Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Двадцать шестой Сонет
Das XXVI. Sonett
Ты Божество, не утонул в пучине,
рой презираемых менад тебя атаковал,
красавицы всё криком заглушили,
но голос певчий из руин звучал.
Никто бы твоё сознание не разрушил,
а лиры твоей не коснулась бы толпа,
кто камни бросал, тебя сердцем слушал
и слух обретала Орфея тропа.
Они мстили тебе и наконец ты пал.
Твой голос будоражил эхом горы.
Ты Бога потерял и бесконечным стал,
всем львам и птицам на свободе.
Тебя последний враг порвал,
но слышим мы твои уста природы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других