1. Книги
  2. Морские приключения
  3. Владимир Валентинович Уваров

Месть привата

Владимир Валентинович Уваров (2024)
Обложка книги

Выйдя из тюрьмы, Шутер единственным смыслом своего дальнейшего существования видит месть Сюркуфу. Как всегда, на помощь нашему отважному капитану приходят его верные друзья.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Я посмотрю, — сказал месье Мезоннев и, прихватив свечу, направился к входной двери.

На пороге стоял высокий мужчина с небольшим саквояжем в руке. Над ним в беззвездном небе уныло плыла круглая луна. Ее призрачное сияние беспрерывным потоком заливало спящую землю, погружая все, к чему прикасалась, в глубокую тень; серебрило на голове незнакомца соломенную шляпу; поблескивало на его плечах, оставляя в непроницаемой темноте лицо.

Месье Мезоннев приподнял свечу и удивленно воскликнул:

— Вы?!

— Не ждали? — вопросом на вопрос ответил поздний гость.

— Входите-входите! — поспешно произнес Месье Мезоннев, пропуская посетителя.

Гость кивком головы поблагодарил месье и шагнул в холл. Сюркуф долю секунды всматривался в ночного пришельца и вдруг, вознеся руки вверх, радостно взревел так, что дрогнули оконные стекла:

— Семен!

— Раздавишь же! — улыбнулся Семен Воронцов. — Ну и здоров ты, чертяка!

— Знаешь, — Сюркуф поставил друга на пол, лицо его посерьезнело, — у нас беда…

— Знаю, — быстро ответил Воронцов. — Поэтому и спешил, да вот, выходит, не успел.

— Ты знал, что Мари похитят?

— Догадывался.

— Но откуда?!

— Что ты пристал к Сержу? — пожурил зятя месье Мезоннев. — Дай человеку в себя прийти с дороги. Умыться, руки помыть. Чаю в конце концов попить.

Наверху лестницы появилась, одетая в розовый халат, мадам Мезоннев. Одной рукой она опиралась о перила, другой прижимала ко лбу сложенное в несколько раз полотенце.

— Что за шум, Робер? Мари нашлась? Нет? Тогда веди себя поприличнее. Наверное, всех разбудил, нельзя же так, — мадам нахмурила брови, пытаясь подыскать подходящее слово, но, не найдя, добавила: — У меня и без этого мигрень разыгралась.

— Дорогая, — поднял голову месье Мезоннев, — у нас гость! Серж Верон, ты его знаешь!

— Серж?! — расплылась в улыбке мадам, сразу же позабыв о своей мигрени. — Как я рада вас видеть, дорогой Серж! Мари часто о вас вспоминает…

Мадам начала спускаться по лестнице, но неожиданно замерла, поняв, что сказала что-то не то.

— Ах, проклятая мигрень, — вздохнула мадам Мезоннев, снова приложив полотенце ко лбу. — Пойду потороплю Адель. Она любит копаться.

— Да-да, дорогая, — крикнул ей вдогонку месье Мезоннев. — Пусть чай заварит и на стол соберет!

Чай был крепким и ароматным. Вдыхая его запах, Семен намазал сливочное масло на кусочек хлеба. Затем, немного поколебавшись, добавил ветчины, сыра и сверху положил на это сооружение листочек салата. Прикрыв глаза, в задумчивости надкусил. Сотворенное ему понравилось. Чай был горячим, поэтому Воронцов пил его небольшими глотками.

— Не поверите, — улыбнулся он, обводя взглядом сидящих за столом, — но с полудня маковой росинки во рту не было. Дилижанс как назло поломался. Колесо отскочило. Пока из ближайшей деревни привели кузнеца… Одним словом, потеряли полдня.

— Как ты узнал, что Мари должны украсть? — спросил Сюркуф, покосившись на тестя.

Тот понимающе кивнул.

— Прямо детективная история! — Семен отдал Адели пустую чашку, которую та сразу же наполнила.

Служанка завороженно смотрела на русского, к которому относилась благосклонно еще с первого его посещения семьи Мезоннев. Она даже пару раз прогулялась с ним по улицам Сен-Мало на зависть соседкам. Высокий, стройный, одетый по последней моде молодой мужчина с красивыми серыми глазами. Длинные ресницы, слегка вьющиеся русые волосы и мягкий акцент почему-то так волновали девичье сердце. Еще он прекрасно владел шпагой. В бою был быстрым и ловким как пантера. Адель любила наблюдать за учебными сражениями, которые устраивали на заднем дворе капитан и его гость. Только вот почему-то Сюркуф звал его Семеном, а сам русский представлялся как Серж де Верон и Мари звал Беатрис. Иногда же называл ее сестричкой.

— Как вы знаете, я в настоящее время состою на службе в Российском посольстве в Англии, — Воронцов положил пять кусочков колотого сахара и, помешивая ложечкой чай, продолжил: — Так вот, просматривал одно донесение, которое не представляло собой особого интереса. Обычная история в английском флоте — капитан поссорился с интендантом порта. Правда, обращал на себя внимание тот факт, что арендованный в Адмиралтействе бриг основательно готовился к дальнему плаванию. Бросалось в глаза и то обстоятельство, что, несмотря на нехватку людей на линейных кораблях, капитан брига имел привилегию в наборе экипажа. Ему было предоставлено право собирать, так сказать, все сливки из завербованных команд прежде, чем они поступят в распоряжение эскадры. Но больше всего меня поразила фамилия капитана — Шутер!

Сюркуф внимательно слушал друга, нервно покручивая в пальцах чайную ложечку. На последней фразе он сжал пальцы в кулак — концы ложечки уперлись в ладонь и она согнулась. У мадам Мезоннев поднялась левая бровь, но она благоразумно промолчала.

— Я навел соответствующие справки, — продолжил Воронцов, — и выяснилось, что это действительно был небезызвестный приват. После захвата его шлюпа французским фрегатом он попал в тюрьму, затем был выпущен на свободу. Вернулся в Англию, одно время нищенствовал. И вдруг — из грязи да в князи! Арендовал у Адмиралтейства парусник. Не бог весть какой, но сам факт заставляет задуматься. Я попросил наших агентов в Портсмуте внимательнее приглядеть за Шутером и не ошибся. Через неделю пришло сообщение, что приват собирается в экспедицию за головой французского корсара Сюркуфа. Правда, последний отошел от дел, но Шутер собирается каким-то образом растормошить его и заставить преследовать себя. Приват клялся и божился, что отомстит французу за все унижения, которые тот причинил Англии, и от этой мести содрогнется вся Франция. Поэтому я, не теряя времени, направился в Сен-Мало. Как вы понимаете, в условиях войны попасть на французский берег можно только окружным путем. На испанском торговце я добрался до Ла-Коруньи, оттуда — на оказии сюда…

Колокольчик на входной двери тревожно зазвонил. Месье Мезоннев встал из-за стола. Вскоре из холла донесся его голос:

— Джерод, проходи! Новости есть?

— Кое-что удалось выяснить. Капитан спит?

— Нет. Приехал Серж, они в гостиной чай пьют. Сейчас позову.

Сюркуф, не дожидаясь приглашения, сам вышел в холл. Широкоплечий Джерод, отдаленно похожий на медведя, бывший боцман, а ныне преуспевающий хозяин таверны, неуклюже топтался у входа.

— Что-нибудь удалось выяснить? — спросил Сюркуф.

— Есть кое-что, капитан. В кабачке Джона двое хмырей говорили о каком-то ящике. Мол, в лодку может не влезть.

— Какие хмыри?

— Да контрабандистов я так называю.

— И что они?

— Судя по всему, сегодня после полуночи выйдут в море.

— Известно откуда?

— Мои люди проследили. У них за молом лодка принайтована. Человек остался следить, а я, значит, прямым ходом сюда.

В это время в холл вошел Воронцов. Увидев его, Джерод, не скрывая радости от встречи, вскрикнул:

— Серж! Каким ветром надуло?!

— В основном северо-западным. Рад тебя видеть, боцман, — ответил Семен и, взглянув на ободренное лицо Робера, спросил у Джерода: — Хорошие новости принес?

— Да-да! — воскликнул Сюркуф, взлетая по лестнице на второй этаж, остановился на полпути, обернулся: — У тебя оружие есть?

— Откуда? — развел руками Воронцов. — Если не считать пары пистолетов в саквояже…

— Тогда бери! Я принесу сабли!

Через минут пять они уже бежали по темным улицам города. Переменивший направление ветер нагнал с континента небесных барашков, за которыми скрылась луна. Ее свет пропал, и только редкие фонари разгоняли мрак ночи.

У конторы портового коменданта боцман расстался с друзьями.

— Я к молу! — торопливо бросил он и, громко стуча башмаками, скрылся в темноте.

Помещение коменданта было освещено потрескивающей свечой. В воздухе стоял запах горелого масла. За массивным столом, покрытым зеленым сукном, сидел офицер в синем мундире. Увидев вошедших, он встал.

— Мы ждали вас, капитан, — произнес дежурный офицер, протягивая Сюркуфу руку для пожатия. — Шесть канонерок в вашем распоряжении, вы их найдете у пирса. Предлагаю пять лодок отправить подальше в море. Если там крейсирует англичанин, то они отгонят его и отсекут путь контрабандистам. Вы же на другой лодке идите вдоль берега — отрежете их отход. Если что, стреляйте из пушки, на ее звук соберутся остальные.

Выслушав предложение офицера, Сюркуф задумчиво произнес:

— А не проще было бы захватить их на суше?

— Конечно, так меньше хлопот, — согласился дежурный, — но как правило, контрабандисты народ ушлый. Как говорится — стреляные воробьи. Их голыми руками не возьмешь. Они часто устраивают отвлекающие маневры. Я выслал патруль, но, думаю, толку от него будет мало. Хорошо, если вспугнем. Тогда будет хотя бы за что-то зацепиться. И еще, не забывайте следить за берегом — патруль в случае обнаружения каких-нибудь следов известит об этом выстрелами из ружей. Три одиночных выстрела с интервалом — обнаружили след. Три тройных выстрела — видим или видели лодку.

Сюркуф и Воронцов вышли на свежий воздух. Луна все еще пряталась в облаках. Со стороны моря доносился приглушенный прибой. В воздухе явственно ощущался запах гниющих водорослей и соли. У пирсов на светлом фоне неба проглядывали силуэты пришвартованных парусников. Тускло светились фонари на их кормах и баках. Откуда-то со стороны ветер доносил музыку и женский визг. Так, по всей видимости, в портовом кабачке веселились отпущенные на берег экипажи.

Из дальнего конца порта слышались монотонный стук и приглушенный говор, прерываемый временами бранным криком, — это при свете фонарей загружали бочками шняву.

— Не могут ли Беатрис увезти хотя бы на той шняве? — спросил Воронцов. — Достаточно вырядить ее пьяным моряком…

— А ты прав! — сказал Сюркуф после минутного раздумья. — Это необходимо выяснить у дежурного.

Он круто повернулся на каблуках и быстрым шагом вошел в контору портового коменданта.

— Насчет этого вы зря не переживайте, капитан! — сказал дежурный офицер. — Ни один парусник не уйдет из порта без проверки. Что касается шнявы, то она принадлежит братьям Коло. Они известные трезвенники, хотя и возят вино. Выгоняют любого, кто заявится на их посудину в непотребном виде. Сколько уже скандалов было!

— Куда они идут?

— В Кале. Как закончат погрузку, сразу выйдут.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я