Романы Ви Киланд переведены на 26 языков. Они стали одним из главных хитов на Amazon.com! В мире продано почти 3 000 000 экземпляров книг Ви Киланд. Это откровенная городская проза, провокационная и романтическая. Она заставляет сердца читателей по всему миру биться чаще в ожидании новинок от любимого автора. *** Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер. Но ее планы оказались под угрозой из-за ироничных комментариев Хантера, еще одного гостя, который, кажется, решил забавы ради разрушить все ее романтические планы. Хантеру не отказать в обаянии и остроумии, но вот его самоуверенность… Ох, Наталья всего лишь хотела его проучить! А в итоге их знакомство заходит немного дальше, чем планировалось. Это влечет за собой лишь проблемы. Потому что Наталья точно знает – есть типажи мужчин, которых лучше избегать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секс без любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Наталья
После возвращения из Калифорнии я уже пропустила три воскресных маминых ужина. А теперь, судя по тому что наш поезд стоял как вкопанный уже добрых пятнадцать минут, опаздывала и на четвертый.
— Почему бы нам просто не взять твою машину, а еще лучше заказать «Убер» до Говард-Бич? Мы всегда так делали, когда приезжал папа.
Изабелла была далеко не дурочкой. И прекрасно знала ответ.
— Потому что поездка из города до Говард-Бич из-за пробок займет целую вечность. А «Убер» еще и обойдется в сто пятьдесят баксов в обе стороны. Поездом гораздо быстрее, к тому же всего три доллара в один конец.
— Когда вырасту, ни за что не буду бедной, — задрала она свой маленький носик.
— Мы вовсе не бедные.
— Почему тогда мы в этой стоячей парилке, а не под кондиционером в «Убере»?
— Потому что не любим бросать деньги на ветер. Тратим их с умом.
И добавила, указав подбородком на ее ноги.
— Вот, например, эти кроссы «Найк» за сто сорок долларов. Это и есть твой «Убер».
Изабелла подняла глаза к небу, но скулить перестала. Через несколько минут поезд наконец тронулся. И как раз вовремя. Не страдаю клаустрофобией или чем-то подобным, но от удушливой жары казалось, будто меня засунули в мешок, откуда предварительно выкачали воздух, и завязали его.
Мамин дом находился в пятнадцати минутах ходьбы от железнодорожной станции. Она жила все в том же кирпичном доме на две семьи, в котором прошло мое детство. Только теперь наверху вместо арендатора, которому мы сдавали второй этаж, чтобы облегчить выплату ренты, жила моя старшая сестра с семьей. Они перебрались туда года два назад, когда появился второй ребенок и без маминой помощи было не обойтись.
Как только мы повернули за угол к маминому дому, в воздухе почувствовался запах соуса. Разумеется, это был Говард-Бич, так что практически в каждом доме готовили свой семейный итальянский соус, или подливку, как его тут большинство называло. Но запах маминого соуса нельзя было спутать ни с чем. По мере приближения к дому слюнки текли все сильней.
Открыв дверь своим ключом, я крикнула, что мы приехали.
— Паста почти переварилась, — сказала мама.
Со смаком поцеловав меня в обе щеки, она повернулась к Иззи.
— За последние недели ты еще больше вытянулась. Значит, появилось еще местечко для фрикаделек. Заходите. Прежде чем сесть за стол, разрешаю облизать ложки от пирога. Только что приготовила.
Я последовала за ними в самое сердце бури, другими словами, на кухню. Две племяшки сидели на высоких стульчиках. Годовалая плакала, а двухлетняя стучала ложкой по пластиковому подносу и непрерывно орала: «ма-ма-ма-ма». Моя сестра Аллегра крикнула мне привет, выливая дымящийся соус из гигантской кастрюли в огромную миску. Сестричка Николь завопила фак, вынимая хлеб из печки. Вероятно, обожглась. Мама начала по-итальянски отчитывать ее за грубый язык.
Все было в порядке. Я скучала по таким воскресным вечерам.
Спохватившись, я достала стаканы с салфетками и начала накрывать большой обеденный стол. Звонок задребезжал, когда я вернулась на кухню за тарелками.
— Интересно, Франческа хоть иногда вспоминает о своем ключе?
— Твоя сестра не приедет. Она в Джерси, отдыхает на пляже, — проворчала мама. — Надеюсь, солнцезащитный крем она не забыла.
— Прекрасно. Теперь с сервировкой стола проблем будет гораздо меньше.
У Франчески был целый ворох навязчивых состояний, среди которых не последнее место занимала страсть к симметрии и порядку. Именно она заставляла мою сестру еще добрый час поправлять стол после того, как его накрывал кто-то другой. В детстве я жила с ней в одной комнате. С тех пор и стала интересоваться когнитивно-поведенческой терапией. Правда, Франческа не собиралась становиться ни моим пациентом, ни чьим-нибудь еще.
Раздался еще один звонок в дверь.
— Наталья, пойди открой.
— Зачем? Кто-то жаждет спасти наши души? — я повернулась к Аллегре. — Хотя, если подумать, тебе это может пригодиться. Твоя душа остро нуждается в спасении, потаскушка!
— Наталья, иди открой дверь, — рявкнула мама. — Это наш гость. Не заставляй его ждать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секс без любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других