Я стала злодейкой любовного романа

Кира Иствуд, 2022

Каково же было моё удивление, когда я, обычная студентка из России, открыла глаза и обнаружила себя в фэнтезийном мире моего любимого романа! Вот только заняла я место не главной героини – доброй волшебницы Элизы. Нет! Я попала в тело капризной и завистливой Виктории Саблфорд – главной злодейки, чья судьба – это строить козни, позорить себя и свою семью, а в конце умереть от рук любимого, по совместительству – истинного, наречённого судьбой.“Нет уж, увольте! – говорю я сама себе. – Умирать я не собираюсь! И никакая истинность мне не сдалась!”

Оглавление

Из серии: Зная будущее, изменю судьбу!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я стала злодейкой любовного романа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Кровь бросается в лицо, щеки пульсируют в такт сердцу. Я лихорадочно листаю в уме страницы книги, пытаясь понять, как могла упустить такую жизненно важную деталь, как умение оборотней чуять ложь!

«Тише, тише, успокойся, — говорю я себе, пытаясь замедлить дыхание и угомонить скачущий пульс. От близости Алана у меня внутри все переворачивается, запястье жжет. — В книге не было ни слова о том, что принц умеет так запросто распознавать ложь! Скорее всего, он блефует! Слышит ускоренное сердцебиение, чует своим волчьим носом, что мне страшно… Но о причинах испуга он может лишь строить предположения! Значит, если не буду противоречить своим эмоциям — он не сумеет оспорить мои слова! Надо просто озвучить правдоподобное объяснение своему страху! И вести себя не как преступница, а как оскорбленная дама. Ведь Алан переступил все возможные границы! Настоящая Виктория давно бы прописала ему пощечину и была бы права!»

Пара секунд мне требуется, чтобы взять эмоции под контроль, спрятать их за ледяной маской… а затем, сжав губы, я упираюсь рукой в грудь Алана и произношу надменным тоном:

— Что вы себе позволяете? Мне что, позвать стражу?

— Она тебе не поможет, шпионка, — рычит мужчина.

— А вы — фантазер! Или все-таки решили перегрызть мне горло? Так слухи об оборотнях не врут?

— Хватит увиливать, отвечай на вопросы! Зачем лгала? Чего тут вынюхиваешь? Почему от меня убегала?

— Да кто бы не убегал на моем месте?! Оборотни пугают! От вас хорошего ждать не приходится! По глупости я и правда решила, что вы… ты меня преследуешь! Что увидел красивую женщину и не смог совладать с собой! Ведь оборотни — все равно что звери! Не умеют держать инстинкты под контролем.

— Не волнуйся, — Алан дергает уголком красивых губ, взгляд его делается темным, — своего зверя мы учимся сдерживать еще с младенчества, так что контролируем себя куда лучше людей… Ты мягко стелишь, но как объяснишь тот факт, что вокруг тебя воняет черной магией?

— Чем? — переспрашиваю я.

— Только не надо врать, что удивлена!

«Так вот почему он так взбеленился», — вдруг понимаю я.

По книге Алан прибыл в человеческое королевство Лимерии не только для заключения военного союза, но и в поисках культа Сумрака. Того самого, что когда-то погубил его мать. Долгое время считалось, что культ уничтожен, но буквально за пару недель до бала они предприняли новую попытку уничтожить королевскую семью Руанда… К счастью, безуспешную. След привел Алана в человеческое королевство.

Черная магия крови была основным оружием культа, а место их главы занимала сильная, жестокая и безумная ведьма, объявленная в розыск по всему миру.

В Лимерии (родине Виктории) отношение к черной магии было мягче, чернокнижников никто специально не выискивал, пока они не начинали вредить людям. В Руанде же искоренением кровавого колдовства занимались тысячи воинов и магов! Только за подозрение в связи с черным колдуном можно было лишиться головы. Иной раз казнили и изгоняли целые семьи лишь за то, что один из родственников связался с культом.

— Или ты прекрасная актриса… или и правда не знала об окружающей тебе темной магии, — задумчиво произносит принц, возвращая меня из мыслей в реальность. Он все еще нависает надо мной в сумраке сада. Вечерний летний ветер прохладой касается лица, шуршит кронами, чуть колышет темные как смоль волосы оборотня.

Три удара сердца мы смотрим друг другу в глаза… и почему-то именно в этот момент запястье начинает гореть с новой силой. Будто притянутый магнитом, взгляд Алана соскальзывает с моего лица на руку… туда, где под бинтами пульсирует кожа.

У меня холодеет нутро…

Нервы звенят, бьют тревогу!

И тут до ушей доносится звук приближающихся шагов.

— Виктория, ты где? — раздается оклик. Я едва не подпрыгиваю от радости. Деккард! Хоть иногда он приходит вовремя!

— Я тут! — подаю голос.

— О, небеса! Отец тебя обыскался… Что тут происходит?

Деккард замирает в пяти шагах, глядя сначала на меня, испуганно жмущуюся к дереву, потом на Алана, который стоит неприлично близко и отходить не торопится. Лицо брата искажает ярость, он сжимает кулаки, словно собирается броситься в драку!

Только сейчас я понимаю, что кронпринц оборотней одет в форму солдата Руанда без единого знака отличия! Узнал ли его Деккард?! Похоже, что нет!

— Подожди! — кричу я брату, но тот уже налетает на принца, толкая его в грудь, явно с намерением сбить с ног, но тот словно и не замечает толчка.

Сверкнув глазами, Алан лениво отходит на один шаг, явно не считая моего брата достойным противником.

— Где твой хозяин, шавка! — рявкает Деккард, явно собираясь объяснить, что оборотень связался не с той девушкой. Перехватив брата за руку, я торопливо шепчу ему на ухо:

— Это принц. Кронпринц Руанда!

Новость отрезвляет Деккарда, словно холодный душ. Должно быть, брат принял Алана за простого солдата из охраны Руандского принца. Познакомиться они не имели возможности, да и в саду слишком темно, чтобы вглядываться в лица.

— Это приглашение на дуэль? — с ленивым интересом спрашивает Алан.

— Нет-нет! — вмешиваюсь я. — Просто недоразумение!

— Мне так не показалось, — хмыкает принц. Драться с Аланом на дуэли — настоящее самоубийство. По книге я знаю, что кронпринцу нет равных в силе, а с оружием он обращается как бог. Видно, что-то такое известно и Деккарду, но упрямство сильнее его чувства самосохранения.

— Виктория, если он тебе что-то сделал… — напряженно выпаливает брат, но я перебиваю.

— Ничего не сделал! Мы просто разговаривали! Ты не так понял… Милорд… — я поворачиваюсь к принцу, — пожалуйста, не доводите до крайности. Случилось недоразумение. Вы же и сами понимаете…

— Значит, это ваш брат, леди? — Алан снова переходит на «вы».

— Да, милорд.

Принц словно задумывается; краем глаза я вижу, как Деккард разве что зубами не скрипит, на меня зыркает взглядом, полным подозрений. Интересно, что он думает тут произошло? Что я вешалась принцу на шею? Ему тяжело дается молчание, но проблемы семье не нужны.

— Хорошо, — наконец говорит Алан. — Не будем раздувать скандал на ровном месте.

— О, спасибо! — я облегченно выдыхаю. «Неужели все-таки получилось вырваться из сюжетной канвы!» — проносится в голове радостная мысль.

— Но тогда и вы будьте добры соблюсти приличия.

— Конечно.

— Покажите ваши запястья.

В первое мгновения мне кажется, что я ослышалась. Подняв на Алана взгляд, я переспрашиваю:

— Что?

— Ваши запястья. Вы единственная на этом балу с перемотанной рукой.

— Я обожглась…

— По этикету моей страны все девушки должны показать запястья по первому требованию мужчины.

— Но мы в Лимерии!

— Верно. Но неужели мне требуется получать подобное разрешение через вашего отца? Или даже Короля? Поверьте, это не составит проблем. Однако только что я пошел вам навстречу, теперь прошу от вас того же.

— Не упрямься, покажи запястья и уйдем отсюда, — шепчет Деккард. Он совсем не понимает опасности. Не верит, что у меня может оказаться метка! Мне же становится нечем дышать, тень надвигающегося рока сдавливает горло.

— Помогите сестре, — приказывает Алан.

Деккард берет меня за руку и сам начинает разматывать повязку.

Мне остается только стоять и ждать.

Ждать неизбежного…

Оглавление

Из серии: Зная будущее, изменю судьбу!

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я стала злодейкой любовного романа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я