Прошло совсем немного времени, а я уже стал владельцем поместья и собственного земельного надела. Жизнь круто повернулась. В очередной раз. И если с этим мне ещё помогут, то найти подельников убийцы просто обязан самолично. Месть довольно сладкое блюдо, и должно подаваться холодным. Хотя, уверен, чтобы добраться до виновных, придётся хорошо поработать мечом. К тому же появились старые «знакомые» в красных масках, называющих себе обществом «Чистоты». Кто они такие? Чего от меня хотят? Неизвестно. Зато знают всё про меня. Что ж, в таком случае придётся с ними потолковать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Где он? — тут же напрягся я.
— Поскакал на земли клана Кобаяси, — ответил Изуди. — Сегодня утром приезжал ко мне, просил помощи, но я ему отказал.
— Так чего ж тянул? — меня пробрала злость.
Я метнулся к лошади, но сделав всего пару шагов, замер на месте. Ван приехал не один. В телеге на соломе лежала девочка лет десяти. Она дремала, прикрытая одеялом.
— Тсукико, — ко мне подошёл Изуди. — Это моя дочь, Аки. Она… не может двигаться.
— Что случилось? — повернулся к нему.
В тот момент у меня не осталось никаких других мыслей. Парализованная девочка — это слишком тяжёлое бремя. Увидев её, взглянул на товарища по-новому. И теперь к нему появилось множество вопросов. Личных. И если он не ответит, то я пойму.
— Это неважно, — покачал тот головой. — Я приехал, как только смог. Бросать дочь одну не мог, а слуг у меня нет. За Аки раньше приглядывала соседка, но теперь после смерти Сидзаки мне нечем ей платить, — было видно, как ему тяжело об этом говорить. Как внутри могучего вана борются гордость и любовь к дочери. — Ито-сан, — начал официально, значит, что-то нужно, — я знаю, что вы собираетесь возвести здесь госпиталь. И я хотел просить приютит Аки. Взамен обещаю…
— Да хрен с тобой и твоим пафосом, — выругался я. — Конечно мы о ней позаботимся, — посмотрел на счетовода. — Кабэ, прикажи подготовить комнату для девочки в доме Сидзаки.
— Это теперь ваш дом, господин, — поправил он.
— Ты понял о чём я, выполняй, — перевёл взгляд на кицуне. — Рангику, присмотри за ней. И если что получится…
— Боюсь, даже я здесь бессильна, — покачала головой та.
— В общем, сделай всё, что можешь. Потом сочтёмся.
— Только приехал и уже командуешь? — хмыкнула она, но по лицу было видно, что ей это нравится.
— Именно так, — я снова посмотрел на высокого вана. — Изуди, а ты должен помочь мне найти того ублюдка. Надо ехать прямо сейчас.
— Подождите! — внезапно воскликнула кицуне и забежала в дом.
Что ещё ей надо? Чёрт возьми, у меня нет на это времени.
— Эй, Тсукико, а нам что прикажешь делать? — подала голос Теруко. Ей явно не льстило, что я их бросаю и рвусь по делам.
— Простите, — попытался выдавить улыбку, но вышло криво. — Вы же понимаете, мне надо его догнать. Если хотите, поезжайте домой или погуляйте с Кабэ, только не надоедайте ему.
— Отлично, — произнесла синеволосая девушка. — Сначала притащил нас сюда, а теперь убегаешь.
— Я не… — хотел возмутиться, но в тот момент из дома выбежала кицуне и протянула мне небольшой бутылёк с серой мутной жидкостью.
— Возьми, — вложила в руки. — Это поможет разговорить любого. Несколько капель в рот — и через минуту расскажет обо всём, что знает.
Обалдеть, у них есть сыворотка правды. Вот так поворот.
— Спасибо, — кивнул я и обернулся.
Вот чёрт. Нельзя здесь оставлять Теруко и Ай. Навязались, мелкие заразы, теперь из-за них терять время.
— Изуди, — обратился к вану. — Ты знаешь, куда тот поехал?
— Я же говорил, в клан Кобаяси.
— Это я понял, как именно? Туда ведут десятки дорог.
— Он бормотал что-то про западный лес. Боялся, что на основных дорогах ты будешь его искать. Но, Тсукико, это опасные места, туда нельзя соваться одному.
— Разберёмся с этим по ходу дела, — я вскочил на лошадь и повторил указания: — В общем, так. Кабэ, организуй для Аки место в доме, сделай всё так, чтобы она ни в чём не нуждалась. Рангику, проследи за ней, помоги как сможешь. Изуди, берёшь моих сестёр и отвозишь в поместье Ито.
— Да как ты… — попыталась возмутиться Теруко, но, увидев мой взгляд, замолчала.
— Потом догонишь меня. Я поеду у самой окраины леса. Там только одна нормальная дорога, — закончив отдавать приказы, вздохнул и улыбнулся. — Справитесь?
— Мальчик, ты много на себя берёшь, — ехидно заметила кицуне, но в голосе слышалось уважение.
— Конечно, справимся, господин, — кивнул счетовод и тут же убежал выполнять указания.
— Спасибо, Тсукико, — поклонился Изуди, подойдя ближе. — Не знаю, как и отблагодарить.
— Поговорим об этом позже. Но проследи за девчонками. Вон та, синеволосая, с колючим характером.
Услышав, что о ней говорят, Теруко недовольно фыркнула и отбросила выбившуюся прядь.
— Тсукико-кун, — ко мне приблизилась Ай. — Ты береги себя и возвращайся домой.
— Обязательно, сестрёнка, — сжал протянутую ладонь.
А через мгновение помчался прочь. В душе меня терзало странное предчувствие. Что-то не выходило из головы. Смутная мысль билась в сознании, но я никак не мог ухватить её за хвост.
Но отбросив тщетные попытки, пришпорил лошадь. Мне надо было догнать ублюдка до того, как он покинет земли нашего клана.
— Аки, — Изуди подошёл к дочери и погладил по голове.
Девочка открыла глаза и слабо улыбнулась, увидев отца.
— Прости, мне надо будет уехать, — произнёс он. — Но о тебе позаботятся.
К ним подошла кицуне и поздоровалась.
— Меня зовут Рангику, — улыбнулась женщина. — Теперь ты в надёжных руках.
— Вы ведь лисичка! — оживилась девочка, радостно захлопав глазами.
— Верно, — кивнула та. — И сейчас мы покажем тебе новый дом. А папа вернётся к тебе вечером, — строго посмотрела на Изуди. — И не один.
Ван правильно понял её посыл и кивнул. После чего поцеловал дочь, попрощался, взобрался на лошадь и подъехал к сёстрам, которые уже готовы были отправиться домой.
— С ним ведь всё будет в порядке? — спросила Ай.
— Да что с ним случится? — злилась Теруко. — У него всегда иглы в заднице были. Вырвет парочку и вернётся.
— Теруко, ну что ты такое говоришь? — возмутилась младшая сестра.
— Согласен, — встрял в разговор Изуди. — Девушке вашего положения не пристало выражаться подобно крестьянской бабе.
На что синеволосая девица лишь мотнула головой и поехала вперёд. Ван довольно улыбнулся и последовал за ней.
Я мчался по незнакомой дороге под тенью деревьев. Западные леса пользовались у народа дурной славой. Их населяли всяческие монстры и призраки. К тому же это было отличное пристанище для разбойников. О которых я, кстати, знал не так уж и много.
М-да, сидя в четырёх стенах, не узнаешь, как живёт народ. Шинджу оберегала нас от разного рода слухов и россказней. И вот теперь мне приходится сталкиваться с ними лицом к лицу, а я даже понятия не имею, что делать.
Густые дебри тянулись вдоль реки Катаме. Раньше там проходили караванные пути. Но потом появились чудища, которые постоянно нападали на торговцев. Это было ещё до моего рождения, потому и подробностей не знал. Но говорили, что примерно с того времени и начался спад экономики нашего клана. Всё меньше приезжих хотели торговать. А новый путь, который образовался гораздо севернее лесов, оказался длиннее и неудобнее для повозок.
И снова в голове появилась какая-то мысль, постоянно от меня ускользающая. Монстры, лес, река, дорога… всё это связано. И непросто потому, что тварям нравится здесь прятаться. Нет. Совсем недавно я сталкивался с чем-то подобным. Но чем именно, вспомнить так и не получилось.
Солнце над головой согревало своим теплом. А лесная прохлада создавала некий контраст. По телу изредка пробегались приятные мурашки от постоянных перепадов температуры.
Мимо проносились высокие стволы деревьев и зелень густых кустарников. Дорога давно заросла, но не настолько сильно как другие. Она являлась единственной, по которой ещё можно было проехать. А свежие следы копыт указывали, что кто-то совсем недавно здесь проскакал. И я очень надеялся, что это парень, о котором говорил Изуди.
Я не знал, кого догоняю. Наверное, было правильным взять вана с собой, чтобы он опознал убегающего. Однако бросить сестёр в негостеприимной деревеньке не мог. Конечно, вряд ли кто-то из крестьян осмелится даже ругаться на них. Но всё-таки следовало предостерегаться. К тому же, если Акайо узнает, что я ускакал, а его дочерей оставил одних со счетоводом, порвёт меня на мелкие кусочки.
Моя деревня (теперь уже официально именно моя) осталась позади. До ближайшего поселения довольно далеко. После появления монстров забросили не только тракт, но и дома, что стояли здесь неподалёку. Я замечал тёмные остовы среди мелькающих деревьев.
И вот когда следы на грязной дороге стали чётче, моя лошадь внезапно повела носом, а потом резко затормозила и громко заржала, встав на дыбы. От такой неожиданности я не удержался в седле и полетел на землю. Благо упал на спину, которую защищал широкий меч. Но всё равно было довольно неприятно.
Моя животина будто взбесилась. Она крутила мордой, фырчала и била копытами, то и дело вскакивая. В какой-то момент лошадь развернулась в мою сторону и ударила копытами, целясь в голову. Я увернулся, перекатился к краю дороги и вскочил на ноги.
Да что с ней происходит?
Из пасти животного летела пена. А глаза налились кровью. Лошадь снова бросилась вперёд, явно намереваясь втоптать меня в грязь.
— Да твою ж… — отскочил в сторону, держась за меч.
Убивать собственного скакуна не было никакого желания. Как потом возвращаться? Дожидаться Изуди? А если и его животное так взбесится? Что тогда?
Однако моя лошадь, проскочив мимо, не остановилась. Понеслась дальше, издавая странный хрип. Со всей скоростью ворвалась в дебри и… врезалась в ствол. Но даже это её не остановило. Запрокинув окровавленную голову, лошадь попыталась заржать, но из горла вырвался лишь сдавленных сип вместе с розовой пеной. Животное снова бросилось в сторону, но уже от меня. И буквально через несколько шагов, налетело на толстое бревно.
Послышался треск дерева и костей. Я увидел, как ноги лошади ломаются, как рвётся плоть и наружу вырываются хрящи. Мерзкое зрелище.
Животное даже не могло заржать от боли. Казалось, оно настолько обезумело, что теперь не хватает сил. Дёргаясь в предсмертных судорогах, разбрасывало по сторонам комья земли, пучки травы и щепки бревна.
Я вытащил меч и осмотрелся. Всё произошло не просто так. Что-то или кто-то явно этому поспособствовал. Однако вокруг царила тишина, если не считать звуки, издаваемые умирающим животным. Тогда я шагнул к нему поближе, зайдя со стороны головы. Попасть под удар копыта никому не пожелаешь.
— Давай, помогу, — прошептал я и занёс лезвие над мордой лошади.
Что мне стоило прекратить мучения бедной животины?
Но как только хотел ударить, заметил, как из широкого уха и ноздрей выползают мелкие паучки. Перебирая тонкими лапками, они стремительно засеменили на землю.
Ох, да чтоб вас всех!
С этой мыслью опустил лезвие. Раздался неприятный звук пробиваемого черепа, и на меня брызнула кровь.
Ладно, это того стоило. Хотя бы успокоил агонизирующий организм.
Животное дёрнулось в последний раз и замерло. Я же отпрыгнул на дорогу, выставив перед собой оружие.
Чёрт возьми, маленькие пауки. Вот уж с кем я действительно не хотел связываться, так это с такими тварями. Но, видимо, из-за них моя лошадь и спятила. Не удивлюсь, если они ещё и пытались ею управлять, чтобы сбить и затоптать меня. А это значит, что где-то рядом находится их матка. Ну, или то существо, которое должно ими управлять. Конечно, есть вариант, что у арахнидов коллективный разум, но в этом я сильно сомневался.
Однако когда лошадь утихла, то воцарилась гробовая тишина. Даже птицы — и те примолкли. Ни стрекота насекомых, ни шуршания мелких зверьков, абсолютно ничего.
Плохо дело. Значит, тварь где-то рядом.
И тут в зарослях, где упала лошадь, послышался шум. Я не видел, кто там, но по звукам казалось, что это кто-то громадный. А в следующий миг раздался тихий свист, и из густого кустарника вылетела длинная липкая лента. Почему липкая? Она легко прицепилась к брюху мёртвого животного и потащила в гущу кустарника.
— Ох, ё, — тихо пробормотал я и попятился.
Стоило это произнести, как всё замерло. Скрывающееся существо не собиралось показываться, но, я чувствовал, не сводило с меня нескольких пар глаз. Ведь у пауков их много, верно?
Прошла пара томительных секунд. Стоя в одной позе, боялся пошевелиться. Тогда послышался очередной свист, и новая лента прилипла к крупу животины и потянула в дебри.
Собственно, что мне делать? Бросаться в атаку на неведомую хреновину или идти себе с миром дальше? Второй вариант мне нравился больше. Ведь пока я провожусь с многоногой тварью здесь, тот ублюдок ускачет дальше. Ищи его потом. Конечно, я мог воспользоваться своими силами и разогнаться настолько быстро, что догоню того за несколько секунд. Проблема только в том, что абсолютно не чувствовал их. Всё, что у меня получилось, — это поднять меч. Но чтобы ставить магические щиты или разжигать голубое пламя, даже не думал.
Да и потом, сюда должен прибыть Имудзи. Монстр может напасть на него. К тому же жизнь научила меня, что нельзя оставлять живых противников за спиной. Они обязательно себя проявят в момент, когда ты не будешь ожидать.
Вот и выходило, что выбор у меня только один — вступить в схватку со здоровенным пауком. Ведь именно он скрывается в лесу. На этот счёт у меня не оставалось практически никаких сомнений.
И тут где-то глубоко послышался сдавленный крик. Тогда пришлось отринуть всё и шагнуть вперёд.
— Ну, ладно, — усмехнулся я. — Давайте посмотрим на вас.
Стоило сделать лишь пару шагов, как мёртвое животное вновь замерло. Я напрягся, ожидая подвоха. Но вокруг снова воцарилась тишина.
— Ты не нужен нам, синеглазик, — из зарослей донёсся мелодичный женский голос. — Лучше уходи.
Вот здесь меня пробрали не самые приятные мысли. Как-то бабушка рассказывала мне о расе паукообразных тварей, называемых джёрё. Обольстительные девы, но лишь наполовину. Вместо ног, у них было брюшко и восемь тонких паучьих лапок. Этакие насекомые-кентавры.
Джёрё редко встречались. Но если появлялись, то это грозило серьёзными проблемами. Они охотились на всё подряд: птиц, животных, ванов. Кто попадёт в их сеть, того и сожрут.
Среди народа ещё ходила присказка, как эти твари обращаются с мужчинами. Будто берут их в сексуальное рабство и насилуют чуть ли не каждый день. Ведь в их расе взрослыми становились только девушки, но из большинства яиц, если не из всех, вылуплялись мелкие паучки.
Кстати, именно их я и видел в теле лошади.
Но прямых доказательств этого «счастливого» рабства не имелось. Зато мне вспомнились истории про чёрную вдову и самку богомола. Их супругам мало что доставалось после спаривания, поэтому…
— Кто кричал? — смело обратился к незнакомке, которая не спешила показаться наружу.
— Разве тебя это интересует? — голос звучал насмешливо и в то же время маняще.
— Ответь на вопрос.
— А иначе ты применишь силу? — с её стороны послышался треск сучьев. — Знаешь, а ведь мне это нравится.
Через пару мгновений передо мной предстала сама джёрё. Высокая тварь с серой кожей. Как и говорилось в сказках, это была женщина. Красивая, до безумия, с большими чёрными глазами. Пышная неприкрытая грудь могла приковать внимание любого нормального мужчины. Стройная талия и… паучье брюхо. Восемь острых волосатых лапок торчали по сторонам. И казалось, что они способны пробить меня насквозь, если только хозяйка этого захочет.
— Мы давно искали такого, как ты, — произнесла она томным голосом, медленно приближаясь.
Джёрё была намного выше меня, и это с учётом того, что лапки у неё согнуты. Если распрямится, то станет просто огроменной.
— Мы? — переспросил я. — То есть ты не одна такая?
— Конечно, нет, — улыбнулась та. — Но нас осталось очень мало, и для этого нужен мужчина.
Ну кто бы сомневался, что ты предложишь мне роль самца.
— Насколько я слышал, одного уже поймали, — кивнул в сторону, откуда раздался крик.
— Он слабак. А нам нужен сильный.
— С чего ты взяла, что именно я подхожу? — усмехнулся в ответ. — Вдруг у меня насморк?
— Ты человек, а такого в нашем роду давно не было. К тому же, — она сделала ещё пару шагов и остановилась, — у тебя в руках подарок богов, который ты уверенно держишь. Я чувствую магическую силу, — протянула мне серую ладонь. — Иди же к нам и получи небывалое наслаждение.
На мгновение я замешкался. И дело не в том, что мне хотелось с ними спать. Просто, когда перед подростком стоит подобная красотка, думать начинаешь не только головой. Но мне удалось быстро собраться с мыслями.
— А если откажусь? — направил меч в её сторону.
Джёрё злобно прищурилась и прошипела в ответ:
— Тогда ты умрёшь.
А в следующее мгновение в воздух брызнула кровь и оросила грязную дорогу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Возмездие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других