Камни бессмертия

Борис Бабкин

Камни бессмертия. Семь таинственных алмазов из древней азиатской легенды. Неужели в легенде кроется зерно истины? Ученый, обнаруживший первый из алмазов в Монголии, убит, а за найденным им сокровищем устроили охоту криминальные группировки из США, России, Германии, Англии, Латинской Америки… Где остальные камни? И какая судьба постигнет их владельцев – следующих в списке преступных «охотников за бессмертием»? Информация просачивается в Сеть по крупицам – и среди прочего выясняется вдруг, что где-то в сибирской глубинке старый охотник подарил фамильную реликвию, таинственный алмаз необычной огранки, скромной молодой женщине-фельдшеру…

Оглавление

Хатанбулаг. Монголия

— Собственно, все получилось очень легко, — улыбаясь, проговорил по-монгольски с европейским акцентом верзила в белой шапке, особо подчеркивающей его загорелое лицо. — Они спали и…

— Взяли? — тоже по-монгольски и гораздо правильнее спросил крепкий, среднего роста мужчина в белом тулупе.

— Ага, — кивнул загорелый.

— Где? — по-немецки спросил крепкий.

— А деньги? — улыбаясь, тоже по-немецки спросил верзила.

— Вот, — кивнул тот на стоявший рядом с ним белый дипломат. — Товар покажи…

— Мы можем просто взять деньги, — засмеялся верзила. Он сжал кулак левой руки, ладонь правой легла на рукоятку пистолета, скрытого дубленкой.

— Не думаю, — спокойно проговорил крепкий. — Хотя бы потому, что ты никогда не убивал заказчиков, и еще потому, что я умный и одновременно трус, — засмеялся он. — Я верил тебе, когда ты обещал полную безопасность, но я трус, и именно поэтому подстраховался. Не обижайся, Отто, — миролюбиво улыбнулся он.

— Я что-то не понял, — усмехнулся загорелый и заметил, что монголы бросают оружие.

— Что делать? — спросил подошедший к крепкому монгол.

— Все в порядке, Батый, — усмехнулся крепкий. — Ведь так, Отто?

— Ну, конечно, — по-монгольски заверил тот Батыя. — А вы, Иван, умнее, чем я думал, — улыбнулся он. — Но, надеюсь, вы поняли правильно — это недоразумение и…

— Ну, конечно, — засмеялся Иван. — А теперь давайте вернемся к делу. Где заказ?

— Вот. — Немец вытащил из бокового кармана что-то, обернутое носовым платком.

— Откройте, Отто, — улыбнулся Иван. Тот аккуратно развернул края платка. Иван увидел небольшую, со спичечный коробок, бархатную коробочку. Отто осторожно открыл ее. Под лучами солнца на его ладони заиграли разноцветные сполохи.

— Мне кажется, это стоит намного больше, — посмотрел на Ивана Отто.

— Разумеется, — улыбнулся тот. — Собственно, спасибо тебе, — вздохнул он. — Я должен был это сделать, но не хотелось самому. А теперь сделаю запросто. И даже с удовольствием, — улыбаясь, добавил он.

— Что ты сделаешь? — спросил Отто, покосившись в сторону державших под прицелом его людей пятерых в желто-белом камуфляже с капюшонами на головах мужчин. Батый кивнул. Одновременно хлопнули выстрелы автоматов с глушителями. Монголы Отто рухнули с лошадей на песок. Он рванулся вправо. Дважды выстрелил пистолет. Отто упал ничком.

— Уходим, — подскочив к упавшей коробочке, схватил ее русский. Убедившись, что переливавшийся всеми цветами камушек в ней, кинулся к подлетавшему к месту вертолету.

— Уходите, — крикнул своим людям Батый. — Встреча на месте!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я