Его сердце было разбито. Моя жизнь изменилась окончательно и бесповоротно. Прошло шесть лет с тех пор, как я в последний раз видела Тайера Холмса. Случившееся навсегда развело наши пути. Мне пришлось собирать себя по кусочкам: новый мужчина, новый город, новая жизнь. Если бы все было так просто… Я вернулась домой, где мне предстоит попрощаться с матерью и разобраться с последствиями моего развода. И не думать о Майере. Ни в коем случае не думать о НЕМ. Вот только… Может ли старая любовь возродиться из пепла?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возрождение полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
Салем
На кухне пахнет кексами, и я солгу, если скажу, что не поддалась слабости и не съела парочку. На вкус они такие же, как в моих воспоминаниях, и печь их было приятно. Это как езда на велосипеде. А я даже не позволяла себе осознать, как сильно мне этого не хватало.
— Мне нужно… ненадолго присесть. — Мама задыхается, слабость снова подкрадывается.
— Нет проблем. — Я обхожу барную стойку и протягиваю ей руку. Я веду ее в гостиную и чувствую, как она перекладывает на меня свой вес. — Хочешь на диван или на кровать?
— На кровать, — подумав, отвечает она.
— Хорошо. — Я помогаю ей лечь на ее специальную кровать и накрываю одеялами. — Отдыхай, мама. — Я целую ее лоб.
— Не забудь отнести кексы Тайеру.
Я подавляю стон.
— Не забуду.
Я возношу безмолвную молитву, чтобы его не оказалось дома. Ее веки тяжелеют, и когда я выхожу из комнаты, она уже дремлет.
У меня звонит телефон. Джорджия.
— Привет. — Я включаю громкую связь, чтобы во время разговора прибраться на кухне. — Как дела?
— Как мама сегодня?
— Утром было немного сил, но сейчас она дремлет. Мы испекли кексы.
— О. — Я слышу в ее голосе улыбку. — Отлично.
— Я тоже так подумала. — Я загружаю посудомоечную машину.
— Спасибо, что приехала и осталась с ней. Я знаю, ты не хотела, и я тебя не виню.
Я понимаю, ты не хочешь иметь…
— Джорджия, она наша мама. Тебе не нужно меня благодарить. Я хочу быть здесь. Мне нужно быть здесь.
Она прочищает горло, и я чувствую, что она немного задыхается.
— Мне пора возвращаться к работе. Позвоню позже.
— Мы в порядке. — Джорджия — медсестра, а я — нет, но это не значит, что я не способна позаботиться о нашей маме. А у сестры и без того забот хватает.
— Может, я заскочу к вам после смены, привезу фастфуд или что-нибудь еще.
— Просто дай знать.
Мы прощаемся и завершаем звонок. Кухня сияет чистотой, и мне не остается ничего другого, как отнести тарелку с кексами Тайеру.
Я знаю, что это неправильно, но меня раздражает, что он дружит с моей мамой. С ней он общался, а мне ни разу не позвонил.
Придурок.
Я выкладываю кексы на тарелку и накрываю их пленкой. Глазурь слегка помялась, но мне все равно. Сделав глубокий вдох, я впервые за много лет готовлюсь встретиться с Тайером. Я смогу, я справлюсь. Я сильная женщина. Я ни одному мужчине не позволю заставить себя чувствовать подавленной.
Только вот когда я обхожу забор, на его парковке нет машины. Наверное, это… к лучшему.
Но пока я живу у мамы, это не имеет значения. Рано или поздно я с ним непременно столкнусь, и я не знаю, что почувствую в тот миг.
Джорджия входит в дом через боковую дверь с пакетами еды. Ее комбинезон натянут на животе, и я не в силах сдержать улыбку.
— Ух ты! Можно потрогать? — воркую я, забираю у нее пакеты и ставлю на стол.
— Давай, — вздыхает она и выпячивает живот. — Этот весь в отца. Никогда не затихает. Я вся измучилась. Пинается и не дает спать по ночам.
— Ты узнала, что это мальчик?
Она улыбается от уха до уха.
— Да, на днях. Три мальчика, представляешь? Я всегда думала, что буду мамой девочки, но знаешь, я бы по-другому и не хотела. — Она кладет ладонь на живот рядом с моей. — Разве ты не хочешь еще одного?
— По-моему, сейчас у меня всего ровно столько, сколько я в состоянии вытянуть.
— Даже не представляю, как ты выдерживаешь разлуку с ней, — продолжает она. — Я знаю твои доводы, но… — Мы обе смотрим в сторону гостиной, где по-прежнему спит наша мама. Она спит с тех пор, как легла.
— Меня убивает, что я так далеко от нее, но ей не стоит видеть бабушку такой. — Я показываю на все медицинское оборудование и на спящую, хрупкую фигуру мамы. — Она слишком маленькая. Она с Калебом, в его надежных руках, и мы при любой возможности общаемся по FaceTime[1].
Джорджия качает головой, достает коробку с картошкой фри и запихивает в рот целую горсть.
— Я была в шоке, когда ты сказала, что вы разводитесь. Я всегда считала, что у вас все хорошо. Этот парень пошел тебе навстречу и женился, когда ты родила от другого.
Я опускаю голову. Для наших родных не секрет, что моя дочь не от Калеба. Мы не хотели лгать ни им, ни ей, но никто, кроме Калеба и Лорен, не знает, кто настоящий отец Сэды.
Я до сих пор помню, сколько ненависти выплеснула на Калеба его мать, когда мы ей об этом сообщили. Она не понимала, как он принял меня обратно, женился на мне и согласился воспитывать чужого ребенка.
После этого она перестала с ним разговаривать. Даже на свадьбу не явилась.
Я себя за это так и не простила. Мне она никогда особо не нравилась, но она мама Калеба. Мне не хватило духу спросить его, связывалась ли она с ним после нашего развода.
— Калеб — хороший человек, — говорю я сестре, роясь в пакетах с едой. — Но он не тот, кто мне нужен.
Она качает головой и прищелкивает языком.
— Прости, но ты дура.
— Я знаю, — смеюсь я и достаю завернутый бургер.
Поверьте, я прекрасно осознаю все свои ошибки и грехи, и отношения с Калебом очень болезненны для меня. Хуже всего то, что он по-прежнему мой лучший друг. Зато в какой-то степени это облегчает ситуацию с Сэдой. Она — его дочь. Родителей определяет не только ДНК, но и отношение, а Калеб — лучший папа для нашей девочки. Он никогда, ни разу не обращался с Сэдой как с чужой.
— Как думаешь, ты останешься здесь или переедешь обратно в Бостон после того, как мама?… — шепотом спрашивает Джорджия.
— В Бостон я не вернусь, — выпаливаю я. Мне никогда не нравились большие города, и за последние несколько лет я ими досыта наелась. — Но пока не знаю, останусь ли здесь.
— Это хороший дом, — задумчиво произносит Джорджия, озираясь по сторонам. — На случай, если решишь остаться.
— Вряд ли я смогу здесь жить.
Дело не только в Тайере, хотя и в нем тоже. Это дом нашей мамы, и я сомневаюсь, что когда-нибудь почувствую, что он мой.
— Да. — Джорджия печально опускает голову и переводит взгляд туда, где в соседней комнате дремлет мама. — Понимаю. Я тоже не уверена, что смогла бы. Кристи, — добавляет она, — одна из моих подруг-медсестер, сказала, что в эти выходные может остаться с мамой на день и ночь. Я подумала, ты захочешь использовать это время, чтобы увидеть Сэду, но решила сначала обсудить это с тобой.
— Было бы здорово, — честно признаюсь я и чувствую облегчение.
Я знаю, что Сэда в надежных руках Калеба, но я ненавижу быть вдали от моей маленькой девочки. Я не хочу, чтобы она видела, как умирает моя мама. Смерть неизбежна, но ни один ребенок не должен видеть, как кто-то любимый разрушается у него на глазах. Не то чтобы я не разрешала ей видеться с мамой, но я против того, чтобы она проводила здесь сутки напролет. Кроме того, у нее в Бостоне школа. Я не собираюсь ее оттуда выдергивать за несколько недель до конца учебного года.
— Отлично, я дам ей знать. Она прекрасный человек и замечательная медсестра, так что не волнуйся. Маме будет обеспечен наилучший уход.
В этом вся Джорджия: она бывает слегка диковатой, но всегда о нас заботится.
— Я люблю тебя, — говорю я.
— Ох, я тоже тебя люблю. И я рада, что ты вернулась, даже если и ненадолго.
— Спасибо. Я тоже рада, что я вернулась.
Удивительно, но это даже не ложь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возрождение полевых цветов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других