Королевский советник герцог Орсен Ретт был крайне заинтригован, когда получил предложение о брачном союзе с леди Мелиссой. На свадьбе настаивала королева Октавия. Разве можно отказать монаршей особе и тем самым лишить себя возможности узнать, что задумала королева? Вот и Орсен Ретт не смог, поэтому принимает предложение, но с условием: перед свадьбой он намерен поближе узнать невесту. Эйвери в детстве осталась сиротой и росла в доме леди Мелиссы, став служанкой и выполняя унизительную работу. Эйви презирали лишь за то, что ее родителей обвинили в ужасных вещах. Но несмотря на окружавшее её зло, она смогла сохранить в себе свет. Казалось бы, что могло связать аристократа и служанку? У судьбы, однако, были иные планы. Орсену и Эйвери предстоит не только найти друг в друге истинную любовь, но и противостоять всему миру. И пока герцог готовится к встрече с невестой, невидимые враги плетут паутину заговора, чтобы однажды окрасить улицы королевства в красный цвет…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Избранница герцога» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Смахнув пот со лба, Эйвери устало опустила руки и выдохнула. Кажется, сегодня она хорошенько поработала. Если другие слуги расскажут Тильи, как Эйви потрудилась, возможно, ее даже похвалят. Ведь она так старалась, встав бок о бок с прачками. Три часа не меньше Эйви помогала им стирать простыни и скатерти, а потом, развесив постиранные вещи на заднем дворе в хозяйственной части поместья, Эйви отправилась помогать другим служанкам мыть полы.
На всё про всё у Эйви ушло полдня. Поэтому, когда настал час обеда, она с большим аппетитом съела мясную похлебку, выгребая всё до последней крошки здоровенным ломтем серого хрустящего хлеба. Выпив чашку травяного чая, девушка поблагодарила кухарку и с чувством набитого до отвала живота, отправилась на короткую прогулку. Она размышляла над тем, как хорошо же вернуться к работе, в которой Эйви умела растворяться, не думая о том, как тяжела была и сурова ее доля, и в то же время она наконец-то нашла своим рукам занятие. Сидеть без дела Эйви не умела, да и не могла себе позволить. Узнай Порция, что Эйви не ходит на конюшню помогать Хариту, устроит девушке взбучку. Или вовсе нажалуется Мелиссе! А той лишь дай повод разгневаться на несчастную служанку: прикажет выпороть и глазом не моргнет. Возможно, в Мелори-парке Мелисса себе этого не позволит, но когда они вернутся в дом Оберии…
Ох, Эйви даже думать не хотела о том, что ждет ее по возвращении.
Старательно отгоняя от себя дурные мысли, девушка шла по дорожке, намереваясь сделать одно небольшое, но, как ей казалось, важное дело.
Нужно извиниться перед старшим конюхом и объясниться с ним. Сказать, что Эйви не боится ухаживать за лошадьми, ведь она этим и занималась несколько последних лет. И пусть в Мелори-парке так не принято, однако Борак должен знать. И может быть, он даже не посмеется над ней. Да и Харита нужно навестить. Сказать, что ей нельзя работать в конюшне, и теперь она помогает служанкам в доме.
С этими мыслями Эйви направлялась к конюшне, когда услышала доносящиеся из сада голоса. Женские голоса, которые она узнала бы из тысячи иных голосов.
Служанка застыла на месте. Сердце подпрыгнуло в груди. Дыхание перехватило.
— Я рада, что ты смогла приехать так быстро, — прощебетала Мелисса.
— Я сразу же отправила тебе весточку, как только узнала, что ты приехала, — вторила ей леди Агнесса. — Спасибо, что пригласила.
— Ох, Агни, не стоит! — хмыкнула Мелисса.
Голоса становились громче, и Эйви поняла, что леди Мелисса и леди Агнесса идут прямиком на нее.
Не позволяя себе больше стоять на месте, Эйвери по привычке быстро огляделась и, найдя густые заросли барбариса, рывком юркнула в кусты. Лишь оказавшись в укрытии, Эйви едва не рассмеялась. Кажется, это уже была ее привычка — прятаться в кустах. Вот только вчера вечером ее поймал герцог Ретт. А сегодня она едва не попалась Мелиссе на глаза. Да еще тогда, когда ту сопровождала ее кузина.
Эйви знала Агнессу несколько лет. Та часто навещала дом Оберии на летних каникулах и гостила у них по две или три недели. Она и Мелисса устраивали пикники, катались на лошадях и ездили за покупками в небольшое поселение недалеко от дома Оберии. Они вели праздную жизнь, а когда девушкам надоедало быть благовоспитанными молодыми леди, они принимались устраивать шалости. Так назывались их игры, когда Мелисса и Агнесса заставляли служанок делать различную грязную работу, намеренно разбивая чашки или переворачивая горшки с цветами. Они часто били тарелки и требовали новых десертов, а повара сбивались с ног, лишь бы угодить вредным девчонкам.
Но особенно Мелиссе и Агнессе нравилось издеваться над Эйви.
Вздрогнув от порыва ветерка, который показался Эйвери ледяным, она прислушалась к разговору кузин. На самом деле девушка предпочла бы оказаться подальше от них, но выбрав вместо побега возможность спрятаться, ей не оставалось ничего иного, как затаиться, превратившись в невольную слушательницу чужого разговора.
— И как тебе герцог?
— Старый, — фыркнула Мелисса, отчего Эйви едва не возмутилась.
Она не считала герцога Ретта старым. Просто он был взрослым альвом, а не мальчишкой-принцем, в которого по собственным заверениям была влюблена Мелисса.
Агнесса рассмеялась в ответ.
— Старый? Ох, Лисси, не такой он уж и старый. Мой муж так точно старше герцога.
— И как ты его терпишь?
Эйви слышала от слуг в доме Оберии, что леди Агнесса два года назад вышла замуж за некоего лорда Рунвиля. Поэтому она и перестала приезжать на летние праздники к кузине. Но Мелисса никогда не была обделена вниманием друзей, которым нравились такие же игры, как и графине Оберии.
— У него есть влияние и много денег. Что еще нужно для счастливой замужней жизни? — заключила Агнесса, посмеиваясь. — А для остального у меня есть молодой художник, который пишет с меня портреты, заметь обнаженные, и женатый граф, который опытен в любовных делах и не скупится на подарки.
— Ох, Агни! — воскликнула Мелисса и покатилась со смеху. Кузина смеялась с ней в голос.
— Поэтому думай о герцоге Ретте, как о том, кто будет покупать тебе дорогие наряды и украшения. Да и влияния у него хоть отбавляй. Все же он правая рука короля. Приближенный ко двору. Только представь, когда ты станешь герцогиней Ретт, ты сможешь жить во дворце. Уверена, королеве ты понравишься. Не зря же она выбрала тебя в качестве будущей супруги королевского советника. А там, где есть покровительство ее величества, будет и все остальное. В том числе и принц.
— О таком я и не подумала, — промолвила Мелисса, и голос ее чуть-чуть дрогнул. — Спасибо за совет, кузина.
— Пожалуйста, — хмыкнула Агнесса, и голос ее стал тише. — Учись получать выгоду из всего, что дает тебе судьба. Уверена, брак с королевским советником сделает тебя богатой и влиятельной герцогиней, для которой откроются все двери в Арвингстоне.
— Но как же принц?
— Ох, Мелисса, — протянула Агнесса, — однажды придет день, когда Сверн станет королем. Если ты все сделаешь правильно, то будешь его любовницей. Поверь, лучше быть фавориткой короля, чем его женой. Посмотри на нашу королеву. Томится в замке и без разрешения супруга сделать шаг не может. Брак с герцогом развяжет тебе руки. Тем более, как ты уже сама сказала, он немолод. Да и очень занят. Он даже не заметит, как его красавица жена обретет еще больше влияния, чем сам королевский советник. Если ты будешь делать все правильно…
Дальше Эйвери уже не расслышала, так как Мелисса и Агнесса удались вглубь сада, оставляя свою невольную слушательницу прятаться в кустах. Эйви ужаснулась только мысли о том, какие советы дает своей кузине леди Рунвиль. Выйти замуж за герцога, чтобы превратить этот брак в ступеньку для дальнейшего возвышения. Уму непостижимо, как леди Агнесса, давая Мелиссе советы, превращала и так жестокую леди Оберии в настоящего монстра.
А может быть, Мелисса уже была монстром?
Эйви не хотела так думать. Она всегда стремилась найти в человеке или альве добро. Вот и в Мелиссе пыталась разглядеть хоть крупицу света, но стоило ей подумать, как девушка обведет вокруг пальца будущего супруга, так к горлу подступил комок.
Нет, герцог Ретт не заслуживает такой невесты! И Эйви бы предупредить его, но кто будет слушать бедную служанку? Тем более Отмеченную?
Покачав головой, Эйви выбралась из кустов.
Пожалуй, ей не стоило думать о будущем Мелиссы и герцога Ретта. Уж сами как-нибудь разберутся. Да и Эйви здесь не останется. Как только закончится трехнедельный срок, она и другие слуги вернутся в дом Оберии. Туда же отправится Мелисса, чтобы подготовиться к будущей свадьбе. А то, что свадьба состоится, Эйвери не сомневалась. Теперь, когда Агнесса развеяла сомнения кузины, Мелисса ухватится за столь желанного жениха. В этом не стоило сомневаться. Сама же Эйви останется дальше работать в доме Оберии, пока, однажды состарившись и лишившись всех жизненных сил, она тихонечко закроет в последний раз глаза в своей постели.
Раздумывая над будущим, Эйви приблизилась к конюшне, но не успела туда войти, как на ее пути появился лорд Франью. То есть Тео. Ведь он просил называть его именно так.
Заприметив служанку, молодой альв улыбнулся.
Эйви смутилась, но все же улыбнулась в ответ.
— Рад видеть вас, Эйвери, — сказал Тео, приблизившись к девушке.
Та опустила голову, боясь взглянуть на альва. Он казался ей таким светлым и добрым, что стоять рядом с ним было боязно. Вдруг Грязнушка испачкает молодого альва своим присутствием?
— Как ваши дела? — поинтересовался он, и Эйви смутилась еще больше. Разве у служанок спрашивают, как они поживают? Странный он какой-то…
— Спасибо, милорд. Мне все очень нравится, — взволнованно прошептала Эйви, продолжая рассматривать мыски начищенных до блеска ботинок альва.
— Ну вот опять ты «милорд» да «лорд», — наигранно возмутился он, на что Эйви не смогла скрыть улыбки.
— Прости, я забыла.
— Хорошо прощаю, — ответил он. — Ты куда-то шла? Может, я тебе помешал?
— Ох, нет! — Эйви затрясла головой. — Всего лишь хотела проведать Харита и лошадей. Да и извиниться перед старшим конюхом. Я ведь не знала, что здесь другие правила.
— Эйви, не нужно ни перед кем извиняться. Борак и так понял всё. Но это его вотчина, вот он и возмущался. Он вообще у нас любит поворчать, — прикрыв рот ладонью, Тео немного наклонился и прошептал последние слова так, будто делился с Эйви какой-то тайной.
Она кивнула, украдкой взглянув на Тео. И все же он ей очень нравился. Такой добрый, внимательный, да еще и помнит ее имя. Не это ли счастье для бедной служанки, у которой нет никого?
— Ох, я, наверное, вас отвлекаю, — вспыхнув, она вновь склонила голову. — Прошу прощения.
— Ну вот опять ты за старое, — пробурчал Тео, и вдруг его ладонь коснулась головы Эйви.
Та вздрогнула и отшатнулась, едва не споткнувшись об свою же ногу. Тео успел поймать ее руку и помог не упасть.
— Что вы делаете? — выдохнула девушка, в ужасе наблюдая за Тео.
Тот, кажется, сам перепугался, потому что, выпучив глаза, смотрел на Эйви так, словно узнал ее секрет. С шумом вырвался воздух из легких, и Эйви, стряхнув чужую руку со своего локтя, прижала ладони к голове. Ее волосы были растрепаны, как сказала бы Тилья, и на них не было косынки. Эйви вспомнила, что сняла косынку, прежде чем отправиться обедать. Сунув ту в карман, она позабыла надеть ее вновь.
— Всего лишь листочек, — проговорил Тео, разжимая вторую ладонь. И действительно, в его руке был крошечный зеленый листок, который попал на волосы Эйви, скорее всего, когда она пряталась от Мелиссы и ее кузины в кустах барбариса.
— Ох, — прошептала девушка, опуская ладони. Нет, он не видел уродливых кончиков ее ушей. Всего лишь был вновь добр к ней, а она… Глупышка! — Простите, вы напугали меня.
Тео покачал головой, опуская ладонь.
— Это ты меня извини, Эйви. Нужно было сказать, а не лезть своими ручищами.
— У вас красивые руки, — выпалила девушка, не подумав. — Ой, то есть я хотела сказать…
Тео рассмеялся.
— Я все понял. Не нужно объяснять, — произнес альв, отсмеявшись. На его губах расплылась нежная улыбка, отчего коленки у девушки подкосились. Впервые, наверное, она испытывала нечто такое, отчего стоять было сложно. Хотелось пуститься в пляс.
Эйви чувствовала себя странно. Вместо внезапной легкости, окрылившей ее, она испытала нечто иное. Стыд. Ужас. Страх.
Тео был добрым. Ему не нельзя пачкаться об Грязнушку.
Улыбка померкла на губах Эйви.
Она не заслуживает, чтобы с ней так ласково говорили, улыбались. Она ничего из этого не заслуживает.
Склонив низко голову, Эйви прошептала:
— Мне нужно идти, милорд. — И не дожидаясь ответа, девушка развернулась на носочках и побрела в сторону дома. Она попросит у Тильи еще работы, чтобы только не думать об очаровательной улыбке альва.
— Эйви… — кажется, он все же позвал ее по имени, но она уже не слышала.
Тьма сковала ее хрупкое сердечко, вонзая острые коготки страха.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Избранница герцога» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других