Секс без любви

Ви Киланд, 2018

Романы Ви Киланд переведены на 26 языков. Они стали одним из главных хитов на Amazon.com! В мире продано почти 3 000 000 экземпляров книг Ви Киланд. Это откровенная городская проза, провокационная и романтическая. Она заставляет сердца читателей по всему миру биться чаще в ожидании новинок от любимого автора. *** Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер. Но ее планы оказались под угрозой из-за ироничных комментариев Хантера, еще одного гостя, который, кажется, решил забавы ради разрушить все ее романтические планы. Хантеру не отказать в обаянии и остроумии, но вот его самоуверенность… Ох, Наталья всего лишь хотела его проучить! А в итоге их знакомство заходит немного дальше, чем планировалось. Это влечет за собой лишь проблемы. Потому что Наталья точно знает – есть типажи мужчин, которых лучше избегать.

Оглавление

Из серии: Modern Love

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секс без любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Наталья

Разбудил меня поток теплого света, льющегося мне прямо в лицо. В первое мгновение я даже не сообразила, где я и что это за день. Усевшись на постели, я окинула взглядом комнату и сразу все вспомнила. Дом Хантера. Телефон я оставила в сумочке, которая, судя по всему, все еще находилась на кухне, а в комнате не было и намека на часы. Заглянув на минутку в ванную, я потихоньку направилась в кухню, чтобы забрать телефон. Я шла на цыпочках, чтобы не разбудить Хантера.

Вот только тот уже не спал.

Завернув за угол, я оказалась прямо перед открытой кухней. Хантер стоял у плиты спиной ко мне. Судя по запаху, он жарил бекон, а заодно пританцовывал в такт музыке. Из одежды на нем были только брюки.

— Надеюсь, ты не вегетарианка. Я не люблю соевых заменителей.

Я едва не подпрыгнула при звуке его голоса. Уму непостижимо, как он узнал, что я тут: он ведь даже ни разу не повернулся.

— Ты напугал меня до смерти.

— Это я‑то? — бросил он на меня взгляд через плечо. — Не я подкрался к тебе со спины, чтобы попялиться на твою задницу.

Я недобро прищурилась.

— Я не пялилась на твою задницу.

— Все в порядке, я не против.

Достав из шкафчика тарелку, Хантер ловко переложил в нее бекон.

— Ты просто невыносим по утрам! Неудивительно, что ты живешь один.

— Вообще-то уже давно не утро. На часах три дня. Садись. Вот твой бекон. Сейчас я поджарю яйца.

— Три часа? — переспросила я, устраиваясь за столом. — Я проспала весь день.

— Тебе нужно было отдохнуть.

Хантер налил в кружку кофе.

— Тебе с сахаром и молоком?

— Да, спасибо. Поверить на могу, как долго я спала. А ты когда встал?

— Около одиннадцати.

Хантер принес мне кофе.

— Спасибо.

Когда он передавал мне кружку, мой взгляд скользнул по его голой груди. В принципе ничего особенного, но Хантер перехватил мой взгляд и усмехнулся.

— Нечего тут посмеиваться. Не хочешь, чтобы я смотрела, иди и оденься.

— С чего ты взяла, что я этого не хочу?

— Ты что, павлин? Распустил хвост, чтобы привлечь самку.

— Неплохая мысль. Я и правда готов продемонстрировать тебе свой хвост.

Теперь уже я рассмеялась.

— Начнем сначала. Доброе утро, Хантер.

— Доброе утро, Наталья.

— Как спалось?

— Хорошо. А тебе?

— Не помню, когда мне в последний раз удавалось так замечательно выспаться. Очень удобная кровать.

— Рад, что тебе понравилось. В моей спальне похожая модель… на случай, если ты решишь опробовать и ее.

Мне оставалось только покачать головой.

— Ты неисправим. О чем бы мы ни заговорили, ты все сводишь к сексу.

Хмыкнув, он вернулся к плите за яичницей.

— Я тут успел поболтать с Дереком, и он сказал, что Анна с малышкой чувствуют себя замечательно. Вполне возможно, что уже завтра утром их отправят домой.

— Так быстро? Я бы не отказалась провести несколько дней в больнице, чтобы обо мне как следует позаботились.

— Я думаю, что Дерек сможет позаботиться о ней.

— Ты прав. Я и забыла, что у Анны потрясающий муж. Трудно поверить, что такие еще существуют.

— Дерек сказал, что ты в разводе. Это практически все, что мне удалось из него вытянуть.

— Дерек — джентльмен. Он всегда придерживается правила: если не можешь сказать ничего хорошего, лучше помолчи. Вот он и предпочел не распространяться о Гаррете.

— Ты упомянула утром про тюрьму. Если не секрет, что случилось?

— Замуж я вышла через полгода с момента знакомства. Поселилась в чудесном доме с красавцем мужем. Не жизнь, а мечта… не считая того, что спустя три года его арестовали за мошенничество. Для меня это было как гром среди ясного неба. Гаррет оставил меня с долгами, которые превышают мой годовой заработок. Вдобавок я — единственная опекунша его пятнадцатилетней дочери, которая терпеть меня не может. И я до сих пор пытаюсь разобраться с этой ситуацией.

— Да уж…

— Именно.

Мне не терпелось сменить тему.

— Ты знаешь, когда в больнице приемные часы?

— С 15.30 до 17.30 и с 18.30 до 20.30. Дерек попросил заглянуть пораньше. В половине седьмого доставят ужин из любимого ресторана Анны. Дерек хочет устроить ей сюрприз.

— Как мило с его стороны. Но тогда у нас очень мало времени. Я надеялась заселиться в гостиницу и принять душ, прежде чем мы вернемся в больницу, но теперь, похоже, мне не успеть.

— Ты можешь принять душ здесь. И в гостиницу тебе незачем. Завтра утром я улетаю по делам, так что весь дом останется в твоем распоряжении.

— Спасибо за предложение. Пожалуй, я и правда не откажусь принять душ. Ну а после того, как мы заглянем в больницу, я подыщу себе гостиницу.

— Хочешь сказать — после ужина?

— Ужина?

— Ну да, я же именинник. Ты обещала поужинать со мной.

— Боже, я совершенно забыла. Такое чувство, будто разговор этот был неделю назад. Это все еще твой день рождения?

— Да. А потом я передам эстафету малышке Каролине. Это последний раз, когда я праздную свой день рождения.

— Ну вот, теперь я чувствую, что должна принарядиться по такому случаю.

— Главное, — подмигнул мне Хантер, — чтобы платье не скрывало твоей фигуры.

* * *

— Выглядишь просто супер, Наталья.

После нашего визита в больницу Хантер подвез меня до гостиницы, чтобы я могла заселиться в номер и приодеться к ужину.

— Спасибо.

Хотя он и поддразнивал меня без остановки насчет секса, я чувствовала, что этот комплимент он сделал мне от чистого сердца.

— Ты тоже выглядишь неплохо для парня за тридцать.

— Полегче. Я всего восемь часов только могу считаться тридцатилетним.

К столику подошла официантка.

— Что будете пить? Могу предложить вам напиток вечера: кокосовую «Маргариту». Свежие кокосовые сливки, сок лайма, текила.

— М‑м‑м, звучит неплохо. Пожалуй, я не откажусь.

Хантер заказал себе колу.

— Что такое? Это же твой день рождения! Неужели ты не будешь «Маргариту»?

— Я за рулем. А в шесть утра у меня самолет.

Я повернулась к официантке.

— Вы можете сделать безалкогольную «Маргариту»?

— Конечно.

— Тогда принесите ему такую. И не забудьте опустить туда зонтик или что-нибудь в этом роде. Ему как-никак исполнилось тридцать.

Официантка вопросительно взглянула на Хантера.

— Ладно, — рассмеялся тот. — Несите свою «Маргариту».

После того как она ушла, я окинула взглядом ресторан на крыше, в который он привел меня ужинать. Отсюда открывался потрясающий вид на Лос-Анджелес.

— Чудесное место. Часто сюда ходишь?

— В первый раз тут.

— Серьезно? Даже странно, что он не вошел в твой арсенал соблазнителя: прекрасный вид, море выпивки и расположен на крыше гостиницы. Не ресторан, а мечта. Угоститься парой напитков… перебраться в свободный номер.

— Предпочитаю держать матрас у себя в фургоне. Так и дешевле, и проще избавиться от них после секса.

— Умно, — рассмеялась я.

— Вообще-то я не распутник.

Тут принесли напитки, и я ненадолго отвлеклась на коктейль.

— Правда? И сколько свиданий было у тебя за последний месяц?

Он призадумался.

— Три.

— Что ж, не так уж плохо. Если, конечно… — прищурилась я поверх стакана. — Если, конечно, ты не переспал со всеми. Три женщины в месяц — это тридцать шесть в год. Получается, за десять лет холостяцкой жизни в твоей постели перебывало около трехсот шестидесяти дамочек. Ну и ну!

Хантер нахмурился.

— Я угадала, да? Сразу тащишь их в постель? — ухмыльнулась я.

— Мне приходится много ездить по делам. Бывает, что большую часть времени я провожу прямо на стройке. А это значит, что мои возможности для свиданий ограниченны.

— Хочешь сказать, что не встречаешься с женщинами во время путешествий? Ни разу не случалось подцепить в баре дамочку, а затем привести ее в свой номер?

Снова насупленные брови.

— Если мне не изменяет память, это ты в нашу первую встречу рассуждала о том, что можно было бы привести в свой номер малознакомого — и до чертиков скучного — парня.

— Это другое дело.

— Неужели?

— По вполне понятным причинам от мужчин мне не нужно ничего, кроме секса. Да и сплю я с ними очень редко.

Хантер ничего не ответил. Я уже заметила, что ему нравится спорить со мной, и раз уж он замолчал, значит, на это тоже была своя причина.

— Расскажи мне о своей личной жизни, именинник. Я уже поделилась с тобой своей сердечной тайной. А как обстоят дела у тебя?

— Да тут и говорить нечего.

— Был когда-нибудь женат?

— Нет.

— Помолвлен?

— Нет.

— Серьезные отношения?

— Однажды.

— Хоть что-то, — я сделала еще глоток коктейля. — И сколько длились эти отношения?

— Несколько лет.

— А почему вы расстались?

Он уселся поудобнее.

— Жизнь.

— А‑а. Это многое объясняет.

— По жизни я предпочитаю смотреть вперед, а не оглядываться назад. Если слишком часто смотреть в зеркало заднего вида, можно упустить то, что прямо перед тобой.

Надо же. Немного неожиданно, но в точку.

К столику снова подошла официантка, что позволило мне сменить тему разговора. Я поспешила поделиться с Хантером идеей, которая возникла у меня, пока я переодевалась к ужину.

— Моя мама любит возиться в саду. Пока я росла, она каждый год сажала новый цветок, подгадывая так, чтобы он расцвел весной, на мой день рождения. Каждый год мы высаживали новый, и все они — новые и старые — дружно цвели в мой день рождения. Когда я поступила в колледж, мама присылала мне фотографии этих цветов. Простенький такой обычай, но я всегда ждала его с нетерпением. А вчера, когда ты показал мне свои скворечники, я подумала, что неплохо было бы придумать что-нибудь в этом роде для Каролины.

Хантер откинулся на спинку стула.

— Хорошая идея. Что именно ты предлагаешь?

— Помнишь тот большой дуб, который растет во дворе напротив спальни малышки?

— Ну да.

— Вот я и подумала: почему бы нам не посылать ей на день рождения цветы, чтобы повесить их потом на этом дереве? Ты мог бы сделать цветочный ящик, в котором в специальных контейнерах хранились бы наши подарки. А накануне праздника мы могли бы по очереди развешивать горшочки с цветами на дубе. Получится дерево именинницы — вроде рождественской елки.

Возникла пауза. Мне вдруг показалось, что Хантер смотрит на меня едва ли не с насмешкой.

— Думаешь, это глупо? — смущенно спросила я.

— Вовсе нет. По-моему, замечательная идея.

Он поскреб подбородок и снова уставился на меня, словно пытаясь решить какую-то проблему.

— Что такое?

— Ничего.

— Да ладно. Я же вижу по твоему лицу, что ты о чем-то думаешь.

Он наклонился, опершись локтями о стол.

— Понимаешь, когда я понял, что ты дала мне неправильный номер, то пошел к Анне, чтобы выпросить у нее настоящий. Но она отказала мне, объяснив это так: «Я не дам тебе ее телефон ради твоего же блага. Наталья хороша не только снаружи, но и внутри. И я не хочу, чтобы ты страдал, когда поймешь, что сердце ее закрыто для мужчин». Тогда я решил, что она просто пытается подсластить пилюлю, но теперь я в этом не уверен.

* * *

Провожая меня до гостиницы, Хантер не отпустил ни единой шуточки насчет секса. К моему удивлению, он даже не попытался подняться ко мне в номер.

— Спасибо тебе за ужин. А еще за твое гостеприимство.

— Всегда пожалуйста.

Я нажала кнопку лифта.

— Я позвоню тебе на следующий год, перед днем рождения Каролины. Договорились?

— Для этого нам нужно обменяться номерами. Ты как, готова дать мне настоящий номер, раз уж мы стали теперь друзьями?

— Разумеется, — улыбнулась я.

Хантер вытащил из кармана мобильный и протянул его мне. Не успела я взять телефон, как он перехватил мою руку.

— Поцелуй меня последний раз.

Я окинула взглядом вестибюль гостиницы. Здесь было полно народу, в том числе гостей.

— Не думаю, что другие постояльцы одобрят это.

Раздался звоночек. Это приехал лифт. Хантер тут же затащил меня внутрь и закрыл двери.

— Ну вот мы и одни. Какой этаж?

— Пятнадцатый. Но я не намерена…

Не обращая внимания на мои слабые протесты, Хантер притянул меня к себе. И снова между нами проскочила та искра, которая заставила меня забыть обо всем. Казалось, словно я плавилась под жаром этого поцелуя.

Когда все наконец закончилось, сердце у меня колотилось как бешеное. Двери лифта снова были открыты. Я и не заметила, как мы поднялись на пятнадцатый этаж.

Хантер снова протянул мне телефон.

— Если хочешь, чтобы мы расстались прямо здесь, внеси сюда свой номер. Не могу же я отпустить тебя просто так.

Собравшись с мыслями, я кивнула. До этого поцелуя я искренне хотела дать Хантеру свой номер. Как-никак живет он за три тысячи миль от меня. Ну что плохого, если мы пару раз поболтаем по телефону? Но колотящееся сердце напомнило о том, что от этого человека мне лучше держаться подальше. В своем решении я руководствовалась не разумом, а интуицией, которой привыкла доверять.

Улыбаясь, я впечатала в телефон семь цифр.

— Уверена, что дала мне правильный номер?

— Да, — соврала я и выскочила из лифта.

— Спокойной ночи, Хантер. Еще раз с днем рождения. И удачи тебе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секс без любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я