она и ее учитель-друид. Тени за деревьями, гигантские пауки, красные глаза в темноте подлеска. Все это было так же четко, как и в тот день. Но пауки… пауки были намного ближе.

Вся деревня потихоньку просыпалась. Хочешь ты этого или нет, но нужно было идти собирать урожай даже в дождь.

Миримэ и Герберт проснулись в своих комнатах. Оба спустились в общий зал таверны и принялись завтракать, недовольно глядя в окно. Девушка уже провела на поверхности некоторое время и прекрасно понимала, что такое дождь, и какой дискомфорт он может доставить. Герберту же вообще было не в радость месить ногами грязь под дождем на проселочной дороге.

Полуэльф обратился к хозяйке трактира с вопросом: есть ли в деревне лошади для продажи? Пара лошадей нашлась, но их было мало для четырех членов отряда. Поэтому было решено еще прикупить телегу, чтобы на ней с относительным комфортом доехать до Солнечного Поля, другой деревни на западе отсюда.

Аннис отправилась в ближайшие поля пополнить запасы лекарственных трав, пока Хобо зашел в трактир и уселся у горящего камина, чтобы согреться.

Лавиния Торнгейдж сказала, что ее родственники утрясут все вопросы с покупкой в течение получаса. На том и порешили. В это время Миримэ отправилась в кузницу забрать свой меч у Мерсера. Кузнец управился за день, как и обещал. Это был довольно простой, но в то же время хороший длинный меч с гардой в форме того узора, что требовался темной эльфийке. Последняя поблагодарила кузнеца и отправилась обратно в трактир.

Некоторое время спустя отряд собрался у дверей трактира и стал пристально разглядывать свой транспорт. Это была хорошо сбитая деревянная телега, запряженная двумя крепкими лошадьми. Единственным минусом было отсутствие какого-то тента или крыши, чтобы укрыться от дождя, который продолжал идти.

Но все равно, это было намного лучше, чем идти по дороге пешком в такую погоду. Аннис вспомнила, как они с учителем в свое время уже ездили на телеге несколько лет назад, поэтому она села в переднюю часть и взяла вожжи в свои руки. Остальные погрузили свои пожитки на телегу, и устроились насколько можно удобнее.

Отряд продолжил свой путь на запад этим дождливым днем. За воротами Холмокрестка Герберт решил проявить свои специфичные таланты и запел заунывную песню. И чем дальше они ехали, тем больше у его спутников было желание скинуть его в ближайшую лужу.

Кстати, о лужах. Некоторые из них на дороге были столь глубокими, что телега в них застревала. Членам отряда ничего не оставалось, как слезать с нее и выталкивать свое средство передвижения, стоя в грязной холодной воде.

Уже под вечер отряд достиг Солнечного Поля. Все были промокшие с грязными ботинками и очень раздраженные. Будь дорога чуть длиннее — и над жизнью полуэльфа возникла бы серьезная угроза, ведь он не прекращал свои песни всю дорогу.

Солнечным Полем была деревушка на юге от Холодной топи. Когда-то это было процветающее поселение, в котором проводились ярмарки в середине весны, лета и осени. Но жесткое правление Джона Балефа выжало все соки из этой земли, и народ побежал кто куда. После смягчения налогов люди вернулись, но сейчас появилась новая проблема — болезни. По слухам эпидемии утихли, но надолго ли?

Само поселение стояло на холме, окруженное деревянным частоколом. Внутри виднелись амбары с зерном и одноэтажные дома крестьян, рядом с которыми стояли пара двухэтажных строений — трактир «Старый башмак» и торговая лавка.

Герберт слез с телеги около торговой лавки и решил заглянуть внутрь. Он старался по минимуму пачкать свою одежду в лужах, пока остальные толкали телегу. Аннис начала распрягать лошадей и заводить их в конюшню у трактира, а Миримэ и Хобо заторопились войти в трактир — дождь, шедший весь день, их порядком достал.

В просторном зале сидели крестьяне и пили дешевое пиво после трудового дня. За стойкой стояла старая женщина с седыми волосами, заплетенными в косы, в темной холщовой одежде и грязноватом переднике.

— Нам бы пару комнат, — тихо начала дроу.

— А? ГОВОРИ ГРОМЧЕ! Я ГЛУХАЯ НА ОДНО УХО! — прокричала в ответ трактирщица.

— Нам нужны комнаты, ужин, а еще пива всем в трактире за мой счет! — громко сказала Миримэ и выложила на стойку несколько золотых монет.

— Уважаемые господа приехали, сразу видно!

После такого Миримэ и Хобо сели за столик поближе к камину и принялись за ужин. Аннис поставила на конюшню лошадей и попросила местных о них позаботиться. Затем девушка тоже зашла в трактир. Но стоило ей только перешагнуть порог, как случилось странное. Мир вокруг нее расплылся в ало-коричневых тонах, а ее голову пронзила сильная боль. С криком Аннис упала на грязные доски пола.

Окружающие в недоумении воззрились на нее. Ее спутники хотели было встать и помочь, но тифлинг-друид уже встала на ноги и подошла к барной стойке.

— Самого крепкого алкоголя, что у вас есть, живо! — громко простонала Аннис.

— Ты уверена? Ну хорошо, пять золотых! — ответила трактирщица.

Девушка с трудом отсчитала не слушающимися руками монеты и положила их на стойку. Трактирщица поставила перед ней кружку и сняла с полки небольшой бочонок с орочьими рунами. Она вытащила пробку и в кружку полилась светлая пенящаяся жидкость. Аннис залпом осушила большую кружку и почувствовала, словно в голову лягнул конь. Это было последнее, что она запомнила, пока ее тело бесчувственно падало на пол во второй раз.

Хобо подошел к своей потерявшей сознание спутнице, поднял ее на руки и понес в комнату на втором этаже. Когда-то давно молодой чародей уже спас жизнь одному человеку в своем лесу. Возможно, это был похожий случай. В комнате Хобо положил Аннис на кровать и уселся на стул в углу. Дыхание девушки было ровным, и чародей некоторое время наблюдал, чтобы с ней ничего не случилось, затем зевнул и не заметил, как задремал сам.

Миримэ после ужина подсела за стол к наиболее трезвым крестьянам.

— Чего расскажите из последних слухов? — спросила она.

— Да в последнее время столько всего случилось, — наперебой начали двое из них, периодически подкрепляясь пивом, — вот Борис Балеф проезжал, пообещал от кобольдов избавить! Да! Потом кобольды в Замшелые руины побежали, мы сами видели!

— Замшелые руины? Это где?

— Да на севере, около Холодной топи! Целая груда камней там, стены и все такое. Дурное место, честно-честно!

— Хорошо, а больше ничего не было? — уточнила Миримэ.

— А еще в засохшем колодце кто-то воет по ночам. Туда солдаты Балефа девушку скинули!

— Это молодого барона-то? — не совсем поверила им дроу.

— Да нет! Его отца. Это года три назад было. А еще у болота в сгоревшем доме призрак ведьмы снова появился! Ее тоже люди Балефа старшего сожгли примерно тогда же!

— Интересно…

— Да ладно вам, интересно! Страшно же! А еще Кринсы что-то не заходят. Они живут на ферме у леса. Уже не неделю тут не появлялись.

— А вы что-нибудь слышали про Кару Брайтвуд? — решила поинтересоваться дроу.

— А кто же ее не знает? Была она тут пару дней назад…

Тем временем Герберт зашел в торговую лавку. Это было большое двухэтажное деревянное здание. На первом этаже был склад инструментов и прочих вещей. Герберт прошел мимо небольшой стойки с доспехами, взглянул на небольшой арсенал оружия на стене и поглядел на хозяина лавки.

Хозяином оказался гном в дорогом, но старом и протертом костюме, который что-то толок в ступке. Тот прервал свое занятие и с интересом посмотрел на позднего посетителя.

— Гаркл Трассельбах к вашим услугам! Подсказать чего? — тонким голосом произнес гном.

— А у вас есть лечебные зелья? — поинтересовался Герберт. Прошлым днем они попали в серьезную переделку и лучше иметь что-то для сохранения своей жизни.

— Вот чего нет, того нет. Тут искатели приключений были до вас и все скупили! Но если вы мне поможете с одним делом, то я вам непременно сварю!

— А что за дело? — поинтересовался полуэльф.

— В заброшенной шахте недалеко отсюда растут одни грибы волшебные. Принесите мне их, и я Вам сварю непременно.

— Так они же галлюциногенные!

— О, юноша! Хороший алхимик, такой как я, умеет убирать побочные эффекты. Ну так что, поможете?

— Я подумаю о вашем предложении. А что за искатели приключений тут были?

— Странные типы. Интересовались всяким, но больше спрашивали, куда Борис Балеф поехал. И лидер у них был вот как вы. Ну… то есть я хочу сказать, что он был человек образованный и явно благородный! Грейхан его звали, если меня память не подводит.

— Интересно, — оживился Герберт, — а про Балефа младшего Вы что можете сказать?

— О! Хороший барон будет! Не такой козел, как его отец! Ну, последнее — между нами, надеюсь… Поинтересовался, как у меня тут идут дела. Пообещал поспособствовать в моих экспериментах. Интеллигентный. Говорят, в Сигоне образование получал!

Герберт хотел было еще что-то спросить, но вспомнил, что зверски голоден. Поэтому он вежливо попрощался с торговцем и отправился в трактир. Там он заказал себе еды, поинтересовался у Миримэ, куда подевалась половина их отряда, усмехнулся ответу и принялся ужинать. За едой он и темная эльфийка обменялись полученной информацией.

Затем они тоже поднялись в свои комнаты и легли спать.

Следующее утро встретило Аннис ослепляющей головной болью. Она с трудом вспомнила свой прошлый сон. Он был иным, не таким, как ее обычные кошмары. В нем она видела оленя, бегущего по лесу, которого преследовали волки. В поисках спасения благородный зверь прыгнул с обрыва и угодил в какое-то грязное мутное коричневое болото и стал медленно погружаться. Об этом стоило подумать, если бы у нее так не болела голова.

Она огляделась. Она не помнила, как попала в эту комнату. Девушка лежала на кровати, ставшей довольно грязной от ее немытой одежды и обуви. На стуле в углу комнаты еще посапывал Хобо. Девушка с трудом встала с кровати и торопливо вышла в коридор, опираясь на стену. Герберт, который услышал эту возню за стеной, высунулся в коридор и специально громко пожелал ей доброго утра, отчего Аннис едва не упала на лестнице.

На первом этаже тифлинг-друид поприветствовала трактирщицу и попросила чего-то от головы, бочку с водой помыться и целую бутылку того самого пойла. И именно в такой последовательности. Расплатившись, она пошла приводить себя в порядок.

Спустя некоторое время отряд за завтраком обсуждал, куда же им стоит отправиться. Аннис и Хобо предлагали поехать на запад за бароном, в то время как Миримэ настаивала, что им лучше отправиться в руины. По ее мнению, Кара Брайтвуд была именно там. Неожиданно Герберт поддержал ее и убедил остальных в этом. У полуэльфа был свой мотив попасть в Замшелые руины, но он не собирался делиться им со спутниками.

В итоге отряд собрал пожитки и двинулся на север в сторону Холодной топи. Благо дождь ночью закончился. Земля была еще сырой и мягкой, особенно на дорогах и тропинках. Пройдя вдоль холмов и полей, отряд заметил одинокую ферму у края леса. По словам крестьян, именно там жили фермеры, которые уже неделю не появлялись в деревне. Отложив эту проблему на потом, искатели приключений подошли к Замшелым руинам.

Перед ними стояли обломки каменных стен из гранита явно дварфийской работы. Между двумя стенами каменная лестница вела вниз, в темноту. Было похоже, что раскапывали когтями и примитивными лопатами. А еще на стене была нарисована красной краской драконья голова. Причем нарисована очень коряво.

Герберт зажег свой новый фонарь, который он заблаговременно купил заранее, и отряд двинулся вниз. Их глазам предстал каменный коридор, конец которого был завален грудой камней. По обеим сторонам стояли каменные двери. На правой был нарисован похожий рисунок головы дракона, а еще перед ней лежал ржавый капкан, о котором полуэльф предупредил своих спутников.

Решили открывать левую дверь. За ней в полуразрушенной комнате на героев спикировали ожившие каменные горгульи. Завязался бой. У искателей приключений не было магического оружия, их удары лишь слегка крошили камень, из которого были сделаны горгульи.

Миримэ воззвала к своей богине и с силой ударила своего противника глефой, заряженной магической силой. Раздался громкий хлопок, как будто молния ударила рядом. Горгулья развалилась на мелкие обломки. Но вместе с этим из правой двери на отряд напали кобольды, которых привлек громкий звук.

В этой непростой битве победа осталась за искателями приключений. Затем они двинулись дальше в правую дверь, за которой стоял небольшой лагерь кобольдов. За следующей дверью была слышна гортанная речь на драконьем языке.

Миримэ взяла свою глефу наизготовку, когда дверь распахнулась и на нее бросились кобольды. Их лидер держал в руках большую дубинку. Его глаза горели красным, а на шее висело ожерелье из сушеных грибов. Примечательными оказались небольшие кожаные крылья за спиной у кобольда-лидера. Он взлетел и с силой обрушил удар на темную эльфийку. Ту отбросило на несколько шагов назад.

Но не в духе Миримэ было оставлять такое безнаказанными. Пока ее компаньоны сражались с другими кобольдами, девушка решила разобраться с вожаком. Она вновь воззвала к своей богине и ее глефа засветилась мягким белым светом. Темная эльфийка сделала резкий взмах глефой, и голова лидера кобольдов покатилась по полу. Оставшиеся кобольды пробовали сопротивляться, но судьба их была предрешена.

В следующих двух комнатах расположилось логово лидера кобольдов, в котором стояли несколько сундуков с награбленным и большая стальная клетка, а ещё проход, уводящий в пещеры. В клетке сидела женщина в дорогой, но грязной одежде, с каштановыми волосами, заплетенными в две косы. Это была Кара Брайтвуд, точь-в-точь как в видении Миримэ.

Герберт пошел к сундукам, рассудив, что пленница сидела тут долгое время, посидит еще немного. Оставшаяся часть отряда подошла к клетке. В клетке Кара встала и подошла к стальным прутьям. Она сжала зубы, что-то пробормотала и резким движением рук раздвинула прутья, чтобы выйти наружу.

— Ох, ничего себе! — Удивился Хобо.

— Я жрица Корда, бога силы. Иногда он помогает мне, — ответила Кара, — я благодарна вам за свое спасение, хотя и не ожидала, что одним из моих спасителей будет дроу.

— Я — паладин Иллистри. Моя богиня направила меня помочь тебе и Ольге Виндривер, — с достоинством произнесла Миримэ.

— Слышала я о доброй богине темных эльфов, но не думала, что встречусь с ее последователем. Да, Ольга Виндривер будет рада побеседовать с тобой. Но это подождет. Скажите, вы видели Бориса Балефа?

— Нет. Знаем только то, что он поехал на запад. А как ты тут оказалась? — спросила дроу.

— Он попросил меня вернуться и разобраться с кобольдами. Он слышал, что тут будет отряд искателей приключений и мне надо будет им помочь, пока он разобьет кобольдов в Охотничьей заимке. К сожалению, вместо искателей приключений у руин меня ожидали кобольды. Вот так я тут и оказалась.

Отряд еще некоторое время побеседовал со жрицей бога Корда, а затем помог ей выбраться наружу. Но искатели приключений решили немного задержаться и исследовать руины полностью, так как тут могло лежать что-то ценное и полезное.

Каменистый проход за логовом кобольдов вел дальше по кругу вдоль самих руин под землей. В одной из пещер был каменный завал, за которым Герберт услышал какое-то движение. Жестом указав спутникам остановиться, полуэльф поставил на землю фонарь и стал аккуратно обходить завал. За ним оказалось несколько гулей, которые лакомились трупом какого-то животного. Герберт решил использовать несколько капканов, которые он так удачно «позаимствовал» в лагере кобольдов. Ведь он тоже мог видеть в темноте. Расставив капканы в ряд в узком проходе, он тихо отступил назад и с силой ударил скимитаром по каменной стене.

Большинство гулей рванули вперед и угодили в капканы, лишь несколько решили лезть через завал. Это была легкая победа искателей приключений. Впрочем, у некоторых появились вопросы к их спутнику.

— Слушай, там же темно было. Как ты не попался в свои же ловушки? — спросила Миримэ.

— Я разбираюсь в таких вещах, к тому же я запомнил проход на ощупь, — быстро сымпровизировал Герберт, но девушку это не особо убедило.

Дальше проход вывел их обратно в руины, в большую комнату с каменными стенами, в центре которой на постаменте стояла статуя эльфийки. Постамент был украшен барельефом из ряда символов. Герберт внимательно взглянул на них и прикинул, как бы нажать символы, незаметно ото всех. Но никаких вариантов ему на ум не приходило.

Миримэ стала обследовать каменную дверь в одной стене и внимательно присушиваться, что же происходило в другой комнате. Аннис и Хобо подошли к барельефу.

— Я бы на вашем месте ничего не трогал. Тут наверняка какая-то хитрая магическая ловушка, — быстро произнес полуэльф.

— Да ладно, я так не думаю, — сказал Хобо. В это время Аннис нажала на один из символов. Реакции не было.

— Тогда я подожду вас в туннеле, пока вы там наиграетесь, — ответил Герберт и проворно ступил обратно.

Миримэ медленно открыла дверь в следующую комнату. Там был еще один каменный завал и кости, лежащие по комнате в случайном порядке. В это самое время Аннис, движимая любопытством, нажала еще на два символа в барельефе. Порядок оказался неверным. Комната мгновенно погрузилась во тьму, и Хобо, Аннис и Герберт услышали тихое шипение на всеобщем языке: «Лжец!». Тела девушки-друида и чародея пронзил неестественный холод. Хобо досталось больше, он схватился за горло и мешком упал на пол.

В это самое время кости в комнате с Миримэ пришли в движение. Они собрались в скелет огромной змеи с человеческим черепом. И немертвая тварь бросилась на дроу. Последней оставалось защищаться своей верной глефой. Аннис услышала, как Хобо упал на пол, и стала на ощупь искать его тело. После этого она начала творить заклятья исцеления над своим спутником.

Герберт шагнул обратно в темноту. Он хорошо помнил, где находилась статуя и порядок символов на барельефе. Нажав три в нужном порядке, полуэльф услышал тихий щелчок открывшегося паза. Засунув туда руку, Герберт достал цилиндр из холодного материала, странно походившего на окаменевшее дерево. В этот же момент магическая темнота развеялась, а Аннис удалось привести Хобо в чувства.

Как только рука полуэльфа коснулась этого цилиндра, он ощутил в своей голове три тихих голоса, что говорили в унисон: «Найди, найди, найди нас. Собери, собери, собери оставшееся!». Герберт незаметно для своих спутников убрал находку в рюкзак. Внимание Хобо и Аннис было отвлечено звуками битвы в соседней комнате. Бросившись на помощь Миримэ, им втроем удалось покончить с этим странным существом из костей.

Разжившись золотом и некоторыми предметами, которые точно не понадобятся их предыдущим хозяевам, отряд выбрался на поверхность. Солнце потихоньку клонилось к закату, начиная окрашивать детали ландшафта в алые тона.

Искатели приключений решили отправиться обратно в деревню залечивать раны. Они сильно устали и явно не были готовы к еще одной схватке.

По пути Герберт решил подначить Хобо, что тот еще ни разу за эти два дня не обращался с молитвой к богам. Чародей вновь обратился к богам, но боги снова не ответили. Затем он вспомнил свой сон со свечой — может, стоит попробовать использовать свечи?

На первом этаже трактира их встретила Кара.

— Ну что, вы готовы ехать за Борисом Балефом? Чует мое сердце, с ним может случиться беда, — произнесла она.

— Я бы с радостью, но нет, — ответил Герберт, — глядишь, ночью еще на телеге в болото заедем и привет. Давай завтра на рассвете выдвинемся.

— Миримэ, я слышала, тут на ближайшей ферме что-то случилось. Я собираюсь туда отправиться, вдруг этим людям нужна помощь. Может, ты отправишься со мной? — спросила жрица у дроу.

— Я сейчас не в лучше форме, — устало ответила та, потирая ушиб от дубины лидера кобольдов, — подожди несколько часов, я помедитирую и смогу тебе помочь.

В это время Герберт пил пиво за соседним столом. Напиток был так себе, а вот информация оказалась полезной. Быть может, удастся узнать еще что-то ближе к ночи. Хобо отправился наверх в свою комнату, а Аннис решила после ужина пройтись по окружающим полям в поисках целебных трав.

Наверху в своей комнате Миримэ начала медитацию, обращаясь к своей богине. Ведь ей, возможно, предстояло помочь слабым, и божественное напутствие точно бы не помешало. К тому же сегодня должно было быть полнолуние, а значит, настало время для ритуала.

В то же время Хобо проверил засов на двери и зажег в подсвечнике одну из свечей. Повторив рукой тот самый жест, он стал внимательно смотреть на пламя. Сначала ничего не происходило, но затем огонек стал танцевать в такт сердцебиению чародея. Тифлинг ощутил, что кто-то откликнулся на его призыв. Он и не заметил, как заснул сидя.

Аннис, собрав еще несколько целебных растений, вернулась в свою комнату. Она достала бутылку с тем самым напитком. «Охотой», как называли его ее спутники, и налила себе ровно одну ложку. Внимательно посмотрев на нее, она залпом ее выпила и легла спать. Странно, но в эту ночь ей совсем не снились кошмары. Скорее, наоборот. Она летела над деревней, на северо-восток, в сторону леса. Видение потихоньку распадалось, но Аннис была убеждена, что в этом лесу есть что-то для нее важное…

Спустя несколько часов дроу закончила медитацию. Повесив свой меч на пояс, и взяв в руки глефу, она спустилась на первый этаж таверны. Там она кивнула головой Каре Брайтвуд, и обе девушки вышли на улицу в ночь. Кара зажгла фонарь, и они по дороге на северо-восток под светом звезд и луны.

Чего они не знали, так это того, что следом за ними вышел и Герберт, который украдкой двигался на некотором расстоянии. До его острого слуха долетал весь разговор между жрицей и паладином Иллистри. Так Миримэ, а вместе с ней и Герберт, узнали о том, что Кара была из рода аристократов в Кимроне. Она рано увлеклась служением богу Корду и большую часть времени проводила на организации спортивных игр в его честь и служа в храме. Но будучи жрицей доброго бога, она не могла не откликнуться на новости о бедах людей в Валлате и Способствующих — группе жрецов разных добрых богов, что помогали простым смертным в этих землях. Попутно они обсуждали тонкости аспектов той или иной веры, а ещё Кара рассказывала своей спутнице о Способствующих и их лидере — Ольге Виндривер, жрице Селуны, богини луны. Если первому Герберт не придавал значения, то информацию о Способствующих он хорошо запомнил. Ее можно было выгодно продать грамотным людям.

Луна ярко светила на небе и ее свет озарял двухэтажный дом фермеров на опушке леса. Миримэ вспомнила о своем ритуале и спросила у Кары, не знает ли она поблизости такого места, где можно было бы помолиться богине. Жрица учтиво кивнула и обратилась к своему богу за советом. В этот момент она засветилась внутренним светом, а от нее во все стороны разошелся ветер, приминая на пару мгновений к земле травы на полях. Кара указала на лощину между холмами, которая подойдет для ритуала. А также жрица заметила силуэт, что следовал за ними со стороны деревни.

Герберт внезапно осознал, что вокруг него загорелся яркий дневной свет.

— Позволь поинтересоваться, а чего ты тут забыл? — спросила у своего спутника Миримэ.

— Да я просто гуляю, сегодня же такая лунная ночь. Вот думаю пригласить вас выпить по бокалу вина в таверне, — быстро попытался перевести разговор на безопасную тему Герберт.

— Я с удовольствием выпью с тобой вина за здоровье Бориса Балефа, когда мы убедимся, что ему ничего не угрожает, — сказал Кара Брайтвуд, — но в то же время я чувствую в твоей речи какую-то скользкость, как у тех жуликов-спортсменов, которых я выгоняла с игр. Может, ты уже пойдешь спать, ведь ты так жаловался на усталость во время нашего разговора в таверне?

— Думаю, я последую твоему совету, — ответил полуэльф. Чем бы ни планировали заняться девушки, следовать за ними дальше было чревато.

Избавившись от своего преследователя, жрица и паладин подошли к дому фермеров и тихо постучали по двери. Им открыла девочка лет двенадцати в простом платье.

— А вы кем будете? Вы же не разбойники?

— Нет, мы последователи добрых богов, и пришли узнать, почему вы не ходите в деревню, — ответила Кара.

— Папа с мамой не разрешают, — сказала девочка, затем ее взгляд упал на Миримэ, — ой! А ты правда, темная эльфийка, значит мне тогда не показалось?

— Не показалось что? — недоуменно спросила дроу.

— Ну… я как-то ночью у заброшенной шахты видела стройные фигуры, очень похожие на тебя, но папа не разрешил об этом говорить, — неуверенно произнесла девочка.

— А звать тебя как? И где твои родители? — спросила Кара, пока ее спутница собиралась со своими мыслями. Встретить своих сородичей на поверхности Миримэ точно не хотелось.

— Я — Саманта, а мои папа и мама наверху. Но они сказали к ним не ходить, чтобы не заболеть.

— Так они чем-то болеют? Нам нужно на них посмотреть! — ответила Миримэ.

— Ну… я даже не знаю….

— Поверь мне, дитя! Мы — скорее всего, единственный шанс твоих родителей выздороветь, — с нажимом заявила Кара.

Жрица и паладин вошли в дом и стали подниматься по лестнице на второй этаж. За дверью в комнату они услышали причитание и громкий кашель. Миримэ распахнула дверь и увидела женщину, лежащую на кровати и мужчину с налитыми кровью глазами, который сильно кашлял. Последний с криком бросился было на них, но Кара произнесла заклятье, и мужчина упал на пол перед ними.

Миримэ сосредоточилась и положила руку на голову мужчине. Она не была уверена в своих силах, но была готова попытаться с помощью своей богини победить болезнь в этом человеке. Стоило ей это сделать, как ее охватило видение, как она погружалась в топкое болото грязно-коричневого цвета. И она ощутила знакомый ей по жизни в подземье привкус древнего зла. Но Миримэ была не готова отступить. В ее видении она призвала яркий серебряный свет и болото исчезло. Перед ней лежал мужчина, глаза которого снова были нормальными, а грудь не сотрясали приступы кашля.

Повторив подобное с его женой, они с чистой совестью покинули дом фермеров. Напоследок паладин произнесла: «Запомните, что не все дроу злые!» Крестьяне были ей крайне благодарны и с удивлением смотрели вслед.

Пройдя часть пути, Миримэ повернула на восток. Кара Брайтвуд пожелала ей удачного ритуала и отправилась в таверну. Вскоре темная эльфийка оказалась на прогалине между холмов, залитой лунным светом. Она обнажила меч и стала внимательно смотреть на лезвие. Затем она сделала медленное движение рукой, затем еще одно, а после закружилась в ритуальном танце. Но чего-то не хватало. Одежда и кольчуга сковывали ее движения. Избавившись от всего лишнего, обнаженная дроу танцевала с мечом в лунном свете. Во время танца она ощутила то самое спокойствие и умиротворение, которого ей так не хватало.

Спустя некоторое время она устало опустилась на траву. Затем оделась и отправилась отдыхать в свою комнату в таверне. Так закончился еще один день.

Утром за завтраком разгорелся жаркий спор, куда отправиться сначала. Аннис требовала пойти в лес, где было нечто важное. Герберт воззвал к общему голосу разума. Лес стоял десятки лет и никуда за день не денется, а вот с бароном может случиться беда.

Тем временем Миримэ купила еще двух лошадей. Четыре лошади точно справятся лучше двух. Погрузив свои пожитки на телегу, отряд двинулся дальше на запад в Охотничью заимку. Каре лишь осталось пожелать им удачи. Она все еще не до конца пришла в себя, чтобы покинуть Солнечное Поле.

Путь занял около четырех часов. Вчерашний день был довольно солнечным, и часть луж на дороге успела подсохнуть. Вскоре члены отряда увидели небольшую деревушку среди холмов на самом краю Великого леса. Но что-то их насторожило. Не было видно никого живого, да и один из домов сгорел дотла.

Отряд оставил телегу с лошадьми на самой границе деревушки. Повсюду лежали тела кобольдов и несколько мертвых людей. Часть из них были охотниками, но некоторые были в пробитых кольчугах. Хобо подошел к одному из домов, и сквозь окно заглянул было внутрь. От этого занятия его и спутников отвлекло ржание лошадей.

Мертвецы поднимались на ноги и медленно шли в сторону живых. Миримэ крикнула своим спутниками собраться вместе и побежала в сторону повозки. Если мертвецы перебьют лошадей, то им не на чем будет ехать обратно.

В ходе короткого, но яростного боя все ожившие мертвецы были повержены. Герберт подошел к тому дому, в окно которого заглядывал Хобо, и зашел в него. Аннис и чародей заметили фигуру в желто-коричневой мантии, что наблюдала за ними с вершины одного из холмов. Миримэ со всех ног побежала за фигурой, которая начала неспешно спускаться по противоположному склону холма.

Как и в Холмокрестке, на другой стороне холма никого не оказалось. Девушка произнесла заклятье обнаружения магии, но увидела лишь странно скручивающиеся потоки, как и в прошлый раз. Вскоре потоки магии выровнялись, как будто ничего и не было.

В доме Герберт обнаружил пренеприятную картину. На грязных досках пола лежало тело человека в дорогой одежде. Поверх одежды на нем была кольчуга, пробитая в нескольких местах. У трупа было перерезано горло, и отсутствовал безымянный палец на правой руке. Именно там аристократы обычно носят кольцо-печатку. Это был Борис Балеф. Герб в виде кабаньей головы на наплечнике указывал именно на это. Дурные предчувствия Кары Брайтвуд подтвердились. На одной из стен дома кровью была выведена надпись «Месть!». И это совсем не понравилось полуэльфу. Здесь было целенаправленное хладнокровное убийство. Рядом с телом лежала очень хорошая рапира. Убийцы не захотели ее забирать. Убедившись в отсутствии герба на эфесе, Герберт решил забрать ее с собой. Предыдущий хозяин точно не возражал. А еще полуэльф забрал наплечник с гербом погибшего барона.

Тело барона положили на повозку и закрыли простыней с одной из кроватей. Остальные тела от греха подальше сложили в одну кучу и сожгли. В подавленном настроении отряд вернулся в Солнечное Поле.

В таверне было очень людно. Крестьяне бросили работу и обсуждали последние новости. Во-первых, через деревню проехал гонец, который рассказал, что искатели приключений убили Бориса Балефа. А во-вторых, в таверне остановился на день торговец керамикой Томас. Он вчера проехал Холмокресток и привез следующие вести: в Эрейде произошла эпидемия чумы и люди Балефа блокировали город. Походу плакали их деньги за голову лидера кобольдов.

Кстати, о последней. По просьбе Герберта Гаркл Трассельбах поместил ее в большую банку и залил спиртом. Так она не испортится и не будет вонять. За прошедшую ночь гном распознал магические очки, которые герои нашли в Замшелых руинах. С их помощью обладатель мог видеть в темноте. И Герберт долго упрашивал своих спутников отдать их ему. Так он мог не пользоваться фонарем и наконец-то сражаться двумя клинками в подземельях. Полуэльф все еще не раскрывал своей сути.

— Ну что, Кара, хотя бы за упокой Балефа ты со мной выпьешь? — спросил он, подсаживаясь за стол в таверне к жрице.

— Несмешная шутка, Герберт. Старший Балеф будет в ярости. Я бы на вашем месте как можно скорее покинула его земли, — ответила Кара.

— Но почему? — спросил Хобо.

— Я думаю, графу не будет дела, кто из искателей приключений конкретно убил его сына. И он точно захочет вас повесить. А перед этим будет пытать.

— А куда направишься ты? — спросила Миримэ у жрицы.

— Я думаю, что отвезу тело в Таурни, а там передам его людям графа. Борис был хорошим человеком и заслуживает нормальных похорон. А я буду поддерживать магией его тело от разложения в пути.

— Это не слишком опасно? — задумчиво произнесла Аннис.

— Я что-нибудь придумаю, — неуверенно произнесла жрица и стала просить у местных одолжить ей лошадей и повозку.

Настроение у крестьян было подавленным. Мало того, что молодой и добрый барон погиб, так все еще хорошо помнили крутой нрав его отца. Некоторые были готовы уехать прямо сейчас. Искатели приключений тоже были готовы отправиться дальше, но у них оставались дела.

И первым из таких дел было завывание в засохшем колодце. Цепь уже сильно проржавела, поэтому решили привязать веревку к краю колодца и спускаться по ней. Внутри лежало некогда подземное озеро, которое сильно обмелело. Именно это и спасло Герберта от смерти. Он сорвался с веревки и упал вниз в глубокую лужу с водой. Серьезный ушиб гораздо лучше сломанной шеи.

— Ты пришел ко мне? — произнес тихий женский голос справа. В той стороне подземная пещера сужалась и резко поворачивала вбок. Еще один ход оказался в северной части пещеры.

Миримэ, Аннис и Хобо двинулись по правому проходу, а Герберт решил прокрасться по северному. И все бы у полуэльфа удалось, но видимо сегодня был не его день. Он увидел перед собой силуэт девушки, что звал его. Рассудок Герберта бился в истерике, крича, что это неправильно, но тело неуклонно шло вперед. Его ноги споткнулись, и полуэльф упал во что-то липкое и жгущее его тело.

Оставшаяся часть отряда бросилась ему на помощь. Тело полупрозрачной девушки состояло из белой вязкой слизи, большая часть которой лежала бесформенной массой позади силуэта. Из массы вырвались длинные отростки и попробовали схватить героев.

В отчаянной борьбе за свою жизнь они победили ожившую слизь. Здесь же лежал и скелет со сломанной шеей. Несомненно, это и была та девушка, которую бросили сюда люди Балефа. Но как слизняк принял ее форму?

Помимо этого, были и другие вопросы: Что в шахте? Что произошло в лесу? Почему появляется призрак ведьмы? Так много вопросов и так мало времени на их решение…

О книге

Автор: Сергей Корольков

Жанры и теги: Героическое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Болезни и беды Валлата. Под властью Владыки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я