И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Спомен

Къщичката с покрива полузелен

от стари керемиди,

вратата дървена

и малкия прозорец —

спомени от детството,

дърветата встрани

разцъфнали, зелени

и ореха отляво…

Пътека със цветя

от двете и страни,

завършващи със два чимшира

и майка ми

как всеки ден полива.

Сега се връщам

в притихналата вечер,

поглеждам входната врата

и малкото прозорче,

но някак не е същото.

Пак тя е — къщата

със дървена врата

и малкия прозорец,

до нея цъфнали дървета,

пораснали и остарели,

но малката врата,

стои притворена и чака…

Няма кой да я отвори.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я