Глория. Трон одного мертвеца

Наталья Жильцова, 2022

Меня зовут Глория. Я – темный маг и с недавних пор нахожусь розыске по приказу первого лица королевства. Король мертв, Айронд пропал в землях темных магов, а Винсента объявили предателем и самозванцем. Как распутать этот клубок, если я сама – беглянка? Как понять, кто друг, а кто враг? Что на самом деле хотят от меня Черные Клинки? И кто займет королевский трон? Все тайны раскроются в заключительном романе цикла “Глория. Трон одного мертвеца”.

Оглавление

Из серии: Глория

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глория. Трон одного мертвеца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Я внимательно рассматривала стоявший на столе графин с вином, размышляя, как поудобнее схватить его для броска, чтобы и в цель попасть и самой не облиться. Лучше всего было бы ухватить за длинное горлышко, но тогда в замахе он перевернется, и все вино окажется на мне. Хм, может, другой рукой как-нибудь пробку придержать? Или ухватить за толстый низ сразу двумя руками и…

Нет, долго. Увернется, да еще и заклятием каким долбанет в ответ. Инстинктивно.

А если сделать вид, что я хочу налить себе вина? Взять этот графин, примериться получше и ка-ак двинуть!

— Глория! Вы слышите, что я говорю? — барон Рошаль, глава Тайной стражи и непосредственный начальник моего мужа, в кабинете которого мы находились, недовольно нахмурился.

Я вздрогнула, отбрасывая прочь мысли о графине, и с вызовом посмотрела на него:

— Не слушать вас невозможно, барон. У вас просто талант портить людям жизнь, так что поневоле начнешь внимать каждому слову. Но это не значит, что то, о чем вы говорите, мне нравится. Нет, от своих обязанностей я не отказываюсь, и готова, раз вам зачем-то надо, вновь изображать придворную даму из свиты королевы, хотя королевы у нас нет. Но почему вы отправляете на поиски наследника Айронда? Я и так его последнее время почти не вижу, а теперь вы и вовсе хотите сослать его невесть куда! Такое впечатление, что мой муж — пробка, которой вы пытаетесь заткнуть все возможные дыры!

— Это не так, — ответил барон, бросая на меня хмурый взгляд. — Но в данном случае никто, кроме Айронда, не подходит.

— С чего вдруг? Неужели трех других азур убили, а я не в курсе? — буркнула я.

— Не передергивай, — барон Рошаль поморщился. — Разумеется, все живы. Однако Айронд — сильнейший маг из них, а вдали от Лирании магия приоритетна, ведь мы понятия не имеем, с чем придется столкнуться. Что, если потребуется закрыть себя и наследника магическим щитом? Никто не сделает этого лучше него, ты и сама это знаешь.

Да, я знала. Помнила, как однажды Айронд уже спас нас обоих, защитив от мощнейшего взрыва. Но при мысли о том, что муж на неопределенный срок окажется где-то далеко, все равно испытывала злость на Рошаля и… да, страх. Воспоминания о разрушенном Астароне и погибшей тете Файлине были еще слишком свежи.

Потерять мужа я не могла!

Айронд понимающе улыбнулся и легко коснулся губами моего виска, успокаивая.

— Ничего со мной не случится, — шепнул он. После чего повернулся к главе Тайной стражи и утвердил: — Отправлюсь завтра.

— Как завтра?! — охнула я. — Почему так быстро?!

— До коронации осталось три недели, Лори, а Винс отказался от престола. Если я не успею найти наследника… — Айронд замолчал, но все было ясно и так.

— Если станет известно об отречении Винсента Глерна, короля придется выбирать из возможных претендентов третьей линии, — мрачно произнес Рошаль. — А знаешь, сколько их? Семнадцать, Глория. Семнадцать семей высшей аристократии. И за каждой стоят семьи помельче. Я уж молчу про их собственные армии, которые вежливо называются замковой стражей, прикормленных магов и купленных союзников в Королевском совете. Представляешь, что случится с Лиранией, когда все эти семнадцать семейств заявят свои права на престол? А если в этот момент еще и динтарцы нападут? — он внимательно посмотрел мне в глаза. — Будет война и междоусобица. И боюсь, что после этого Лирания как королевство перестанет существовать.

Я мысленно поежилась. Озвученная Рошалем перспектива была жуткой, и самое мерзкое, весьма реальной. Что ж, похоже, выбора и впрямь нет. Ни у меня, ни у Айронда…

— Не надо никому докладывать! — раздался внезапно веселый голос и дверь в кабинет распахнулась от резкого толчка. — Я сам доложу!

Я обернулась. На пороге кабинета стоял Винсент во всей своей красе. Ему явно надоели дорогие костюмы, которые приходилось менять по три за день. Сейчас Винс был одет в привычные кожаные брюки и колет. Разве что рукоять короткого меча венчал большой рубин, показывая статус хозяина.

— Это я вовремя зашел, — оглядев нас, констатировал он и захлопнул за собой дверь, едва не сломав нос секретарю, посмевшему сунуться, было, следом. — Айронд. Глория. Что за тайный совет? И без меня к тому же.

Винс широким шагом подошел к столу и уселся на свободный стул.

Я мельком взглянула на недовольного Рошаля и ответила, решив ничего не скрывать:

— Как оказалось, у Лиранийского престола все-таки есть наследник. И Айронд едет его искать.

— Наконец-то! — воскликнул Винс и оживленно потер руки. — А то я, знаете ли, притомился уже немного, даже несмотря на всеобщее обожание. Когда отправляемся? И куда, кстати?

— Мы никуда не едем, Винс. Только Айронд, — наябедничала я и с внутренним удовлетворением оценила брошенный на меня возмущенный взгляд барона Рошаля.

Винсент же ожидаемо нахмурился. Однако опережая негодование младшего брата, Айронд успокаивающе положил руку на его плечо:

— Ехать действительно придется мне одному. Нельзя, чтобы ты пропал из столицы, нам сейчас совершенно не нужны лишние волнения. Да и за Глорией присмотреть надо. В конце концов, Черные Клинки никуда не делись, а положиться я могу только на тебя.

Брови Винсента удивленно дрогнули:

— Эй, что Рошаль с тобой сделал? А где «заткнись, Винс», «будет так, как я сказал, Винс», «ты лишний, Винс». Вы тут не колдовали случайно? Там, переселения душ всякие… Глория, это точно Айронд? — он повернулся ко мне, стараясь за потоком слов скрыть огорчение.

— Это точно Айронд. Гарантирую, — со смешком ответила я. — И поверь, я тоже не в восторге. Но делать нечего.

— Ладно. Чего уж, — Винс вздохнул, а затем вопросительно взглянул на старшего брата. — Куда хоть направляешься-то?

— В Баскиуру, — ответил Айронд.

— Куда?! — вытаращилась я на него.

— Рехнулся?! Да Баскиуры вообще уже не существует! — выдохнул Винс.

— Когда ребенка там прятали, еще существовала, — отметил барон Рошаль.

— А сейчас там самые настоящие дикие земли, — отрезал Винс со злостью. — Динтарцы пришли, стерли королевство с лица земли, залили землю кровью и ушли, оставляя после себя только трупы, да пепелища.

— Не совсем так, лорд Винсент, — не согласился барон Рошаль. — Про трупы вы верно заметили, динтарцы пленных не слишком жалуют, а вот с пепелищами погорячились. Нет, больших городов там больше нет, это верно. Сейчас Баскиура — это леса, да развалины на местах бывших городов. Однако многие лесные поселения остались, и в одном из таких поселений живет наш будущий король. Возможно, живет. Ему сейчас должно быть чуть больше четырех лет. Вот только леса Баскиуры необычные: магические проглядчики там слепнут, кристаллы связи работают, но с трудом. Именно поэтому и нужен сильный маг, чтобы суметь защититься даже в таких условиях.

— Мда-а, — протянул Винсент. — Исходные так себе.

— Уж какие есть, — барон Рошаль развел руками.

— Я буду выходить на связь один раз в день, пока есть возможность, — произнес Айронд. — Чаще нельзя, риск быть обнаруженным динтарскими магами слишком велик даже несмотря на защищенный канал. Но и одного раза в день будет достаточно, чтобы держать вас в курсе.

— Значит, барон будет иметь удовольствие видеть меня ежедневно! — тоном, не терпящим возражений, сказала я. — В котором часу связь?

— Вечером, сразу после захода солнца, — ответил Айронд.

— Отлично, — я посмотрела на Рошаля. — Завтра на закате я буду у вас.

— Я тоже, — добавил Винс и широко улыбнулся.

Барон обреченно вздохнул и махнул рукой, выражая согласие с неизбежным. Но вдруг усмехнулся, словно о чем-то вспомнил.

— Кстати, лорд Винсент, — произнес он. — Для всех вы — будущий король, а совершенно не годится вступать на престол, даже фиктивно, будучи обязанным такому человеку, как Ругар. Так не пора ли вам закрыть перед ним один небольшой должок?

Винсент недоуменно посмотрел на него, а потом хлопнул себя по лбу.

— Непременно, барон, непременно! Обычно я прощаю всех, кому должен, но тут вы правы, дело о королевской чести. Лори, — он повернулся ко мне. — Ты была когда-нибудь в казино?

— Ни разу, но всегда мечтала! — бодро откликнулась я, предвкушая хоть какое-то приключение.

Айронд еле слышно застонал, но уже наученный горьким опытом решил промолчать, прекрасно понимая, что запреты со мной не особо срабатывают.

Барон Рошаль поднялся из-за стола, недвусмысленно давая понять, что встреча закончена. Откланявшись, мы покинули его кабинет.

Проходя по коридору, Винсент небрежно кивал встающим по стойке «смирно» стражникам.

— Эй, подождите-ка! — неожиданно воскликнул он и шагнул к какому-то молодому клерку.

Я обернулась. Юноша, одетый в форму Тайной стражи, вытянулся и замер, во все глаза глядя на подошедшего Винса.

— Знаешь меня? — спросил Винс строго.

— Так точно, Ваше будущее Величество! — четко отрапортовал он.

Винсент довольно кивнул и продолжил:

— Значит, слушай приказ, — он наклонился к уху замершего клерка и что-то зашептал ему неслышимой скороговоркой. А, отстранившись, строго уточнил: — Все понял?

— Но… но я не совсем…

— Вот и молодец! — перебил Винс и, одной рукой достав из кармана горсть золотых, другой взял клерка за руку и высыпал золотые монеты в инстинктивно раскрывшуюся ладонь. — Сделаешь все, как надо, получишь в три раза больше.

С этими словами он вновь подошел к нам, оставив бледного от волнения клерка стоять и беспомощно хлопать глазами.

— Ну, чего встали? Идем, а то время уже к вечеру, а мне еще надо поспеть в одно место.

— Что ты ему сказал, Винс? — заинтересовалась я, когда мы вышли из здания Тайной стражи.

— Да ничего особенного, — небрежно отмахнулся тот. — Велел следить за Рошалем и докладывать лично мне или Глории обо всех его перемещениях.

Айронд резко остановился.

— Совсем сдурел? — негромко спросил он.

— Вот теперь узнаю своего брата, — усмехнулся Винс.

— Мало того, что ты сделал это на виду у десятка людей, мало того, что на то количество золота, которое ты ему отсыпал, он может месяцами из кабаков не вылезать, так еще…

— Так еще и первое, что он сделает — побежит докладывать Рошалю, что мое будущее величество хотел сделать его шпионом. И золото барону отдаст. Причем все. Потому что дурак, и ни одной монетки не прикарманит, — перебив, завершил Винс.

— Но тогда зачем это было нужно? — вмешалась я, чувствуя, что Айронд просто кипит от негодования.

— А затем, что Рошаль, несомненно, заинтересуется столь явным подкупом его людей, — с удовольствием пояснил Винс. — Он уверен, что у моих действий обязательно есть причина. Ха-ха! Впрочем, в этот раз он будет прав — причина есть.

— И какая же? — хмуро спросил Айронд.

— У барона сейчас каждый человек на счету, поэтому после того, как ты отправишься в Баскиуру, на охрану Глории он выделит тех, кто похуже, да поплоше. Мне это надо? — Винс тоже посерьезнел. — Я все равно не смогу быть при ней непрерывно целыми днями. А так, глядишь, и сотрудников пошлет поопытнее и, случись чего, они вмешаются. Правда, с Черными Клинками им не тягаться, но… лучше уж так, чем никак.

Айронд ощутимо расслабился.

— А просто попросить нельзя было? — уже спокойно уточнил он. — Рошаль прекрасно понимает всю угрозу, исходящую от Клинков.

— Не хочу тебя обидеть, брат, но нет у меня к нему доверия, — Винс поморщился. — Старый заговорщик по-прежнему хочет видеть на троне тебя. Мне продолжать?

Резко выдохнув, Айронд молча развернулся и широким шагом пошел к стоявшему неподалеку ситтеру. Я укоризненно взглянула на Винсента и вполголоса буркнула:

— Не мог без него что-нибудь такое сделать? Обязательно надо было при Айронде?

Винс усмехнулся:

— Конечно. Вывести его из себя удается слишком редко, так что это отдельный вид удовольствия.

В ситтере мы молчали. Я была подавлена скорой разлукой с мужем, Айронд не отрывал взгляда от дороги, а Винс развалился на заднем сидении и, активировав браслет связи, тихо с кем-то общался.

Барристан встретил нас на пороге. Когда Айронд сообщил ему, что должен будет уехать на неопределенное время, а в доме поживет Винсент, на лице дворецкого не дрогнул ни один мускул.

— Мне приготовить лорду Винсенту гостевую спальню? — только и осведомился он.

— Нет, — ответил вместо Айронда Винс. — Мне приготовить ту комнату, что находится напротив спальни Глории.

— Но там библиотека. — Дворецкий немного подумал и добавил: — Это то место, где много книг.

— Я знаю, что такое библиотека, Барристан, — огрызнулся Винсент. — Готовишь ты куда лучше, чем шутишь. Во время отсутствия Айронда, за безопасность Глории буду отвечать я. Понятно?

Дворецкий невозмутимо кивнул:

— Уверен, что в этом доме, да еще с вами на страже, леди Глории ничего не грозит. Я постараюсь устроить вас с максимальным удобством.

Винсент довольно кивнул и нанес свой удар:

— Ну а завтра, когда Айронд уедет, мы с Глорией отправимся в казино.

У Барристана лишь слегка дрогнуло веко.

— Мне кажется, лорд Винсент, что понятия «казино» и «безопасность» несколько не сочетаются.

— Оставь, Барристан, — устало махнул рукой Айронд. — Я вот уже даже не пытаюсь его переубедить. Как и ее, собственно.

— Как пожелаете, лорд Айронд. Однако, могу заметить, что когда-то я недурно играл в карты. И вполне мог бы пойти вместе с ними.

Но Айронд уже скрылся в столовой. А вот Винсент откровенно развеселился:

— Барристан, с каждым новым днем в тебе открываются все больше талантов! Давай так, три партии в «ландо». Выиграешь — идешь с нами, проиграешь — остаешься здесь и каждое утро приносишь завтрак мне в постель. А?

Дворецкий невозмутимо пожал плечами:

— Соглашусь, но с одним условием, лорд Винсент.

— Это каким же?

— У меня в комнате есть один хороший и тяжелый канделябр. И во время игры мне бы хотелось, чтобы он был рядом.

Винс слегка прищурился, но, посмотрев на меня, тряхнул головой:

— Договорились. Честная игра. А сейчас — ужин. Есть хочу, умираю просто. В этих дворянских домах при моем появлении почему-то всегда угощают какими-то сладостями вместо хорошего куска мяса.

— У нас сегодня ростбиф, лорд Винсент, — ответил ему Барристан и направился в сторону кухни, откуда уже просачивались аппетитные запахи.

Мы же двинулись вслед за Айрондом в столовую.

— Винсент, а что за история с канделябром? — уточнила я. — Ты даже в лице переменился.

Тот вздохнул:

— Канделябром, Лори, по давным-давно заведенной в домах аристократии традиции, имеют удовольствие бить пойманного на месте преступления шулера. И я понятия не имею, почему вдруг Барристану это вспомнилось. Как по мне, так это просто пережиток какой-то.

Я хихикнула.

После ужина, когда Айронд, в очередной раз сославшись на дела, закрылся в кабинете, мы втроем собрались в той самой библиотеке. Я скромно присела в кресло у окна, чтобы игроки не отвлекались на мою персону, а Винсент и Барристан расположились по обеим сторонам небольшого столика.

Перед началом игры Барристан вежливым движением убрал в сторону потертую колоду, которую извлек из кармана Винс, и выложил на столик три аккуратно запечатанные пачки карт.

— По одной колоде на каждую игру, — объявил он. — У вас нет возражений, лорд Винсент?

— Ни одного, Барристан, — ответил Винс. — А позволь узнать, из чего сделан твой канделябр? Уж очень он… монументальный.

Означенный подсвечник с двумя свечными рожками гордо возвышался на краю стола по правую руку от Барристана.

— Это серебро, лорд Винсент, — ответил дворецкий. — И не модное нынче посеребрение, а самое настоящее литье. Весит как небольшой кузнечный молот, кстати.

Если глаза меня не обманули, Винс поежился. Затем с хрустом распечатал первую колоду, перетасовал ее и, дав Барристану подснять, быстро раздал по шесть карт.

Я знала, что это лишь первая часть игры, после чего они должны скинуть по паре карт, сложив их в центре. Эти четыре карты и образуют так называемый «ландо».

Потом Барристан вновь подснимет оставшуюся часть колоды и перевернет картинкой вверх верхнюю карту. Она называется ландокри и является стартовой картой. Ну а затем оба игрока по очереди будут выкладывать по одной карте, пытаясь набрать необходимые очки за счет своих и выложенных карт соперника, образующих определенные комбинации.

Честно говоря, я играла в «ландо» не больше трех раз в жизни, еще с тетушкой Файлиной, и уже забыла названия комбинаций и количество получаемых за них очков. Но помнила, что эта незамысловатая на первый взгляд игра на самом деле весьма сложна и требует не только удачи, но и математических выкладок.

Первым ближе всех к «короне», которой называли необходимые для победы тридцать семь очков, оказался Винсент. Он откинулся на спинку своего кресла и довольно произнес:

— Достаточно, — и бросил на стол свои оставшиеся карты. — Два короля у меня, два с твоей скидки, плюс шестерка со старта, моя и одна с ландо. Тридцать четыре очка.

Барристан задумчиво посмотрел в свои карты, затем перевел взгляд на оставшуюся колоду.

— С вашего позволения, я возьму еще одну, лорд Винсент, — произнес он.

— Как будет угодно, Барристан, — усмехнулся Винс. — Весьма рискованно, кстати.

Барристан медленно потянул карту и посмотрел на нее долгим взглядом, а затем скинул на стол полученную комбинацию.

— Четыре туза с одних рук, — спокойно сказал он. — Тридцать семь. Прошу прощения, но вы проиграли.

Винсент выругался:

— Да как же так! Тузы в колоде же! Ты изрядно рисковал, чтобы собрать их у себя.

Барристан пожал плечами:

— Карты на столе, лорд Винсент. Изволите еще партию?

— Еще бы, Зарахнил тебя побери! — смахнув со стола отыгранную колоду, Винсент распечатал новую.

Вторую партию, которая шла гораздо длиннее, Винсент выиграл, воспользовавшись тем, что у Барристана вышел перебор и не сложилась ни одна комбинация.

Третья сдача шла с переменным успехом, но все-таки настало время завершиться и ей. Винсент слегка очумело смотрел на четыре туза, выложенные Барристаном на стол.

— Опять четыре туза? Ты сквозь рубашку что ли видишь? — спросил он, словно не веря собственным глазам, а затем бросил на стол карты и встал. — Завтра едешь с нами.

Барристан тоже поднялся и поклонился:

— Благодарю вас, лорд Винсент. Уверен, что окажусь вам полезен.

Винс ничего не ответил, а вышел из библиотеки, бормоча себе под нос что-то про «везучих жуликов» и «внешность обманчива».

Барристан же не спеша собрал все карты в одну большую стопку и повернулся ко мне:

— Сквозь карты я, конечно, смотреть не умею, но лорд Винсент был так озабочен канделябром на столе, что совершенно не обращал внимания на мои рукава, — доверительно произнес он и притворно сочувственно вздохнул.

Оглавление

Из серии: Глория

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Глория. Трон одного мертвеца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я