Переделки песен. книга первая

Виктор Пилован

Переделки песен – это иногда тоже своего рода пародии, пародии на слова автора оригинального текста песни. А иногда это просто использование музыкального настроения какой-либо песни. Тех авторов, чья музыка и тексты были использованы в книге, Виктор Пилован просит не обижаться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переделки песен. книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Как упоительны в России вечера

Композитор А. Добронравов

Текст оригинала В. Пеленягрэ

Как упоительны в России вечера!

А дни и ночи напоительны в ней тоже.

Да, все мы знаем — русский много выпить может,

ведь, был он трезвым, словно стёклышко, вчера…

Плуги и сеялки, косилки, трактора.

Запчасти к ним: болты, прокладки, шайбы, втулки

рассыпем бисером в соседнем переулке,

и будем точно знать — где пили до утра!

Как упоительны в России вечера!

В закатном блеске, хорошо уже согреты…

Конец ознакомительного фрагмента.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переделки песен. книга первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я