Сказария. Спасение Калиновки

В. Кытманов, 2020

Девочка Ева учится и проживает в деревне Калиновке. Однажды на ее дне рождения появляется Великий Волшебник Стоун из Сказарии – страны, в которой проживают только добрые волшебники, а деревья и животные разговаривают друг с другом. После этой встречи жизнь девочки превращается в увлекательное путешествие по древним лесам и подводному миру Сказарии. Стоун узнает о тайном нашествии на Калиновку злых сил и помогает героине спасти от них жителей деревни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказария. Спасение Калиновки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

о праздновании дня рождения Евы, необыкновенных фруктах из Сказарии, подарках Стоуна, удирающем от кресла Пескаре и ожившем вдруг еноте

Еву посадили за стол между Стоуном и мамой, которая так соскучилась о дочке, что постоянно обнимала и прижимала ее к себе. Атмосфера праздника была радостной. Все говорили имениннице приятные слова и желали добра. А Евочка в ответ благодарила гостей, улыбалась и, казалось, светилась от счастья.

Волшебник также уделял всяческие знаки внимания Еве. Он часто шутил и подкладывал ей в тарелку какие-то диковинные фрукты из Сказарии. А потом заливисто смеялся над тем, как Евочка пытается.

Фрукты были и в самом деле необычные. Одни, очень похожие на цветные бананы, содержали внутри различного вкуса соки со сладкими кусочками, напоминающими запашистую пастилу. Достаточно было надкусить такой фрукт и вылить содержимое в стакан, как эта вкусная смесь вдруг начинала пузыриться и шипеть словно газировка. При этом она охлаждалась так сильно, что на поверхности напитка появлялись маленькие крупинки льда.

Ева пыталась полакомиться, глотнув жидкости прямо из этого «банана». Но когда сок попадал в рот, его вдруг становилось так много, что щеки раздувались, и ей стоило большого труда, чтобы сдержаться и не опрыскать газировкой всех вокруг. Стоун же, наблюдая над ней в этот момент, радовался и смеялся, как ребенок. Вот и сейчас он, порывшись в огромной вазе с дарами из Сказарии, передал имениннице фрукт, очень похожий на гранат:

— Евочка, я хочу, чтобы ты это попробовала. Фрукт называется Сиси и является любимым лакомством наших самых маленьких детей. Попробуй, нажми на него сверху.

Когда Ева прикоснулась к корочке плода, его верхняя часть раскрылась как лепесточки у цветка, обнажая очень вкусные сиреневые ягоды. Их было удобно доставать чайной ложкой, как будто из кружки или из сахарницы. Во рту эти ягоды начинали громко лопаться, выделяя ароматный сок. Еве фрукт так понравился, что она молча и быстро съела его весь.

Стоун остался очень доволен и тут же предложил ей какой-то овощ под названием Киклимик. По внешнему виду он напоминал большущий стручок боба, внутри которого находились цветные, хрустящие будто вафли, сочные зерна с разным запахом и вкусом, напоминающим то сладкую морковку, то свежий огурец, то жареную картошку, а иногда и сосиску с чесночным соусом.

Были на столе и такие плоды, внутри которых вызревали самые обычные салаты. Вкусом они очень напоминали блюда, которые готовила к праздникам бабушка Зина.

Ева перепробовала еще много необычных фруктов и овощей, которые ей заботливо подкладывал Стоун. Она уже не могла есть и отказывалась, умоляюще глядя на Волшебника. Но тот не принимал возражений. Он радушно угощал свою маленькую знакомую. При этом Стоун успевал одновременно следить и за своей тарелкой, подбрасывая в нее то и дело кусочки бабушкиного торта. Сидя рядом за столом, Ева и Волшебник так сдружились, что все время о чем-то перешептывались и смеялись.

Стоун, казалось, не замечал ничего вокруг, кроме Евочки. Он даже не обратил внимания на своего Помощника по Чудесам, который вот уже несколько минут стоял рядом с ним, держа на подносе красивую серебристую коробочку. Ева первая увидела Фиксиуса и шепнула об этом своему веселому соседу.

Стоун повернулся к Помощнику и вдруг сильно смутился. Он обхватил голову руками и стал извиняться перед всеми за свою невнимательность. Потом сказал:

— Дорогие друзья! Сегодня виновница нашего праздника так поразила меня своими рассказами, умом и воспитанием, что я совершенно забыл о подарке, который привез с собой. Я очарован нашей новой знакомой и непременно желаю видеть ее у себя в гостях.

Все одобрительно захлопали в ладоши, а Волшебник, обращаясь к Евочке, продолжил:

— Прими, пожалуйста, милое дитя, от меня этот сказочный подарок! — и он осторожно достал из коробочки, которую так долго держал Фиксиус, красивую цепочку с плоским прозрачным камнем в форме кулона. Внутри него находилась маленькая изумрудного цвета веточка дерева с голубыми листочками, напоминающими, скорее, прозрачные капельки воды.

При виде этого кулона гости из Сказарии встали со своих мест и склонили головы.

— Это герб нашей страны и твой пропуск во дворец, Евочка. — сказал Стоун, — Я тебя приглашаю в гости и жду в Сказарии уже совсем скоро. С волшебными свойствами этого подарка ты познакомишься чуть позже. А пока просто прими его! Мы все очень рады знакомству с тобой и желаем тебе счастья!

С этими словами он повесил на шею виновницы торжества кулончик. Подарок на шее Евочки выглядел сказочно красивым украшением. Она была смущена всеобщим вниманием к своей персоне и еще долго благодарила всех, особенно Стоуна, который от теплоты сказанных девочкой слов окончательно растрогался и все время шмыгал своим красным носом.

Этот подарок видимо был очень ценным, потому что гости из Сказарии по очереди стали подходить к Еве и кланяться. Дедушка с бабушкой, поздравляя свою внучку, также склонили перед ней головы.

Когда все расселись на свои места, Волшебник снова стал подкладывать Еве незнакомые фрукты, а себе кусочки торта. В какой-то момент ему показалось, что дотягиваться до тарелочек с лакомствами не очень удобно. Он посмотрел на Евочку и решил, что ей тоже было трудно добираться до угощений на столе.

— Так дело не пойдет, — буркнул Стоун себе под нос и жестом подозвал к себе Первого Помощника. Шепнул ему что-то на ухо и тот, улыбнувшись, согласно кивнул головой. После этого Стоун повернулся к своей маленькой соседке и громко произнес:

— Позволь, Евочка, еще раз поздравить тебя с днем рождения! Я знаю, что ты умная, добрая и бесстрашная девочка! Но я вдруг подумал, что у тебя совсем нет волшебных игрушек. Безобразие какое-то! — возмущался он. — У каждого ребенка с самых маленьких лет обязательно должны быть волшебные игрушки! Мы непременно исправим этот недостаток прямо сейчас…

Сказав эти слова, Стоун громко хлопнул в ладошки. Казалось, этого знака только и ожидал Фиксиус, так как он тут же, как по волшебству, появился возле Евы. За его спиной находились два мягких и небольших по размеру кресла (позднее он представил их как «креслолеты»). Девочка заметила, что у этих кресел не было ножек, и они будто висели в воздухе.

— Позволь подарить тебе в день рождения еще одну волшебную вещицу, — громко произнес Волшебник, указывая на кресло. — Чтобы это стало твоей игрушкой, ты должна сесть на него, положить свои ручки на подлокотники и сказать: «АДИ — КВАДИ-РУН». Это будет означать, что ты хочешь поиграть. Вот посмотри.

И волшебник показал, как это нужно сделать. Он только успел присесть и произнести слова, как кресло само вдруг подъехало к столу. Затем оно немного приподнялось повыше, вероятно, для того, чтобы Стоуну было удобно за столом, и бесшумно выдвинуло ножки, уперевшись ими в пол. Волшебник удовлетворенно с улыбкой посмотрел на Еву, предлагая ей сделать то же самое.

Но у Евочки с первого момента что-то пошло не так. Как только она взобралась на сиденье, кресло стало вести себя совсем не как у Стоуна. Оно и не собиралось подъезжать к столу. Сначала «креслолет» медленно покачивался в воздухе. Потом поднялся выше и завис над столом, отчего виновница торжества стала тихонько попискивать, опасаясь из него вывалиться. Но стоило только ей об этом подумать, как по бокам из кресла выдвинулись мохнатые широкие лапки-ремешки, которые бережно обхватили девочку и легонько прижали ее тело к мягкой спинке.

После этого волшебное сиденье, видимо, и вправду решило поиграть. Оно медленно облетело стол, покружилось на месте и вдруг взмыло под самый потолок. Там кресло сделало несколько крутых виражей и покачало свою маленькую хозяйку из стороны в сторону. Не понимая, что делать дальше, Ева вцепилась в мохнатые лапки-ремешки и приговаривала что-то вроде «Ой, мамочки» или «Сейчас свалюсь», чем изрядно развеселила гостей.

Больше всех появление «летающего чудовища» перепугался Пескарь. С самого начала он не одобрял решения своей хозяйки взобраться на этот страшный и неизвестный ему аппарат. Кот грозно заворчал и выгнул спину, когда кресло сдвинулось с места. Пескарь был уверен, что эта волшебная штука взяла его хозяйку в плен, а теперь будет преследовать именно его, как самого преданного Еве защитника. И кот решил вступить в схватку. Он нападал на кресло, пытаясь разорвать его своими лапами и зубами. Но оно никак не реагировало на это. И тогда кот решил убегать. Он хотел взять «летающую седушку» измором, надеясь, что та скоро выдохнется и можно будет освободить Еву. Он останавливался и ждал, пока «креслолет» поменяет направление и полетит в его сторону. После этого «Пескарь» улепетывал от него без оглядки, сметая все на своем пути.

Один раз он даже запрыгнул на деревянную люстру и, покачавшись на ней, сиганул еще выше — на полочку у двери, где обычно сидел его друг ворон. Это было очень высоко — под самым потолком. Прохор в этот момент отсутствовал дома и не мог видеть происходящего. Ворон залетел в гостиницу чуть позже, когда кот уже забился на полочке в самый дальний ее угол, сжался в комочек и приготовился к схватке. Не замечая своего друга, Прохор уселся поудобнее и посмотрел на гостей. Те почему то заливисто смеялись и показывали в его сторону пальцами. Не понимая причин их веселья, он стал осматривать себя. Не найдя на своем теле ничего странного, ворон повернул голову вправо и застыл от удивления. На самом краю полочки он увидел Пескаря, который озверело глядел куда-то вниз. Прохор вытаращил на своего пушистого друга круглые глаза и тоже устремил свой взгляд вниз, потом снова на кота и опять вниз. Ворон даже украдкой заглянул за его спину, надеясь увидеть там волшебные крылья. Но никаких крыльев у друга не было…

Прохор в недоумении хлопал глазами и никак не мог сообразить, как это Пескарь сумел забрался так высоко. Он хотел было спросить кота об этом, а заодно и поинтересоваться, когда и каким образом тот научился летать. Но Прохор не успел ничего произнести, так как сначала увидел наполненные злостью кошачьи глаза, а затем и летящее в его сторону кресло с Евой. Тут ворон, очевидно, решил, что спятил окончательно и, громко каркнув, пулей вылетел на улицу. Он потом еще долго и осторожно заглядывал в гостиную через свою маленькую дверку, чтобы проверить, не летает ли по комнате кто-нибудь еще. Но никакой опасности ворон так и не заметил. Кота на полочке тоже не было. Вот только гости все еще смеялись и по-прежнему показывали куда-то пальцами.

Пескарь же, спасаясь от мчащегося на него кресла, сиганул сверху на оконные шторы, запутался в них своими когтями и никак оттуда не мог выбраться. Он визжал как поросенок, думая, что неизвестный монстр захватил все-таки его в плен вместе с Евой. Кот не подпускал к себе никого. И только дедушка, ласково погладив его по голове, смог оторвать своего пушистого друга от разорванных в клочья штор. Матвей посадил Пескаря к себе на коленки, успокоил и спокойным голосом объяснил, что никакой опасности на самом деле и не было.

Еве нужно было что-то предпринимать, чтобы опуститься вниз к своему месту за столом. Очень скоро девочка догадалась, что «креслолет», скорее всего, умеет читать ее мысли и делает то, что желает его хозяйка. Она ведь сначала хотела просто поиграть — вот он с ней и поиграл. А теперь наступило время вернуться к гостям. Стоило только Евочке так подумать, как кресло опустилось вниз и подлетело к столу, где под аплодисменты гостей виновница торжества заняла свое почетное место рядом с мамой и Стоуном.

Всем присутствующим от увиденного было ужасно весело. А Стоун так смеялся над полетами Евы и удирающими от нее животными, что свалился со своего кресла на мягкий ковер и долго еще не мог успокоиться, хихикая и держась за живот. Он сознался хозяевам дома, что не смеялся так уже лет тридцать или больше.

Немного успокоившись, Волшебник, все еще утирая выступающие от смеха слезы и не переставая весело улыбаться, подошел к Еве и поинтересовался, нравится ли ей такая летающая волшебная игрушка. Услышав, что она очень довольна и счастлива, Стоун объявил, что впредь «креслолет» будет слушаться только ее. Теперь Евочка может им пользоваться сколько угодно и когда захочет. При этом Волшебник попросил свою маленькую подружку соблюдать одно обязательное условие — не вылетать в кресле за пределы дома.

— Иначе тебя увидят жители деревни и местные животные, которые могут перепугаться гораздо сильнее, чем кот или ворон, — произнес Стоун. После этих слов он опять засмеялся и, повернувшись к присутствующим, весело скомандовал:

— Всем танцевать!!

После небольшой паузы, выждав пока начнутся танцы, Волшебник бегом побежал к Матвею. Он опять схватил его за руку и стал нашептывать что-то по секрету. Видно было, что Стоун очень встревожен и непременно хочет обсудить с дедушкой важную весть. Но баба Зина заметила это и, проходя мимо с подносом, на котором стояли стаканчики с фруктовым ванильным мороженным, тихонько сказала:

— Обсудите позже, потом… в тайной комнате. Иначе все побегут за вами и праздник закончится.

Стоун согласно кивнул головой и поковылял за бабушкой к столу. Через некоторое время он вернулся с недоеденным мороженным, подошел к Еве и заговорил с ней так, что все остальные стали внимательно прислушиваться, ожидая от этой беседы очередного чуда:

— Я бы не был Главным Волшебником такой страны как Сказария, если бы вручил на дне рождения только один или два подарка. Мне очень хочется подарить тебе еще что-нибудь. Вот, к примеру, весь вечер я вижу, что ты держишь в руках маленькую красивую игрушку. Как ее зовут?

— Это енот — такой зверек, который живет у нас в лесу и очень любит полоскать в воде свои лапки и еду, — ответила она, — он добрый и верный друг, а зовут его Нотик.

— Какое прекрасное имя! — похвалил Стоун, — Я видел, что ты даже пытаешься разговаривать с ним. Но ничего не получается. Он смотрит на тебя черненькими глазками, а ответить не может. Однако я, как волшебник, точно знаю, что этот зверек очень хочет с тобой поговорить.

— Да, верно, — грустно ответила Ева, — бабушка мне рассказывала, что в Вашей стране все жители понимают слова не только друг друга, но и своих друзей животных. У нас, к сожалению, такого не бывает. А хотелось бы! — вздохнула она.

После этих слов Стоун заметно повеселел и, смеясь, пробежал вприпрыжку вокруг стола, повторяя последние Евочкины слова:

— Хотелось бы! Хотелось бы… Вы слышали, она сказала «хотелось бы»?

Потом он остановился и, заглянув в глаза Евочке, спросил:

— Сегодня день твоих желаний и сказочных превращений, моя милая. И поэтому не будет ничего странного, если еще одно твое желание исполнится… и прямо сейчас! Давай попробуем?!

— Давайте, — улыбнулась Ева.

— Пусть Нотик тоже повеселится и побегает. Поговорит… Он же твой друг и очень ждет настоящей встречи с тобой. А мы посмотрим и порадуемся вместе с вами, а?

— Да! Да! Да-а, — запрыгала от радости Ева, — я очень — очень этого хочу! И так была бы Вам благодарна! — она подбежала к Волшебнику и поцеловала его в кончик носа.

— Ну, тогда так тому и быть! — улыбнулся Стоун, — желания в день рождения всегда должны сбываться! Он достал из маленькой сумочки на поясе какой-то светлый порошок и осторожно осыпал им енота.

Все столпились вокруг Стоуна, ожидая, что же будет дальше. И вот мохнатая игрушка с глазами — бусинками стала медленно оживать. Нотик сначала пошевелился, потом прилег, поднял голову, открыл глаза, зевнул, широко раскрыв пасть, и нехотя спрыгнул с рук Евы. Он еще слабо чувствовал свое тело, поэтому поначалу делал какие-то странные движения: то подскакивал на одном месте, то замирал, то крутился, как волчок. Потом пробежался по полу, сел, почесался. Понюхал воздух. Огляделся вокруг. И, видимо, осознав окончательно, что это не сон, с благодарностью посмотрев на Еву. Нотик медленно подошел к ней и забрался на коленки. Он прижался к своей хозяйке, лизнул ее руку и вдруг сказал человеческим голосом:

— Ты, кажется, наконец — то сняла меня с этой полки в магазине… Я так устал там стоять! Теперь, наверное, бегать стану, прыгать. Спасибо за это тебе, маме и дядюшке Стоуну. Я вас очень люблю! Вы только не выгоняйте меня, ладно? Нужно просто научить меня чему — нибудь, и я буду с удовольствием вам помогать…

Лена в ответ только крепко прижала его к себе. Все при этом захлопали в ладошки, а у Стоуна нос снова сделался красным. Гости посмотрели на Волшебника, а он, чтобы отвлечь от себя внимание, улыбнулся и вежливо попросил всех:

— Давайте — к столу! Кушайте, смейтесь и веселитесь. Там такое вкусное мороженое! И наши вкусняшки есть. Здесь все сегодня необычно и весело! Мне давно уже не было так хорошо в компании надежных и добрых друзей.

Но больше всего история с енотом привлекла, конечно, кота. Тот молча смотрел на Нотика, вертел головой и слушал что говорят. Потом залез под стул и долго незаметно наблюдал оттуда за прыжками и ужимками чужака.

— Ишь какой выискался, — ворчал он себе под нос, — сразу ему и дружбу подавай. Быстрый какой! Тебя еще проверить надо, кто ты и на что способен.

Пескарь полежал немного, подумал, повздыхал, потом с достоинством, не обращая ни на кого внимания, вышел из-под стула и направился к сидящему на руках Евы пушистому чужаку. Следуя мимо, кот принял равнодушный вид. Он как будто случайно остановился возле незнакомца и понюхал его. Потом, поднял переднюю лапу и, указывая ею на енота, спросил Еву:

— Это кто? Что это за зверь и почему он здесь прыгает?

— Это же енот — подарок от мамы, — ответила она. Но Пескарь не унимался и настаивал на своем:

— Подарок, значит? Игрушка, получается…! А почему же тогда этот подарок по комнате скачет. Я так не согласен… Нам, значит, с Прохором скакать по комнате нельзя, а этому Носику можно, да? — спросил он, специально исказив имя Нотика. — Если он — игрушка, значит, должен сидеть в коробке у камина, как и другие игрушки. Вон там! Давай, Евочка, енота мне, я пойду и засуну его в коробку.

Пескарь протянул к еноту лапу, но Ева вдруг погрозила коту пальцем (отчего он прижал уши) и строго-настрого приказала ему не притрагиваться к Нотику:

— Он наш друг и будет у нас жить. Этот пушистый зверек станет и твоим с Прохором другом. С сегодняшнего дня вы будете дружить втроем.

Сначала от услышанного Пескарь будто приуныл, опустил вниз усы и залез под стул. Однако сидел он там недолго. Вскоре, видимо все обдумав, подошел к Еве и спросил:

— Если это — друг, то значит и жить у нас постоянно будет?

— Ну, конечно. Так же, как и ты с Прохором. А почему ты спрашиваешь? — насторожилась Ева. — Даже и не думай его обижать!

— Да нет, что ты… Я просто хотел с ним получше познакомиться, — произнес Пескарь и, уже обращаясь к еноту, предложил: — Давай тогда дружить. Только ты обязательно расскажи мне, кто ты такой. Похож вроде на собаку. Зубы у тебя большие, когти острые и хвост красивый. Бегать должен быстро, да по деревьям лазить. И что это за порода у тебя такая? Ты случайно не кусаешься?

Все засмеялись, а енот рассказал, что он добрый и друзей не кусает никогда. Но при этом добавил, что если кто — нибудь обидит Еву, то он непременно станет на ее защиту и покажет, какие у него крепкие зубы и сильные лапы.

Пескарь был доволен ответом. Он, кажется, даже обрадовался появлению нового друга, потому что сразу же предложил Нотику пойти с ним на улицу. Коту хотелось скорее познакомить его с домом, показать сад и поиграть с Прохором. Получив разрешение у Евы, пушистые друзья попросили открыть им входные двери и выбежали во двор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказария. Спасение Калиновки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я