Переделки песен – это иногда тоже своего рода пародии, пародии на слова автора оригинального текста песни. А иногда это просто использование музыкального настроения какой-либо песни. Тех авторов, чья музыка и тексты были использованы в книге, Виктор Пилован просит не обижаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переделки песен. книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Через годы, через расстоянья, В ванной, в холодильнике, в среде любой — Плесени не скажешь: — «До свиданья!», Плесень не прощается с тобой!
© Виктор Пилован, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Песня для Иосифа Кобзона
«Мгновения», композитор М. Таривердиев
Текст оригинала Р. Рождественский
Не думай о Кобзоне свысока,
наступит время, сам поймёшь, что гений я!
Что голос мой — звенящий, как дискант —
вершина человеческого пения!
И до, и ре, и ля я пропою —
октава мне сдаётся верхней нотою.
Могу слетать к евреям я, на юг.
и к зекам — я легко по фене ботаю.
И нет того, кто сможет перепеть
Кобзона, в парике, с улыбкой нежною.
Спою я даже в случае ЧП,
спасая от беды Россию, бережно…
Ля-ля-ля… Ту-ту-ту-ту…
Ля-ля-ля… Ту-ту-ту-ту…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переделки песен. книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других