Что делать, если в космосе бесчинствует гениальный преступник с невыясненными целями? Конечно же, вытащить из галактической тюрьмы второго гениального преступника. И дать ему в нагрузку команду из настоящих профессионалов: слегка чокнутый пилот, спец по оружию с вечными особенностями физиологии, престарелый комиссар галактической полиции, юная чемпионка по боевым искусствам, вор-взломщик… Уж конечно, миссия будет под стать команде: погони и потасовки, безумные планеты с безумными существами и интеллектуальная схватка двух гениев: кто же первым сможет добраться до таинственного «эликсира вечности»? Приключенческий роман понравится тем, кто желает вместе с героями пройти квест-путешествие, любителям головоломок и компьютерных игр.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эликсир для гения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Шесть из семи
До станции ОГаКоПа пришлось тащиться на швартовочном челноке минут десять. Комиссар Лестер суетился, щедро раздавал во все стороны приказы, что-то спрашивал… Хелли не слушала. Она откинулась на спинку сидения полицейского челнока, прикрыла глаза и пыталась расслабиться.
Техника, преподанная ей мастером Иллосом, отчаянно не желала работать.
Почему вы звали меня, учитель?
Могло ли быть так, что налет Неффера был не просто демонстрацией силы?
Разницы-то. Эти воронки и куски обугленной земли, в которые превратилась часть ее родной планеты, руины, которыми стало жилище единственного близкого ей человека — какая разница, почему все это случилось?! Разве не должен тот, кто это сделал, заплатить, разве не должна она, согласно обилианскому кодексу чести, все силы употребить на то, чтобы отомстить за смерть учителя?
Станция ОГаКоПа оказалась небольшой — то есть, конечно, по объемам она смахивала на средних размеров трехэтажное здание, но все же не была такой огромной, как механические казармы того же Корпуса. По сравнению с этими сооружениями станция смотрелась просто шариком, который по недоразумению выкрасили в серебристый цвет.
— Специализированная, — с гордостью пояснил Лестер. — Предназначена специально для перемещений группы. Штат составляют три десятка роботов-дроидов… и группа, конечно.
Хелли угрюмо угукнула. Она как раз пыталась вообразить себе диверсионную группу профессионалов. Сколько их там? Наверняка не меньше десятка. Суровые такие ребята с разных планет. Да еще и с нулевым чувством юмора, вот как у Лестера, это она уже поняла. Совсем невесело. А если приписать к этому героический и бравый вид…
От мыслей, начинавших вызывать тошноту, Хелли отвлеклась на презанятную картину в коридоре станции. Молодой человек, присев на корточки около массивной двери, производил над ней какие-то манипуляции. Дверь была явно толстой, явно закрытой и обладала несколькими неслабыми замками и огромным нежеланием открываться. Именно с этим нежеланием и боролся молодой человек.
Комиссар при виде этой картины тихо выругался.
— Компьютерный отсек, Сенькофф! — рявкнул он так, что у Хелли заложило ухо.
Молодой человек взвился на ноги, изумленно оглядываясь и пряча в карман небольшую связку каких-то металлических приспособлений. Дверь, скрипнув, приоткрылась.
— Это вы, комиссар, — пробормотал парень.
Он был ненамного старше Хелли, бледный, с русыми волосами и явно принадлежал к тем человеческим расам, которые еще не успели измениться в зависимости от мест обитания, как обилианцы. Проще говоря, он смотрелся так, будто недавно прилетел прямиком с Земли.
— Карлики Вселенной, что ты тут делал?
— Тренировался, — ответил молодой человек и попятился. — У вас тут на станции мало приличных дверей…
— И ты точно ничего не хотел прихватить с собой? — осведомился комиссар с высшей степени подозрительным прищуром. — Знаю я тебя. Ха, а так-то работа неплохая — двойной магнитный замок и…
— Двадцать секунд, — похвастался парень, указывая на дверь. — А это…
— Там посмотрим, — буркнул комиссар, косо глянув на Хелли. — Знакомьтесь, велле Тиролл, Алекзес Сенькофф, один из группы…
— Можете звать меня просто Алекзес, — начал парень, расплываясь в улыбке.
–…профессия — вор-взломщик, — безжалостно договорил Лестер.
Улыбка Алекзеса несколько померкла.
Хелли поняла, что как-то неверно представляла себе группу.
— Гм… Хелли.
— Очень, очень, очень прият…
— Нашел, когда любезничать, — Лестер не переставал ворчать. — Что с остальными?
Алекзес тоскливо передернул плечами и покосился вперед по коридору.
— Э-э, — должно быть, это обозначало «увидите сами».
— Сенькоффу у нас светил приличный срок, — сообщил Лестер, возобновляя путь. — Но что поделаешь, он у нас мастер превращать закрытые двери в открытые. Пришлось нам повременить с судом, а если все пойдет как нужно, суда и вовсе не будет, слышишь, Ал?
Вор кивнул. Он поглядывал на Хелли конфузливо. Комиссар испустил тяжелый вздох.
— И мне не придется волочь тебя за шиворот в камеру, которую ты все равно через пять минут откроешь.
— Вы хорошо знакомы? — удивилась Хелли.
— Да как сказать. Этот молодчик, который корчит из себя такую невинную овечку, не меньше десятка раз бежал из-под суда.
— Десять?!
— Больше, — обиженно произнес Алекзес. — Я после десятка и считать перестал. Правда, бежал-то я только из камер, не из самого здания предварительных следствий: там у меня проблемы начинались… с техникой.
— Слыхал, ты в последний раз не поладил с сушилкой в туалете? — развеселился комиссар.
— М-м?! — это была реакция Хелли.
— Я там прятался от дроидов-охранников, — застеснялся вор. — Но эта дурацкая сушилка вдруг включилась ни с того ни с сего, ведь и не трогал, кажется… да еще ее заклинило, и меня чуть наружу не выдуло. Роботы, конечно, услышали… жаль.
— У него проблемы с электроникой, — углом рта сообщил Хелли комиссар. — И вообще со всем, что не касается дверей и замков.
— Есть немного, — печально согласился Сенькофф. — Это у меня с детства: мне рассказывали, через несколько часов, как я родился, заело электрокормилку, и она попыталась… ну, в общем, слегка перепутала кормление с промыва…
Откуда-то раздался вопль, а потом глухой удар о твердую поверхность. Хелли могла бы поклясться, что шлепнулось что-то довольно тяжелое.
— Карлики Вселенной, — прорычал сквозь зубы комиссар, распахивая ближайшую по коридору дверь. — Ну, опять.
За дверью оказалась несколько психоделическая комната, убранная наподобие гостиной: мягкие разноцветные сидения, фиолетовый стол, желтый диван, сомнительный декор в виде нескольких экранов, пары картин и длинной зеленой статуи в углу. На диване, задумчиво уставившись на свою руку, расселся мужчина лет двадцати пяти, одетый с иголочки и причесанный с особым тщанием — ни дать ни взять, галактический чинуша.
— Комиссар Лестер, вы вернулись, — задумчиво выдал он, не отрываясь от созерцания собственной руки. — Что на Обилусе? По моим сведениям, продолжаются поиски тел, а кораблей Неффера поблизости нет и в помине.
— Кто кричал? И вообще, что у вас тут…
— Флипперз немного не поладил с Ассеном, — сообщил мужчина и потеребил прядь темных волос. — Ничего особенного, полагаю, обошлось без членовредительства. Лучше расскажите, как у вас продвигаются успехи.
— Лео, — комиссар тихо кашлянул. — Если ты не заметил, я тут не один…
— Да, с Алекзесом мы уже здоровались…
— Что? — комиссар глянул на вора, как на предмет мебели. — А, и ты здесь. Нет, я не его имел в виду.
— А что… ох! — мужчина поднял голову, и его серые глаза округлились от изумления. — Извините, как это я мог не заметить… Полагаю, велле Тиролл, чемпион Обилуса, победитель более чем в трехстах боях?
Девушка кивнула и уставилась на предполагаемого чинушу с немым изумлением.
— Леонардо Найджел, — усмехнулся тип и приветственно потряс ей руку, так что Хелли чудом удержалась от искушения провести бросок через себя. — Моя профессия — знать все и обо всех. Советник международного информационного центра. Вообще-то, я здесь немного… м-м… не по специальности, но…
— Хотел бы я знать, кто тут по специальности! — хрипло произнес голос со стороны противоположной стены.
Хелли обернулась. На нее из положения «ноги вверх, голова вниз» смотрел парень в перемазанном смазкой комбинезоне. Какое-то время девушке понадобилось, чтобы понять, что он принадлежит к земным расам, а положение его объясняется тем, что он в эту стену вмазался и в себя пришел только сейчас. Так вот, значит, что в коридоре стукнуло…
— Привет, — продолжил беседу парень из того же положения. — Новенькая в этом космодурдоме?
— Можно сказать и так, — осторожно согласилась Хелли, созерцая его налившееся кровью лицо. — Гм, вам помощь не нужна?
— Кончай валять дурака, Флип! — рявкнул комиссар. — Нанесло ж меня на самого тупого спейсмена, какие только бывают, хотя что с вас брать-то…
Парень отлип от стенки и принял нормальное положение. Рыжие волосы стояли дыбом то ли от удара о стенку, то ли оттого, что расчески последнюю неделю не видели. Вообще, вид у спейсмена был слегка обалдевший, но вполне нормальный, если такое слово применимо к этим ребятам, которые всю свою жизнь посвящают исключительно полетам и гонкам, останавливаясь на планетах разве что на дозаправку.
— Если бы вас так припечатали, комиссар, вы бы тоже не сразу очухались, — пробурчал космогонщик и посмотрел на Хелли. — Привет, как уже было сказано, можешь звать меня Флипперз. Для особо близких и комиссара — он больше четырех букв не запоминает…
— Кхм!
–…так вот, для особо близких — Флип. А ты, кстати, ничего — как насчет свидания?
Хелли широко улыбнулась. На подобные приглашения она реагировала только одним образом.
Мелькнула тень. Зазвучал свист распоротого воздуха. Нога девушки остановилась в двух миллиметрах у носа спейсмена.
— В следующий раз я доведу удар до конца, — тихо сообщила Хелли.
— П-понял, — спейсмен попытался улыбнуться. — Я пошутил, вообще-то. Но, видно, с юмором у тебя будет похуже, чем у Ассена — тот впечатал меня в стенку, чуть только я попробовал заикнуться…
— Гм!
— Э… ну, ладно.
Флипперз попятился и опасливо посмотрел куда-то за плечо девушке. Опять донеслось насмешливое хмыканье, но, от кого оно исходит, Хелли так и не поняла.
От нечего делать она облюбовала синее кресло (почему тут все разнозцветное?) и вопросительно вперилась в Лестера.
— Значит, вы тут…
— Угу, — проворчал тот, плюхаясь на малиновое сидение.
— И чем занимаетесь?
Выражение комиссара стало до ужаса нелюбезным.
— Пока что — ничем. Группа не сформирована до конца. Недостает специалиста по боевым искусствам (правда, надеюсь, что это место займете вы) и… техника.
Тип, который назвался Лео Найджелом, явственно передернулся. А у комиссара внезапно пропала охота говорить.
— Мне нужно назад на Обилус, — заявил он, поднимаясь. — Найджел осведомлен здесь лучше всех, он и введет вас в курс дела, насколько это возможно. Заодно познакомитесь с командой. Надумаете остаться — свяжитесь со мной, на станцию доставят нужные вам вещи. Ну, я вас оставляю.
И с необычной резвостью Лестер выскочил за дверь. Хелли посмотрела ему вслед, слегка округлив глаза. Похоже, находить общий язык с тем, что может стать ее коллективом, придется ей самой.
Если с ними вообще можно найти общий язык.
— Дедушка-то довольно резво бегает, — задумчиво сообщила она наконец. — С чего бы это ему так торопиться оставлять нас наедине?
— Ну… — с некой взвешенностью в голосе отозвался Найджел, не отрывая пристального взгляда от своей руки, — он вернется. И, если здесь не будет трупов, убедится, что мы сработались. Так проще и быстрее.
— Понятно.
Тишина никого не смущала. Флипперз бродил по отсеку, фыркая и рассматривая зеленую статую в углу с явной насмешкой. Алекзес устроился неподалеку, перебирая какие-то свои железяки.
— Ты-то как сюда угодил?
— Комиссар предложил, — пожал плечами тот. — Идейка, я считаю, абсурд, да и необходимых качеств у меня не хватает, но Лестер посчитал, что в таком походе не обойтись без универсальной отмычки, — и продемонстрировал набор страшноватого вида металлических предметов, которые, наверное, и впрямь являлись отмычками. — У Флипперза похожая история. Правда, из тюрьмы его не вытаскивали, но ему грозил пожизненный запрет на управление космическим транспортом…
— Как же, запрет! — взъярился спейсмен. — Если я подрезал пару грузовых крейсеров, когда у нас были гонки, то это еще не значит… и, кстати, разбивал их не я! Они сами… в общем, типы из Управления Космическим Транспортом совсем было решили отнять у меня лицензию и конфисковать мою «птичку», да, спасибо, тут пришел запрос на лучшего пилота и кому-то стукнуло в голову рекомендовать меня.
Хелли невольно подумалось, не был ли этот кто-то шпионом Неффера и не желал ли группе скорой гибели. Вид Флипперза категорически не совпадал с ее представлениями о лучшем пилоте. Она-то считала, что у пилота главным качеством должна быть надежность, а спейсмены ей никогда не обладали. Данный экземпляр, похоже, в особенности.
— Надеюсь, сработаемся, — некстати подал голос Найджел, целиком погруженный в созерцание собственной руки.
— М-м, — с сомнением изрекла Хелли и наклонилась поближе к Алекзесу. — Чего он там углядел?
— У него на руке информационная персоналка, — тоже шепотом пояснил тот. — Он от нее не отлипает. Если останешься здесь, привыкнешь быстро.
— М-м… — выдала Хелли еще с большим сомнением. — То есть это вот те, кто собрался искать основную базу Неффера? В смысле, ВЫ?
Ей очень хотелось получить в ответ что-нибудь вроде: «Нет, на самом деле это шутка, а вас сейчас ждет знакомство с настоящей поисковой группой — здравомыслящими людьми». Разочарование оказалось жестоким: и Алекзес, и Флипперз закивали. Найджел, похоже, вопроса не услышал: был занят своим драгоценным компьютером на руке. Откуда-то донеслось скептическое «гм», но Хелли опять не разобралась с источником звука.
— Хотя, — спохватился Флипперз. — Видела-то всех, но познакомилась не со всеми.
Алекзес нервно скосился на него.
— Ты имеешь в виду…
— Угу, — и спейсмен неопределенно кивнул куда-то в угол.
Хелли посмотрела туда же и обнаружила все ту же зеленую статую ростом этак в районе двух с половиной метров. Статуя не спеша осмотрела Хелли с ног до головы зелеными глазами с вертикальными зрачками, а осмотрев, издала уже знакомый звук — громкое и презрительное «гм!». Брови девушки поползли наверх. Ей никогда не приходилось сталкиваться с пренебрежением со стороны скульптур.
— Это тоже участник?
Ответом были тоскливые «угу» со стороны Найджела, Алекзеса и Флипперза и еще одно «гм!» со стороны истукана в углу. Хелли покинула кресло и подошла к истукану поближе. Такого она пропустить не могла.
— Здравствуйте, произведение скульптурного искусства, — отчеканила она, протягивая руку в стандартном обилианском приветствии. — Я Хелли, а как зовут вас?
Произведение скульптурного искусства, к удивлению обилианки, протянуло руку в ответ. К еще большему ее удивлению — внезапно оно провело хорошо поставленный бросок через себя!
Может быть, кого другого это и застало бы врасплох, но не чемпиона Обилуса. Приземлившись на ноги и сохранив равновесие, девушка провела молниеносную подсечку, почти одновременно делая обманное движение и нанося резкий удар ногой. Половина приема прошла незамеченной, после второй половины противник Хелли оказался на полу, но тоже не растерялся: миг — и девушке в лоб был направлен солидный ствол какого-то оружия.
Некоторое время они смотрели друг другу в глаза.
— Если бы не пушка — я бы тебя уложила, — заметила Хелли.
— Гм, — согласилась статуя, мигом вскочила на ноги и спрятала оружие. — Ассен.
— М-м?
— Его имя, — вмешался Флипперз, который следил за поединком с большим интересом. — Спец по оружию, взрывчатке… в общем, по…
— Уничтожению, — спокойно подсказал Найджел, так и не отрываясь от своего компьютера.
Ассен одобрительно хмыкнул, но больше участвовать в разговоре не захотел, так и остался стоять в углу.
— Почему он хотя бы не присядет? — шепотом поинтересовалась девушка у Алекзеса.
Вор с опаской покосился на застывшего в углу гуманоида и неопределенно покрутил головой.
— Да кто знает. Особенности физиологии. Он наскарианец, что с него возьмешь.
— Не слышала о такой планете.
Специалист по взлому глянул пораженно, затем скосился в угол и все же промолчал.
— Он не очень разговорчив, — заметила девушка.
— Ха! — отозвался Флипперз. — Не очень?! Ассен вообще предпочитает молчать — зато, если что не по нему, бьет сразу и больно, вот и меня приложил, а ведь я только спросил…
— Кха! — или Хелли показалось, или Ассен действительно выразительно скосился на то место, откуда недавно кверху ногами отлип спейсмен?
Флипперз как-то подозрительно поперхнулся и развел руками.
— В общем, вот…
— А как он-то здесь оказался — тоже за какие-нибудь нарушения?
На это ответил Найджел:
— О, нет, что вы. Чтобы кого-нибудь привлечь за нарушения — нужно иметь против него улики, а Ассен…
Послышалось самодовольное хмыканье из угла, доказывающее, что улик он не оставляет.
–…поэтому он тут в качестве вольного наемника от ОГаКоПа за приличное вознаграждение…
— Не знала, что Корпус пользуется услугами наемников.
— Н-ну… пожалуй, лучше бы вам спросить об этом комиссара, но я не ошибусь, если скажу, что такое возможно… в некоторых случаях. Наш — как раз из таких.
Дверь комнаты бесшумно скользнула в сторону. За дверью оказался Лестер, оглядевший помещение так, будто ожидал узреть нечто наподобие нынешней Обители. Не найдя ничего подобного, комиссар с долей разочарования воззрился на Хелли.
— Дана команда выдвигаться немедленно, — сообщил он.
— Я знаю, — вмешался Найджел, — Неффер активизировал действия, и если мы не…
— Вот-вот, — прервал его Лестер. — Ну так что, велле Тиролл, вас высадить, или полетите с нами?
«Хороша команда выпадает», — подумала Хелли. Спейсмен, что уже само по себе страшно; наемник-убийца; тип, не отрывающийся от созерцания своей же конечности, или что там у него на ней закреплено; вор, которому светит приличный срок и который не в ладах с техникой, а может, и с чем еще. А рулить всем этим будет пожилой комиссар ОГаКоПа, которому давно пора на пенсию и у которого такие же проблемы с чувством юмора, как у Сенькоффа — с техникой.
— Я распорядился доставить сюда некоторые ваши вещи, — невозмутимо распоряжался комиссар между тем. — У нас нет времени, извините…
Девушка округлила на него глаза.
— А как вы угадали, что мой ответ…
Комиссар задумчиво потер подбородок.
— Скажем, я знал, что вы не сможете устоять против такой компании.
Флипперз приосанился и взъерошил волосы с особенным величием. Хелли закатила глаза.
Разговор достойно завершило громкое, полное скепсиса «гм!» из угла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эликсир для гения предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других