И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Сълза

И от върбови клони

потопили в реката листа

е готова да капне сълза,

а между клоните птици

във нощта сънуват небе

и простори.

Спомням в животът

как се сменяха дни,

как годините минаха,

колко луни и слънца

съм посрещнал.

Как като пясък от пръстите

дните изтекоха

и пътеката сочи нагоре.

А сега чаша до мен

и червеното шепне за дни,

за красивото,

когато проблемите

бяха на никой.

Просто дни,

просто дни

без чаша за помен…

А на брега цъфтят незабравки…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я