Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В тишина
Клони и сенки,
а през тях слънчева мрежа
и капки роса по листата…
Вятър прокрадва се тихо
на тополата в клоните,
шепот в ухото от морски вълни,
извор притаен сред тревата —
тънка нишка
под летните облаци
и път през нея
до край в тишина.
Обикалям наоколо,
с твоят образ от мисли и звуци —
дървета замислени
и бързолетни листа,
обич протегнала пръсти
под лятното слънце
и двамата с теб в тишина.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других