В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ее сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Кристиан задумчиво смотрел на молодую леди, сидевшую напротив него за столом. Он никогда не задумывался о договорных браках. Большинство дам, которых он знал, — герцогиня Кларингдон, графиня Свифдон или миссис Аптон, — выбирали своих мужей сами, по любви. Наверное, трудно приходится девушке, вынужденной выйти замуж по желанию семьи. Конечно, так было всегда. В ситуации, в которой оказалась леди Сара Хайгейт, ничего необычного нет. За исключением того, что леди Сара отказалась подчиниться. При этом она подвергла огромному риску свою репутацию. Он мог предположить, какова будет реакция ее высокомерного отца. Граф Хайфилд был неплохим человеком, но временами мог вести себя как настоящий сноб.
— Хуже всего, — продолжила свой рассказ Сара, — что все вокруг не уставали повторять, как мне повезло. Какая я счастливица — ведь на меня обратил внимание сам маркиз, какое это для меня благо и так далее.
Кристиан еще немного поел.
— Но вы не чувствовали себя счастливой, — констатировал он.
— Я пыталась чувствовать себя счастливой. Честно пыталась. Но со мной, наверное, что-то не так. У меня ничего не вышло. А однажды ночью у меня появилось странное ощущение. Мне показалось, что я не могу дышать. Стены начали смыкаться вокруг меня, потолок, казалось, становился все ниже. И я поняла, что должна уйти.
— Уйти? — переспросил Кристиан.
— Уйти. Убежать. Улететь. Словом, оказаться где угодно, кроме дома.
— И вы решили приехать сюда.
Кристиан внимательно наблюдал за ней.
— Это было единственное место, которое мне пришло в голову.
— Вы покинули дом незадолго до свадьбы?
— Нет. — Она досадливо поморщилась. — И это еще хуже. Свадьба должна была состояться только весной. Но я не могла ждать. О, я понимаю, что мой рассказ звучит безумно. Это трудно объяснить. — Сара тряхнула головой, зачерпнула ложкой жаркое, но положила ее обратно в миску.
Кристиану еще не приходилось слышать о леди, которая реагирует на тревогу так же, как он сам. Трудно дышать? Смыкаются стены? Страшно? Он испытывал то же самое, и не раз. Это была довольно странная нервная реакция, которой он всегда опасался. Поэтому рассказ Сары вовсе не показался ему безумным.
— Вы намерены остаться здесь до весны?
Сара застыла.
— Нет, конечно, нет. Я никогда раньше не совершала подобных поступков. Напротив, я всегда послушно делала все, что мне говорили. Даже представить себе не могу реакцию мамы. Я чувствую себя ужасно. Не знаю, о чем я думала.
Кристиан почесал подбородок. Проклятая щетина!
— Чего вы хотели добиться, сбежав из дома?
Сара вздохнула.
— Я же не полная идиотка. У меня был план. Я взяла с собой одежду и все деньги, которые у меня были. Я их долго копила. И решила одеться служанкой, чтобы при одевании мне не требовалась помощь.
— Очень дальновидно. — Он наклонил голову. — Тем не менее вы привезли с собой компаньонку.
— Я и не думала брать ее с собой.
Кристиан решил на время сменить тему:
— Зачем вы копили деньги?
— Без конкретной цели. Просто я ненавижу ходить по магазинам. Единственное, что я всегда покупала, — это подарки для мамы, папы, Харта, миссис Гоутсокс и моей горничной.
— Харта?
— Это мой старший брат.
— Ах да, наследник Хайфилда. А что вы намеревались делать после того, как доберетесь до охотничьего домика отца?
Сара залпом допила вино из стакана и встала, чтобы взять стоящую на столике у камина бутылку.
— Я надеялась, что разразится скандал. Причем достаточно громкий, чтобы лорд Брэнфорд отказался от намерения на мне жениться.
— А если бы это не сработало? — спросил Кристиан, усмехнувшись.
— Ничего другого я не смогла придумать. Но как это могло не сработать? Кому нужна жена, которая долгое время находилась неизвестно где, да еще и без компаньонки?
Кристиан окинул ее задумчивым взглядом. Леди Сара Хайгейт явно не подозревала, насколько она привлекательна. Он сомневался, что лорд Брэнфорд позволит слухам помешать свадьбе.
— А теперь я чувствую себя идиоткой, — с унылым вздохом продолжила Сара, — бедная миссис Гоутсокс получила травму, бедный мистер Фергус был вынужден везти ее в город в такую ужасную погоду, и во всем виновата я одна.
Доев жаркое, Кристиан откинулся на спинку стула и сыто улыбнулся.
— Признаюсь честно, жаркое у вас получилось намного лучше, чем у Фергуса, так что я рад вашему появлению. По крайней мере в данный момент.
Сара попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла.
— Простите, если я не вижу ничего смешного в создавшейся ситуации. Я разрушила свою жизнь.
— Должно быть, вы испытывали очень сильные чувства, раз пошли на такой риск.
— Да, но теперь мне кажется, что я должна была попытаться договориться. О боже! Ну почему я так поспешила!
— Мне показалось, что у вас не было выбора, — задумчиво проговорил Кристиан.
— Папа никогда меня не простит.
— А вы простите его? За то, что он устроил вашу помолвку с лордом Брэнфордом?
Глядя на Кристиана, Сара растерянно заморгала, словно не поняла вопроса.
— Все ожидали, что я сделаю прекрасную партию, даже когда я была еще ребенком. Если вы бывали на лондонских балах, то знаете, как это бывает. А выйти замуж за маркиза? Об этом можно только мечтать.
Кристиан кивнул.
— Я знаю, как это бывает. Но также знаю, что часто родители принимают решения с учетом чувств и желаний своих детей.
Лицо Сары стало совсем несчастным.
— Я никогда не говорила, что не хочу выходить замуж за маркиза.
Кристиан резко выпрямился. Теперь он ничего не понимал.
— Моя дорогая девочка, но почему?
— Я пыталась быть мужественной. Поступить правильно. Ну, вы знаете, сохранять присутствие духа и все такое.
— А если вы вернетесь, то что скажете им?
— Теперь это не имеет значения. — Она взяла бутылку вина, вернулась к столу и наполнила свой стакан. — Я знаю, что вела себя ужасно. Я эгоистка. Больше ни о чем не могу думать. Я вернусь домой и буду, как могу, справляться со скандалом и всеобщим осуждением. Возможно, когда-нибудь я встречу человека, которого не остановит моя запятнанная репутация.
Кристиан снова откинулся на спинку стула и расправил плечи.
— А что, если Брэнфорд не пожелает отказаться от вас?
Ее глаза изумленно округлились.
— Разве такое возможно? Зачем ему жена, замешанная в скандале?
«Потому что ты потрясающе красива, глупышка».
— Поверьте мне, это более чем вероятно.
Сара вздохнула, поднесла стакан к губам, но вино не пригубила.
— Об этом я даже не думала. Я вела себя очень глупо и безмерно сожалею об этом. Мне действительно жаль. Я показала себя ужасной дочерью. Своенравной и непокорной.
Кристиан прищурился.
— Вы действительно верите в это?
— Да. Мне ужасно плохо. Теперь, когда у меня появилась возможность все как следует обдумать и успокоиться, я в этом уверена. Я сделаю все возможное, чтобы как можно скорее вернуться в Лондон, так чтобы никто ничего не узнал. Но чем дольше я остаюсь здесь, тем меньше у меня шансов. Боюсь, моя репутация уже погублена. И теперь еще я застряла здесь с…
Кристиан взял стакан и весело ухмыльнулся.
— Со мной, — услужливо подсказал он.
Сара уныло кивнула.
Он поднял стакан и посмотрел на собеседницу сквозь рубиновую жидкость.
— Итак, леди Сара Хайгейт, что, если я скажу вам, что могу помочь?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Похититель ее сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других